Том 1. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 62: Категория ненормальности

───── ♛ ─────

«...Что он только что сказал?» Эмелина смотрела ему в спину. Он покинул бальный зал, даже не подойдя к своей невесте. Она не могла понять смысл его прощальных слов. Почему он был так уверен, что они оба лгут? В чем проще убедиться: в чужой правде или в своей собственной? Взгляд Эмелины метался, не находя опоры.

В этот момент чья-то рука коснулась её плеча. Вздрогнув, она увидела Матиса. Он внимательно изучал её лицо.

— Вы в порядке?

— Ах, Матис... Да, всё хорошо. Ничего не случилось. Она слышала тревогу в его голосе, но всё еще была в плену слов Зенона. Нужно было собраться. Тревожное чувство, закрадывавшееся в душу, было опасным. «Я не должна поддаваться на слова Зенона Транциума». Он мастерски умел притворяться влюбленным. Она не должна верить его взглядам и уж тем более — проявлять любопытство. Стоит лишь раз дать волю чувствам, и её унесет этим потоком.

— Вам стоит немного отдохнуть в тишине, — предложил Матис.

— Спасибо. Опершись на его руку, Эмелина направилась к дивану в углу зала. Проходя мимо, она мельком взглянула на невесту Зенона. Та всё еще была увлечена светской беседой. Она, казалось, даже не заметила ухода жениха, и лицо её оставалось безмятежным. «...Что бы там ни было, одно ясно — в отношениях Зенона и леди Фендин есть что-то подозрительное». Вскоре Эмелина, сославшись на усталость, покинула прием вместе с Матисом.

✦ ❖ ✦

— Глаза бы мои тебя не видели — вон отсюда! Спустя несколько дней после бала отец вызвал Эмелину, отчитал и выставил из кабинета. Причина? Тот самый танец с Зеноном Транциумом на глазах у всего света — и это сразу после того, как скандал едва удалось замять.

«...Я этого и ожидала». Бернард Дельзейер, поглощенный строительством грандиозного здания по проекту мирового архитектора, был в бешенстве от «выходок» дочери. Эмелине пришлось защищаться, признавшись, что Зенон ей угрожал. Хотя отец и рявкнул: «Надо было дать ему пощечину и уйти!», он наверняка понимал, что игнорировать угрозы владельца крупнейшей газеты не так-то просто. В итоге Эмелине позволили уйти без серьезного наказания. «Раз отец так легко отступил, значит, он действительно опасается влияния Зенона в прессе».

— Тебе повезло, — буркнул Энтони, идя рядом с ней по коридору. Эмелина была слишком измотана, чтобы спорить. В душе она знала, что он прав. Им с Матисом удалось использовать подготовку к свадьбе как предлог, чтобы избежать её домашнего ареста. Пока граф Ренье был на её стороне, у неё оставалась свобода.

— Больше не совершай безрассудств, Эмелина.

— Ты же знаешь, что это было не по моей воле.

— Допустим. Но в глазах общества...

— Я пойду к себе. Мне нужно скоро уйти.

— Уйти? Сегодня нет встречи с графом Ренье.

— Я просто в книжную лавку. Энтони издал недоверчивый смешок.

— Сразу после взбучки от отца?

— Он знал, что сегодня мой день для книг, и не запретил.

Энтони странно рассмеялся и пожал плечами.

— Поразительно. Тебя так отчитали, а ты всё еще в настроении читать?

— ...Это моё единственное хобби.

— Понимаю. Когда-то это было твоей мечтой. Но иногда нужно уметь сдерживать себя и подстраиваться под общество. Не будь такой эгоистичной.

Его взгляд стал холодным. Он до сих пор не одобрял её страсть к знаниям. Эмелина хотела возразить, но лишь стиснула зубы. Что она могла сказать? В этой стране она попадала в категорию «ненормальных», в то время как её отец и брат, стремящиеся её контролировать, считались интеллектуальной элитой. Хотя женщинам разрешили учиться, это обучение было лишь подготовкой «идеальной невесты». Иногда Эмелине казалось, что она родилась не в ту эпоху. В этой системе контроля, в жизни, лишенной её истинных мечтаний... в чем она должна была находить смысл? «Хватит. Не думай об этом».

— Я знаю. Я и так подстраиваюсь. Пойду к себе. Эмелина вернулась в комнату совершенно опустошенной. Слова Энтони задели её сильнее, чем крики отца. Она рухнула на диван. На столе лежала утренняя газета. «После стольких свидетелей сплетни были неизбежны». Она пролистала страницы, но, к её удивлению, ни её имени, ни имени Зенона там не было. Видимо, Зенон сам приказал молчать, раз уж он владеет главной газетой. «Странно... Раньше он сам подбрасывал статьи, а теперь вдруг затих». Или, может, отец подкупил другие издания?

Она позвонила в колокольчик.

— Подготовьте вещи. Я выхожу. Надев желтое платье и широкополую шляпу с розами, она вышла на улицу. Ослепительное солнце заставило её зажмуриться.

— В обычную лавку, миледи? — спросил кучер.

— Нет. Поедем сегодня в торговый квартал. Я слышала, там есть хорошая лавка, хочу попробовать новое место.

Лавку порекомендовала Лареса во время их последней встречи. Эмелина села в экипаж и мельком увидела почтальона, въезжающего в ворота поместья. Вскоре карета прибыла в оживленный торговый район. Она решила пройтись немного пешком без слуг — лишняя суета её всегда раздражала. К тому же, если Энтони не лгал, за ней и так наверняка присматривают издалека.

Спустя пару кварталов она нашла то самое место. Здание выглядело элегантно и винтажно, оно было даже больше её привычной лавки. Эмелина потянулась к витиеватой ручке двери. В этот момент дверь распахнулась, и оттуда выскочил кто-то с горой книг. Человек не заметил её и врезался в неё на полном ходу. Эмелина удержалась на ногах, а незнакомец повалился назад, рассыпав всё содержимое.

— Ах, простите, пожалуйста..!

— Всё в порядке. Перед ней был невысокий человек в коричневом клетчатом кепи, натянутом на глаза. Судя по одежде, это был мальчишка из простых. Он низко склонил голову и начал лихорадочно собирать бумаги. Эмелина наклонилась помочь. Её взгляд невольно упал на строчки... почерк показался ей странно знакомым. «Подождите...»

Она вспомнила голос, который только что слышала. Из-под кепи выбилось несколько длинных прядей. Имя само сорвалось с её губ:

— ...Леди Лареса?

Руки, собиравшие бумаги, замерли. Человек перед ней медленно поднял голову.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу