Том 1. Глава 76

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 76

Когда слеза капнула на пол и покатилась, у моего уха снова стали слышаться голоса.

— Эту псину всё равно скоро выбросят.

…Я крепко зажала уши.

Но даже так кошмарный голос продолжал просачиваться ко мне.

— Разве у Хлои не бывает перепадов настроения день через день?

Ещё вчера я была просто счастлива.

А теперь снова начались эти злые голоса.

Я, пошатываясь, пошла прочь, лишь бы уйти от них.

Миновала луг, где виднелись щенки, и направилась в глубину особняка сестры.

«Пусть мой след и стирается постепенно следами других собак…»

Но это всё равно моя территория.

Единственное место, где я могу спокойно отдохнуть.

— Маленькая госпожа!

Увидев меня, горничная и служанки из особняка сестры обрадовались.

Белый пёс, что был рядом с ними, тоже всё норовил увязаться за мной.

— Слушай, я… на минутку…

— Ах, вы к леди Хлое? Её, кажется, там нет.

— Всё… нормально. Я сама… разберусь.

У меня не было сил ответить что-то внятное обеспокоенной горничной.

Я только глубоко опустила голову.

Шла, шла, шла, пока ноги не подкосились.

Шаг, другой, третий.

Еле-еле добралась до спальни, где останавливалась сестра.

Я щелкнула замком и приоткрыла дверь в её покои.

Ни одна из проходивших служанок меня не остановила. Я так часто туда входила, что все думали, будто имею на то разрешение.

Войдя в спальню сестры, я присела на корточки.

На том самом месте, где в щенячьи времена, клюя носом, ждала её.

Ровно в пядь от пола, у самой стены возле кровати.

Я крепко прижала к нему свою маленькую ладонь.

Тук, тук, тук.

Стоит постучать три раза — и вместе с чёрным водоворотом открывается спрятанный тайный проход.

Этот тайный проход был создан особой способностью тьмы моей сестры.

Когда её не было, я, крошечная, иногда залезала туда поспать днём; тупик с наглухо закрытой стеной — будто запертая комната.

«И место, где я сильнее всего успокаиваюсь».

Сестра сделала его специально, потому что я из‑за солнца не могла как следует дремать днём…

Ни лучика, ни тени — одна лишь тьма, глухая и одинокая.

Я забилась в самый угол.

Дышала коротко, сбивчиво.

Свернулась и без конца куталась в себя.

— В конце концов, грязная бродячая шавка ни на что не годится.

На фоне боли, будто голову раскалывало, я слышала голоса.

* * *

— А? Не видели маленькую госпожу?

Ровно через пять минут после того.

Служанка Коко пришла к флигелю Хлои.

— А, маленькая госпожа вошла в спальню леди Хлои.

— Ах, опять я запоздала. Пойду отведу её обратно.

Коко была столь свободолюбива, что зачастую вовсе не замечала присутствия служанки.

Порой даже говорила не следовать за ней.

Потому герцог Ардос и вызывал её к себе: «Следуй за Коко тайно. Не слишком ли она свободно разгуливает?»

И всё же Коко обычно держалась одного и того же маршрута и хлопот доставляла немного.

Всё время ходила туда-сюда только к флигелю Хлои.

И вот что…

Служанка Коко открыла дверь спальни — и застыла.

— Маленькая госпожа, простите за… а?

Дверь открыта, а Коко нет.

Даже следа присутствия.

Её мгновенно охватила леденящая тревога, и она огляделась по сторонам.

— А? Куда же она делась?

Тут как раз показалась служанка, убирающая неподалеку от спальни Хлои.

— Не в какие-нибудь другие покою она вошла? Вы случайно не видели маленькую госпожу?

Растерянная служанка всплеснула руками.

— Нет, после того как вошла в спальню, она не выходила. Я этот коридор убирала и стояла тут всё время, с тех пор как маленькая госпожа пришла.

— Тогда…

Самое безопасное место в империи — дом герцога Ардоса. И вдруг в герцогском особняке пропадает наследница!

Этого никто и вообразить не мог.

— К-куда же она девалась…

— Может, поищем в других комнатах? Вдруг уснула где-нибудь?

— Я сперва доложу начальству и вернусь.

Но больше всех растерялся кое-кто другой.

Живущий в мышиной норке в углу коридора флигеля Хлои.

Любитель сыра, Император всех мышей.

«С-с ума сойти! Этот однодневный щенок! Влез в страшное пространство способности!»

То тёмное место создано способностью тьмы.

Животные инстинктивно его избегают — чувствуют опасность!

«Я с самого начала понял: новорождённый щенок тигра не боится… не в своём уме!»

Но сам мышонок вытащить Коко не мог.

«Надо срочно привести кого-то, кто сможет её вытащить!..»

Вот только люди не понимают, о чём говорит мышь!

В миг смертельной необходимости маленький мышиный мозг закрутился.

И он вспомнил маленького мальчика, который из кожи лез, лишь бы быть рядом с Коко.

«…Если передать слова духу, дух как-то донесёт их до своего носителя метки, не так ли?»

Вот только рядом с тем парнишкой был дух-тигр.

«С-смерть какая страшная…»

Мыши — и ему к тигру идти!

Лапки на миг налились свинцом…

«…Коко, за это с тебя пятьдесят кусков сыра».

* * *

Калиго беседовал с тигром во дворе у своего флигеля.

— Когда закончится этот охотничий фестиваль, хочу поговорить с Коко.

[О чём]

— Ты спрашиваешь «о чём», да?

Он неловко потрепал тигра по голове и пробормотал:

— Мы с Коко друзья. Думаю, не смогу ли помочь ей ещё раз своей способностью тени.

С Коко, понимаешь… так и тянет крутиться рядом.

Не осознавая вовсе, что сам ведёт себя как избалованный котёнок, Калиго так думал.

И тут…

На газон перед флигелем Калиго залетела птица, неся на плече мышь.

— …Что это ещё?

Сцена была слишком уж необычной, чтобы не уставиться.

Птица грациозно приземлилась на траву и скинула мышь.

Увидев чёрного тигра, мышь затряслась и, свернув хвост колечком, робко подползла к нему.

Тигр протянул протяжный, долгий зов.

Мышь, от испуга кубарем покатившись на землю, поспешно взмыла обратно — птица подхватила её на крыло.

Тигр же придвинул морду к руке Калиго.

И мелко-мелко на земле вывел: [Ко ко, оче нь опа с но]

Точно разобрать было трудно…

— Что случилось? Что-то… опасное?

Тигр, словно подтверждая, яростно заскрёб лапой по земле.

— …Это, случайно, не про Коко?

И беспокойные движения мыши, и тигриный зов…

Калиго почувствовал: речь идёт о Коко.

— Значит, о Коко. Тогда — идём.

Получив знак, дух-тигр, усадив на голову маленькую птицу, рванул из особняка.

Похоже, слух о пропаже Коко уже разнёсся.

Рус и сам герцог Ардос, видимо, подняли людей; в особняке царила суета.

— Маленькая госпожа там?

— Нет, здесь её нет.

— Да где же маленькая госпожа…

Носившись вместе со слугами, прочёсывавшими каждый уголок, Калиго тяжело вдыхал и выдыхал.

«За пределами особняка я пытался отыскать следы Коко своей тенью…»

Но сколько ни смотрел по углам — впустую.

Его тени суетливо шарили туда-сюда.

«…Самое вероятное место, куда она могла пойти».

Наверное, в тот самый особняк Хлои, где, говорили, она исчезла…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу