Тут должна была быть реклама...
В тот вечер Сентаро пошел выпить. Он выбрал лапшичную в центре города, где заказал подогретое саке с небольшой порцией темпуры и лапши соба в горячем бульоне. За глотками саке, перемежающимися едой, он обдумывал события прошедшего дня.
[П/П: Саке — японский алкогольный напиток на основе риса. Соба — длинная коричнево-серая лапша из гречневой муки. Темпура — традиционное блюдо японской кухни, состоящее из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре.]
Как только Токуэ ушла, Сентаро выбросил контейнер прямо в корзину для мусора. Ему стало неприятно от этого, но идти на поводу у женщины он не хотел. Однако каждый раз, когда он поднимал крышку мусорного бака, контейнер попадался ему на глаза, и в конце концов он решился его достать. Сентаро хотел попробовать немного, совсем чуть-чуть — столько, чтобы успокоить совесть и покончить с этим. Но едва он попробовал пасту, как у него вырвался изумленный возглас.
Бобовая паста Токуэ совсем не походила на то, что он когда-либо пробовал. Она имела насыщенный аромат и сладость, которая растекалась по всему нёбу, и не шла ни в какое сравнение с тем, что он покупал в пластиковых контейнерах.
«Пятьдесят лет, значит? — размышлял он, снова поднося чашку с сак е к губам и вспоминая вкус, так неожиданно поразивший его. — Она готовит ее дольше, чем я живу».
Он посмотрел на меню ресторана, прикрепленное к стене. Шеф-повар лапшичной лично написал его от руки кисточкой, и каждый раз, как Сентаро видел это аккуратное, выведенное каллиграфическим почерком меню, оно напоминало ему о матери.
Эта старушка примерно одного возраста с мамой.
Он мысленно видел, как его мать сидит за низким столиком на полу, ее плечи округлились, когда она наклонилась и ловко что-то писала на разложенных рядом листках бумаги.
На этом Сентаро обычно обрывал воспоминания. Как правило, он старался не думать о давно умершей матери и об отце, которого не видел десять лет. Однако сегодня ему не удалось сдержать поток воспоминаний. Образ мамы, которая учила его читать и писать, когда он был маленьким, никак не хотел уходить из головы.
— Ох, черт, — выдохнул Сентаро, из его рта вырвалась струя воздуха, насыщенного парами саке. Когда он вышел на свободу, его матери уже не бы ло на этом свете.
«Никогда не знаешь, что ждет тебя в будущем», — размышлял он. Посмотрите, какой путь он выбрал, вместо того чтобы стать писателем, как надеялся. И как он проводил последние несколько лет, стоя перед сковородкой и готовя дораяки. Он никогда не представлял свою жизнь такой.
Сентаро наполнил чашку саке и одним махом выпил, словно смывая горечь, накопившуюся во рту.
Воспоминания о матери... Она говорила мягко, но в глубине души ее терзала тревога, которую не скрыть. Потом были громкие споры с отцом и ссоры с родственниками, из-за которых она кричала и плакала. В детстве Сентаро пугали эти вспышки и он мечтал, чтобы на столе всегда был торт. Потому что его мать была сладкоежкой, и всякий раз, когда у них были ее любимые сладости (такие, как булочки мандзю* или торт), у нее было хорошее настроение, и он тоже чувствовал себя спокойно. Он любил, когда мама улыбалась и говорила: «М-м, разве это не вкусно, Сен?»
[П/П: Мандзю — пирожок или булочка из пшеничной, гречишной или рисовой муки, с начинкой из бобов адзуки с сахаром.]
Сентаро снова подумал о замечательной бобовой пасте Токуэ Йосии. Он попытался представить себе выражение лица матери, если бы она была еще жива и попробовала ее. Что бы она сказала?
Следом ему пришла в голову мысль: может быть, есть люди, которым понравится эта паста.
«А еще, — добавил он про себя, — это будет стоить всего 200 иен в час». Неужели старушка всерьез вознамерилась работать у него? Если это все, чего она хотела, то, возможно, он мог бы попросить ее помочь.
Сентаро стал обдумывать эту возможность.
Он повесил объявление на витрине вовсе не потому, что у него было много работы и ему требовалась помощь. Он просто хотел, чтобы рядом был кто-то для компании. Дораяки были не очень-то хорошими собеседниками.
Неужели она согласится работать за двести иен?
Он произвел расчеты в своей пьяной голове. Если платить Токуэ Йосии столько, сколько она хочет, это будет равносильно бесплатному труду. Вдобавок ко всему, он получит еще и потрясающую сладкую бобовую пасту! А если продажи вырастут, то он сможет увеличить ежемесячные выплаты по долгам, а значит, приблизить день освобождения от этой каторги.
Но тут рука Сентаро, державшая чашку с саке, дрогнула. Он не мог отделаться от ощущения неловкости, которое испытывал, глядя на ее пальцы. Он вновь представил их и подумал, что покупатели бы точно отшатнулись от такого зрелища.
В голове мелькнула другая мысль: он может попросить ее просто приготовить сладкую бобовую пасту. Сентаро кивнул сам себе. Да, так и есть, она может просто остаться на кухне и приготовить бобовую пасту. А в это время он выведает секрет ее приготовления. В таком возрасте она, вероятно, устанет и вскоре бросит работу.
— Правильно, покупатели не должны ее видеть, — пробормотал он.
Хозяин лапшичной, разговаривавший с посетителем за другим столиком, посмотрел на него и вопросительно сузил глаза. Тот пожал плечами и вместо ответа поднял бутылку саке.
— Еще одну, — сказал Сентаро.
Продолжение следует...
Работала над переводом (команда RanobeList):
Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...