Том 1. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 70

«Что-то не так!»

Но ведь, сестра, ты же полностью исцелилась!

Я во все глаза уставилась на рыцарей, выходивших издалека.

* * *

В то же время, на открытой площадке дворцового бала.

Там круглый год работала магия, наполнявшая пространство теплом.

Далия, под взглядами множества аристократов, изящно заняла своё место.

Едва она опустилась на стул, как вокруг неё, словно рой пчёл, слетелись люди.

— Леди Далия Мелломанд, верно ли, что за обнаружение магических камней вы будете удостоены похвалы его величества императора?

Она смущённо улыбнулась, притворно скромничая.

— Ничего особенного. Я лишь сказала её величеству императрице, что пожертвую часть магических камней дворцу.

— Ах… как вы добры. Так и хочется поучаствовать в вашем новом предприятии.

Далия высокомерно вздёрнула нос, наслаждаясь реакцией окружающих.

Один рудник магических камней — и все только и норовят прижаться поближе, выслужиться льстивыми речами.

Но вместо того чтобы вкушать лестью, она прислушивалась к разговору за соседним столом.

— Вы слышали?

— Говорят, на этот раз сам герцог Ардос прибудет. Видели карету дома Ардос, мчавшуюся к дворцовым воротам.

Герцог Ардос был человеком, постоянно на передовой: то война с чудовищами, то основание академии — активная внешняя деятельность.

Потому на светские балы, которые он считал относительно менее важными, обычно не являлся.

Вместо него на подобных мероприятиях бывали герцогиня Лукреция Ардос или Терезия Ардос, но…

— Ах… что это вдруг на него нашло? Неужели сегодня случится нечто важное?

Похоже, юная леди за одним столом с Далией тоже услышала разговор.

Считавшая Далию добродетельной жертвой, одна леди крепко сжала её руку и спросила:

— Леди Далия, вы в порядке?

— …Конечно. Все в доме герцога Ардоса очень любезны. Та…

Далия уже хотела добавить: «кроме одной», но лишь жеманно вздрогнула, изображая смущение.

— …К тому же ей сюда точно не прийти.

— По правилам, если есть хоть малейший риск выхода из-под контроля, во дворец не пускают… но всё равно на душе неспокойно.

— Вы слишком добры, леди Далия, прямо беда. Вспомнить хотя бы прошлый приём…

Получив повод, леди подала голос и тонкими намёками принялась задевать Хлою; Далия лишь усмехнулась про себя.

«Скоро явится император, и последуют похвалы за рудник магических камней».

Последние несколько месяцев Далия служила фрейлиной у императрицы.

Так что через императрицу и император наверняка наслышан о её руднике.

И как раз в тот момент, когда она улыбнулась, словно сытая кошка…

— Входят прямые члены рода герцога Ардоса.

Все взгляды обратились к высоким дверям — посмотреть на родичей, что войдут в бальный зал.

Во главе — сам герцог Ардос; рядом с ним — Билиф Ардос, о чьём возвращении в дом недавно ходили слухи.

Пока всё выглядело вполне обычно. Но…

— Это та самая приёмная дочь со шрамами?

— Ага. Говорят, сам герцог её усыновил?

— О… Только ведь она, говорят, какая-то неполноценная, да и дар у неё так себе?

— Всё равно любопытно. Да и раз юная леди, ещё не дебютировавшая в свете, явилась на бал — значит, герцог её весьма балует?

Знать переглядывалась с многозначительными выражениями.

Похоже, прикидывали, стоит ли налаживать связи с этой девочкой.

«Потом, должно быть, покажется Лукреция».

В последнее время у Лукреции были стеснённые средства, из-за дочери она разошлась с герцогом, и её позиции в доме ослабли.

И всё же считалось само собой, что хозяйка дома явится на бал.

Однако…

— А?

— В-вон та…

Спокойное лицо Далии, устремившей взгляд к дверям, перекосилось от замешательства.

Смутилась не одна она.

— Л-леди Хлоя… как она здесь?

Собрались все прямые члены рода Ардос, кроме Лукреции.

Такого не может быть.

Этого просто не может быть.

По всей империи было известно: Хлоя затворилась в особняке и в то время была на грани срыва.

Так как же она прошла через магический круг дворца?

Как может сидеть здесь так уверенно, словно на своём месте?

С появлением Хлои зал мгновенно зашумел.

— Что же, в конце концов, происходит?

Далия задержала дыхание.

Спустя несколько секунд герцог Ардос с видом досады покашлял.

— Кхм.

От одного покашливания все разом умолкли.

Далия уставилась на Хлою остолбеневшим взглядом и прикусила губу.

«Ну да, наверняка достали какой-нибудь древний секрет, неизвестный остальным? Их дом ведь с рождения и благороден, и богат».

Она забывала одну важную вещь: у Хлои были родители столь богатые и влиятельные, что могли достать и древнее искусство, способное преодолеть даже срыв.

От этой мысли глубоко сидевший в нутре комплекс неполноценности расправил крылья и забился сильнее.

* * *

«Фух, мы же едва не остались снаружи!»

Я с облегчением перевела дух.

У ворот дворца к нашей карете подошли несколько рыцарей и указали на проём.

— Простите, но шум от ворот — такое мы видим впервые. Случай беспрецедентный, боюсь, пропустить вас не сможем.

И тут из передней кареты, уже миновавшей главные ворота, донёсся голос герцога Ардоса.

— Дерзаете останавливать карету герцогского дома?

— Д-дело в том…

— Смотри: сейчас от ворот не слышно ни звука, перед аркой лишь синий свет.

— …Но, г-господин, минуту назад шум всё же был…

— Вы, значит, считаете, что магический круг, созданный драконом — священным зверем первого императора, — так ненадёжен?

— Я… не то чтобы…

— Дракон изрёк для простых смертных: если есть хотя бы малейший риск срыва, загорится «красный»!

— Э-это верно, но…

— Если у тебя есть глаза, смотри. Разве это не отчётливо синий? Эй! Кучер! Что стоишь? Поехали!

После окрика герцога мы с сестрой благополучно въехали внутрь.

«На всякий случай потом ещё подлечу сестру».

Старшая у меня, что ни говори, требующая заботы.

Так мы благополучно попали во дворец; я села рядом со старшей сестрой и, волнуясь, стала ждать императора.

И наконец…

— Его величество император!

Все благоговейно поднялись.

Я глянула на императора с колотящимся сердцем.

«Ого, какой же он большой!»

Нынешний император, Феликс, был статным, внушительным красавцем средних лет.

Ему на вид было между сорока и пятьюдесятью.

Мастер Билиф тихонько пояснил рядом, что, кроме несколько слабого здоровья, он без особых проблем управляет всей империей.

Вскоре начался дворцовый бал.

Но раз император присутствовал лично, перед танцами некоторым особо знатным вельможам позволили обменяться с ним парой слов.

Первым был допущен герцог Ардос.

— Ваше величество.

— О, герцог Ардос. Рад вас видеть. А где хозяйка дома?

— Она в доме Ардос. Сегодня её обязанности исполнит моя дочь Хлоя.

По этой короткой фразе император, казалось, уловил семейные трения; он кивнул и посмотрел на Хлою.

— А-а, а это…

Он явно не знал, как именно меня представить.

«Логично!»

Я ведь вроде и «благословенное дитя», и в то же время не совсем…

Герцог Ардос ответил кратко:

— Моя дочь, ваше величество.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу