Тут должна была быть реклама...
Глава 103
Взяв приглашение от леди Мир, переданное почтальоном, я удивлённо наклонила голову.
«Обычно приглашения приходили через сестру».
Приглашение от леди Мир было довольно неожиданным.
На запечатанном сургучом письме изящным почерком было написано: «Ждём визита леди Коко Ардос».
Леди Мир — сестра Черри!
Если поехать в её особняк, может, удастся повидать щенков. Это было так заманчиво, словно кость, брошенная бродячей собаке.
Но внезапно в голове мелькнула мысль, что что-то в этой ситуации кажется подозрительным.
«М? Почему у меня вдруг мозги заработали?»
…Я, Коко.
Моя сообразительность обычно включается только по делам сестры.
Ещё недавно, пока пила апельсиновый сок, у меня была обычная голова щеночка.
«Почему мне кажется, что это письмо подозрительное?»
Я спрыгнула с дивана и сказала горничной:
— Знаешь, я пока не буду смотреть это приглашение. Дядя-почтальон, спасибо, что принёс!
— Да, леди.
Почтальон с простодушным выражением лица поклонился и ушёл, а я задумалась.
— Слушай.
— Да?
— Кажется, раньше, когда приходили приглашения от леди Мир, я этого почтальона не видела.
— Этот господин из центрального почтамта. Обычно для приглашений центральный почтамт не используется.
— Понятно…
По словам горничной, для частных чаепитий обычно посылают слуг из семьи.
Но для официальных мероприятий, чтобы подтвердить подлинность приглашения, используют услуги центрального почтамта, что находится рядом с императорским дворцом.
Значит, это приглашение точно от леди Мир.
Но почему я колеблюсь его открыть?
Я посмотрела на конверт и решила: «Если что-то опасное, сестра говорила, что это для взрослых».
И спрятала приглашение в угол комнаты, как собака прячет кость.
«Подожду».
Пойду встречусь с друзьями, пока сестра не вернётся.
* * *
— Леди Делекант прислала письмо?
— Да, леди Пепе.
— Мы едва знакомы, виделись лишь раз в загородном доме.
Леди Пепе из графского дома Марс, получившая приглашение, посмотрела на него с недоумением.
«Судя по печати центрального почтамта, это официальная вечеринка, но разве леди Делекант, живущая в деревне, устраивает такие мероприятия?»
С этими мыслями она, как обычно, в белых перчатках, внимательно разглядывала приглашение.
Но оно выглядело так заманчиво, что устоять было невозможно.
Сглотнув, девушка сломала сургуч и открыла письмо.
Обычное приглашение, ничего особенного.
Но, читая его, она вдруг почувствовала головную боль.
По этикету светского общества, после получения приглашения нужно сразу сообщить о своём участии.
Но её тело охватила странная слабость, и она не могла даже взять перо.
Девушка передала письмо горничной:
— Мил, извини, не могла бы ты ответить, что я не смогу прийти?
— О, да! Конечно.
Но в этот момент…
Горничная, бодро ответившая и открывшая письмо для ответа, вдруг исказилась в лице.
— Мил? Что случилось?
И тут…
Руки и ноги горничной Мил задрожали, и она рухнула на пол.
Как деревянная кукла, она беззвучно упала, и Пепе, в панике, вскочила и закричала:
— А-а-а! Мил, Мил!
Ситуация была настолько внезапной.
Пепе поспешно дёрнула за шнур звонка.
— Мил, Мил, держись немного. Что это…
— Кх… кхы-ы-ы…
Когда Мил с трудом издала стон, Пепе ясно увидела: на письме, которое та держала, появлялись следы копоти.
Будто тьма оставила свой след, Пепе в ужасе осела на пол.
Это…
Это предупреждение, посланное через тьму.
* * *
Я встретила Калиго в кофейне в центре столицы. Как и ожидалось, через слугу пришло сообщение, что он ждёт меня там.
Но Калиго выглядел необычно задумчивым, почти философским.
Я остановилась, жуя сладкий пирог, заметив его встревоженное лицо.
Неужели и ему пришло странное приглашение?
— Калиго, у тебя лицо странное. Что-то случилось?
— Хм. Кажется, люди боятся, когда я гуляю с Амиусом.
— Что-о? Серьёзно? Амиус же добрый и милый. Может, это недоразумение?
Он немного большой, но правда всего лишь крупный кот.
Я обеспокоенно огляделась.
Странно, вокруг нашего стола не было ни души.
Только у барной стойки в дальнем углу толпились люди.
— Это точно недоразумение…
— Похоже, это предубеждение мира, которое мне и Амиусу придётся преодолеть.
— Вау! Калиго, ты сейчас был такой взрослый!
— Да ладно. Я и так взрослый. Если я твой первый друг, то должен быть на высоте.
И тут…
Амиус, лежавший рядом с Калиго, как кот, начал писать в моём детском альбоме для рисования.
[Я рас тро ен]
Держа мелок передними лапами, он с трудом выводил буквы, и его морда действительно выглядела грустной.
Мне тоже стало немного обидно.
Но Амиус, до того молчавший и лишь шевелящий ушами, вдруг начал писать:
[Кажется, что про ис ходит что то странное]
— Что? Почему?
[Леди Хлою вдруг стали ненавидеть]
И правда, я заметила, как люди за барной стойкой, читая газеты, одновременно цокали языками.
— Похоже, что-то подозрительное происходит.
— Да, я слышал, как они говорили про экстренный выпуск. Что такое экстренный выпуск?
[Не знаю. Что это?]
— Вкусно, наверное…
Мы втроём склонили головы, но никто не знал, что такое «экстренный выпуск».
Амиус, задумчиво нахмурившись, вдруг встал.
И…
Молниеносно метнулся к дальнему столу и украл газету.
— Хык!
— Т-тигр…
Люди за столами чуть не потеряли сознание от страха, но никто не осмелился жаловаться, видя, как духовный тигр держит газету в зубах.
И в той газете, что принёс Амиус…
— Что-о?! Это же моя сестра!
…Час назад.
Сообщалось, что произошло несколько покушений с использованием приглашений.
Жертвами были три леди, близкие к Далии.
У одной горничная потеряла сознание, другая в тяжёлом состоянии, а у третьей пошла кровь из носа.
Никто не умер, но ситуация ухудшалась.
[Согласно многочисленным свидетельствам, подозреваемый в покушении использовал имя уединённой леди и применил тёмную магию для нападения на получателей… (далее следует)]
Следователи собрали письма как улики.
Говорили даже, что на того, кто посмел использовать тёмную магию, могут выдать ордер на арест!
«Странно. Тёмную магию умеет использовать только сестра».
И тут я услышала шёпот: люди подозревали, что Хлоя, затаившая обиду из-за «скандала с изменой», нарочно напала на подруг Далии.
Я широко распахнула глаза.
Так и знала, мой собачий нюх не врёт!
Я же говорила, что что-то подозрительное творится!
* * *
В импровизированной лаборатории герцогского дома Ривера царила суета.
Великий герцог Ривера был поглощён анализом магической сферы, полученной от Хлои.
— Следы на этой сфере говорят лишь о том, что её касалось множество рук.
— И что?
— Может, стоит использовать этот магический артефакт?
Проверяя пробирки, он слегка нахмурился.
Над пробиркой появился рисунок, похожий на маленький лабиринт.
Будто это были координаты.
— Хм, похоже на место, где создали эту сферу. Но рисунок нечёткий, трудно разобрать…
Он ухмыльнулся, сжимая осколок сферы в руке.
— Почему-то мне кажется, что я знаю, где это.
— Что?
— Место, где впервые создали эту сферу. Оно мне знакомо.
Может, это ловушка.
Но сам факт, что кто-то устроил ловушку, означает, что есть что скрывать.
А великий герцог Ривера был мастером в вынюхивании чужих тайн.
— Пойду прогуляюсь.
Бросив лабораторные перчатки на пол, он распахнул дверь лаборатории.
Герцог собирался немедленно отправиться к Хлое.
Но у двери стоял помощник.
— Ох, чёрт, напугал.
— Что случилось?
— Ваша светлость, вы велели немедленно доложить, если с леди Хлоей что-то случится.
— Что с леди Хлоей? Она больна?
— Нет. Взгляните на эту свежую газету…
— Хм, только отвернулся, а леди Хлоя уже убийца?
— Не совсем убийца, скорее подозреваемая в покушении…
— Разве не одно и то же?
Его голос звучал так, будто он нашёл что-то забавное, но в нём чувствовалось явное раздражение.
— Что-то мне хочется устроить полный хаос.
— В-вдруг?
— А что, нельзя?
Помощник, привыкший к непредсказуемости герцога, зажмурился.
— Прошу, устройте хаос, который можно будет уладить.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...