Том 1. Глава 53

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 53: Полна противоречий

───── ♛ ─────

Прошло около трех дней с тех пор, как вернулся Энтони. Несмотря на плотный график, Бернард лично выкроил время, чтобы ввести Энтони — своего преемника — в курс дел, ознакомить с предприятиями и текущими проектами. Тем временем Эмелина, хотя и была его ребенком, часто целыми днями не видела отца. Бернард забирал Энтони с собой утром, а по вечерам снова уезжал по делам. Лишь изредка они трапезничали вместе. По правде говоря, Эмелина считала за удачу не видеть отца.

«...Просто отвратительно». Сидя у окна, Эмелина холодно наблюдала, как Бернард и Энтони вместе садятся в экипаж. Она никогда не забудет тех шокирующих вещей, которые отец совершил в прошлом. Он приложил руку к разрушению её мечты, безжалостно отчитывал её и совершил множество позорных поступков. Нелепее всего было то, что, несмотря на всё содеянное, жизнь Бернарда оставалась безмятежной. Энтони, этот вечно преданный сын, казалось, закрывал глаза на поступки отца. Их мать, не знающая правды, продолжала лечиться, как и всегда. Бернард Дельзейер бесстыдно брал Эмелину с собой навестить её.

«Даже я чувствую вину — как же отец может оставаться таким невозмутимым?» Хотя обида и печаль поглощали её, Эмелина была бессильна. Когда экипаж скрылся из виду, к ней подошла горничная.

— Госпожа! Граф Ренье прислал вам подарок.

— Подарок? — равнодушно спросила Эмелина, не отрывая взгляда от яркого пейзажа за окном. В отличие от неё, горничная выглядела восторженной, будто сама была получательницей. — Он прислал кулон с сапфиром, который идеально подходит к вашим глазам.

Наконец Эмелина повернулась к служанке. Подарок не произвел на неё впечатления, но причин для отказа не было.

— Хорошо. Неси сюда. Когда коробку передали ей, Эмелина без колебаний открыла её. Бархатный футляр поддался с легким сопротивлением, явив на свет аккуратно уложенное сапфировое ожерелье, которое блестело ослепительно ярко. Горничная, подглядывавшая за её плечом, ахнула от восхищения.

— О боже, он и правда в цвет ваших глаз, госпожа. Должно быть, граф Ренье разглядел в них ваш выдающийся ум.

— Ха…

Эмелина не смогла сдержать смешка. Увидев озадаченное лицо горничной, она списала это на радость. Но на самом деле это было абсурдно… «Разглядел ум в моих глазах? Глупости». Матис Ренье был человеком, который смотрел на Эмелину свысока. Если бы это было не так, он не выказал бы такого пренебрежения, когда она упомянула книгу, которая ей искренне нравилась.

Всучив ювелирную коробку обратно горничной, Эмелина спросила:

— Ожерелье красивое. Было ли к нему письмо? Надеюсь, он не прислал его просто так?

— Нет, письма не было, госпожа. Я тоже удивилась и спросила посыльного, но тот ответил, что это всё.

Услышав это, Эмелина удивленно моргнула. Какое безразличие. Она не смогла сдержать пустого смешка. Поднявшись, она обратилась к горничной: — Что ж, бывает. Завтра при встрече я передам графу благодарность.

— Скажите, что подготовить, и я сделаю всё как можно быстрее.

— Хм? Тогда подбери любой аксессуар того же цвета, что и это ожерелье, чтобы я могла подарить ему в ответ.

— Любой аксессуар?

— Да, любой.

— Подготовить ли карточку для сообщения?

— Нет, напиши сама. Что-нибудь простое со словами благодарности.

Эмелина сладко улыбнулась. Раз он прислал ей такой скучный подарок, не вложив в него ни капли личных мыслей, она не видела смысла проявлять большую искренность в ответ. Когда горничная поспешно ушла, Эмелина взяла ожерелье. Драгоценный камень ярко сиял в свете люстры. Глядя на украшение, которое якобы напоминало её глаза, она безэмоционально пробормотала:

— Красиво.

Подарок, не вызывающий никакого чувства искренности или старания — просто красивая вещь, и ничего более. Пустяк, заслуживающий столь же необдуманного ответного жеста. Без колебаний Эмелина надела ожерелье. Она тихо хмыкнула, чувствуя, что этот уровень отстраненности идеально подходит их паре. В зеркале отражалась ослепительная красавица, похожая на куклу.

«Забавно. Просто нелепо». Каким бы роскошным ни был этот подарок, он никогда не сравнится с той старой, поношенной вещью, которую она получила когда-то в прошлом — о чем она глубоко сожалела. Даже если этот подарок сделает её красивее или поднимет её статус, он никогда не будет сиять так ярко, как то мимолетное мгновение из её жалкого прошлого. По иронии судьбы, она сама пыталась стереть эти болезненные воспоминания. Казалось, нет лучшего слова для описания Эмелины Дельзейер, чем «противоречие».

✦ ❖ ✦

Эмелина встретилась с Матисом, неся подарок, подготовленный горничной. Они решили сначала выпить чаю и отправились в кофейню в оживленном районе. Там Эмелина вручила ему нарядно упакованную коробочку.

— Граф Ренье, я получила ваш подарок. А это знак моей благодарности. Его элегантный золотистый взгляд на мгновение скользнул по коробке, прежде чем остановиться на её ожерелье.

— Я дарил вам подарок не ради ответного жеста, но с благодарностью приму его. Это ожерелье действительно вам очень идет.

— Когда я получила его, я нашла его настолько прекрасным, что долго не могла оторвать глаз, — ответила Эмелина с мягкой улыбкой.

Воодушевленный её ответом, Матис тоже мягко улыбнулся. Не в силах устоять перед её просьбой, он открыл подарок прямо там. По правде говоря, Эмелина сама не видела, что внутри. Она мельком взглянула на презент, чтобы её слова звучали правдоподобно. Внутри были запонки, украшенные синими камнями. Эмелина почувствовала легкую неловкость. «Это кажется чересчур серьезным для наших отношений». Дарить запонки — это романтический жест, намекающий на желание держать любимого человека рядом.

— В них вставлен тот же тип камня, что и в вашем ожерелье, — сказал Матис со своей привычной вежливой улыбкой.

Удивленная выбором горничной, Эмелина быстро взяла себя в руки. Она решила полюбить его, так что причин отвергать этот жест не было.

— Думаю, они идеально вам подойдут. С нетерпением жду возможности увидеть их на вас при нашей следующей встрече.

— Разумеется. Мне тоже очень нравится ваш подарок.

Они наслаждались чаем и легкой беседой. Когда чай остыл, они покинули кофейню.

— Прогуляемся по парку через дорогу?

— С удовольствием. Эмелина положила руку ему на локон, и они направились к парку. Из-за разгара сезона в парке было довольно многолюдно. Этот парк с озером, ведущим к центральной площади, в это время года обычно кишел посетителями.

До их свадьбы оставалось полгода. Эмелина должна была убедительно играть роль влюбленной невесты ради их помолвки. Пока она прогуливалась с ним, любезно болтая и думая, что место для прогулки выбрано удачно, она внезапно остановилась. Её взгляд замер на ком-то вдали. Глаза наполнились изумлением и недоверием. Там, впереди, она заметила знакомую фигуру.

— Мисс Эмелина? — Граф Ренье, не пойти ли нам в другое место… Матис, озадаченный её резкой переменой, хотел было спросить, в чем дело, когда этот человек, поймав взгляд Эмелины, без колебаний направился к ним. — О, кого я вижу?

Как только она оказалась лицом к лицу с ним, выражение лица Эмелины помрачнело от отчаяния. Он был одет легко, будто просто вышел на прогулку, его светлые волосы были небрежно зачесаны назад. Его глаза сияли еще ярче на фоне окружающей зелени. Приблизившись с лучезарной улыбкой, он поприветствовал их: — Не думал встретить вас здесь. Какой приятный сюрприз. Я как раз хотел переговорить с вами, граф Ренье.

К её удивлению, внимание Зенона было приковано не к ней, а к Матису. Матис подозрительно посмотрел на Зенона:

— Со мной?

— Да, граф Ренье, — ответил Зенон, всё еще улыбаясь и протягивая руку для рукопожатия. Жест был настолько естественным, что Матис, застигнутый врасплох, пожал ему руку.

Эмелина лишилась дара речи. Она не могла поверить, что кто-то может быть настолько бесстыдным. Закончив приветствие с Матисом, Зенон перевел взгляд на неё. Сверкнув свежей улыбкой, он слегка склонил голову и произнес:

— Я слышал, вы двое — пара… Рад видеть вас снова, леди Дельзейер.

Зенон полностью развернулся к ней, игнорируя Матиса. Взгляд Эмелины дрогнул. Намеренная теплота искрилась в глазах Зенона, когда он протянул руку. Он намеревался поприветствовать её поцелуем руки.

— Да, мы снова встретились, лорд Транциум.

Эмелина проигнорировала его протянутую руку, ответив лишь словами. Она не осмелилась подать ему руку, не зная, что он может выкинуть на глазах у Матиса. Зенон мельком глянул на свою пустую ладонь и тихо хмыкнул. Совершенно не смутившись, он убрал руку и продолжил лучезарно улыбаться. Его красивое лицо сияло в лучах солнца.

— Раз уж мы так столкнулись, могу я присоединиться к вашей прогулке?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу