Том 1. Глава 69

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 69

Его глаза округлились.

Я посмотрела на него и повторила.

Я не могла сказать, что видела это в будущем, поэтому примешала немного лжи.

Сказала, что когда помогала учителю, видела у рудника Роки птицу, уносящую в клюве магический камень. Спросила у птицы, что это, и она объяснила, что это магический камень.

— Ничего себе: помимо светлой способности ты ещё и свободно разговариваешь с животными… Значит, это не просто «любовь к животным».

…Ой, раскусил.

«Ч-что делать?»

Не обращая внимания на его благоговейный взгляд, я моргнула.

— Д-да. Похоже, среди птиц это уже известная история!

Совесть колола из‑за лжи, но учитель всё равно не понимает птичий язык.

После использования камня подавления силы учитель утратил способность понимать язык животных.

Я распахнула окно.

Через окно на моё плечо взлетел и сел агент Джек.

Затем он легко щёлкнул клювом и выплюнул камешек.

— Вот он.

— Действительно похож на магический камень.

— Да. Похоже на то.

— Среди магических камней такой… такой формы — крайне редкость…

Продолжая восхищаться, он попытался провести оценку.

— И правда, в руднике Роки есть такие камни?

— Да!

Я самоуверенно выпятила свой круглый животик.

— Тогда на то, чтобы выкопать магические камни, залегающие у горного хребта, уйдёт время.

— А вот животные, похоже, уже всё выкопали заранее!

— Что?

— Смотрите: в клюве почти нет земли, и под крыльями тоже чисто. Раз птица так легко принесла камень, значит, их уже накопали заранее, не так ли? И среди птиц это общеизвестно!

После моих слов он начал рыться в глубине ящика.

— Немедленно отправимся к руднику Роки.

Глаза учителя сверкнули.

— …И птицу-проводника возьмём с собой!

* * *

Даже воспользовавшись камнем телепортации, мы ещё долго шли по извилистой горной тропе и дошли до небольших зарослей.

Агент Джек чирикнул: «Мне даже неловко притворяться проводником — я и так все дороги знаю».

— Похоже, это не сам рудник…

Ещё бы.

— Наверное, зверушки, потому что камни красивые, выкопали их и просто сложили в одном месте!

— Удивительное дело.

— Если проследить маршруты животных, мы сможем определить место самого рудника, да?

— Да, так и есть.

Тут Билиф посмотрел на меня с подозрением.

— …Коко, то, как хорошо ты во всём этом разбираешься, немного наводит на подозрения.

Я вздрогнула, но…

— Впрочем, для нашего герцогского дома это как будто целая гроздь удачи сама прикатилась. Ха‑ха.

Я с облегчением выдохнула: фью‑у.

Тогда теперь мне осталось самое главное!

— Слушайте! Давайте использовать магические камни для семьи, а если останется — продавать вовне подороже?

В общем-то, классическая схема разработки месторождения.

— Сегодня слышала: леди Мелломанд так и делает!

Билиф задумчиво помолчал и ответил:

— Ладно, годится. Обычно у магических камней срок годности — год после добычи, так что если у нас будет больше, чем наши одарённые успеют использовать, имеет смысл продавать.

— Вы создадите торговый дом?

— Если продавать — да. Тогда чем раньше, тем лучше.

Я внутренне ликовала.

«Далия, погоди у меня!»

Но тут же…

— Коко, на сегодня вернёмся и сначала составим договор.

— А?

— Выходит, ты с друзьями-животными добываешь камни, а я только ложечку подсаживаю. Если я, не заключив договор, всё это присвою — буду плохим взрослым.

[Коко: часть магических камней и выплата роялти 50%

Друзьям-животным: кусок сыра, бокал вина, рис и прочее]

— И ещёё одно!

— М?

— Можете сохранить все мои способности в тайне?

Я не хочу, как в будущем, быть разоблачённой и погибнуть.

Билиф прищурился и улыбнулся.

— …Хорошо.

Так я с глухим стуком поставила печать.

По настоянию Билифа рядом с договором поставили и отпечатки лап моих друзей-животных.

* * *

Проблема в том, что Билиф — в отличие от меня — взрослый.

А этот взрослый призвал ещё более большого взрослого.

Герцог Ардос, схватив меня на руки, сказал:

— В последнее время ты тайком пытаешься не завтракать вместе с нами. А если и приходишь, то клюёшь носом, а?

…Он выглядит обиженным, похоже, надо его чем-нибудь порадовать.

— Э-эм, это вас очень взбодрит, обещаю!

Рядом со мной Билиф вставил реплику:

— Да, брат. У нас потрясающие новости.

— Ну? Меня мало чем удивишь. Я прошёл огонь, воду и медные трубы.

— Я обнаружил магические камни рядом с хижиной, где жил.

Герцог Ардос собирался поковырять в ухе, но замер.

— …Что?

— В н-наших землях, где нет ни одного полезного ископаемого, нашлись магические камни?

— Да, брат. Более того, их эффективность как минимум вдвое выше, чем у обычных камней на рынке. Рудник Роки, что был у меня, оказался месторождением магических камней.

Герцог Ардос с минуту стоял с отрешённым лицом, потом хищно усмехнулся.

— Герцог Берлан, негодяй… Погоди у меня. Ну так как вы нашли рудник?

— Почти всё сделала Коко.

— Хок…

— Пятилетний шкет! Ладно. Вы оба молодцы. Амбициозные же вы, чертята!

А самый большой взрослый, герцог Ардос, был на седьмом небе.

— Может, сразу написать во все газеты? Что найден рудник магических камней?

Я энергично закивала.

Уж очень интересно, как отреагирует Далия.

— А, нет. Раз уж я тебя удочерил, надо показать мою дочь и его величеству.

Герцог Ардос внезапно бросил бомбу.

— Раз уж так вышло, представим мою дочь императору и объявим о руднике магических камней прямо во дворце. Как тебе?

— Ого, сам дворец…

— …Б-брат?

— Конечно, я бы держал это внутри семьи… но скрывать вечно нельзя.

— …

— К тому же сейчас светский сезон, скоро во дворце бал для всей знати. Ты вернулся, и самое время показать всем сплочённость нашего дома.

Вот это да. Дело разрослось.

Далия объявляла на крошечной вечеринке…

«Ха, вот она — сила денег и власти!»

Я окончательно уяснила иерархию силы среди людей.

А ещё…

«Сказать, что это нашла сестра, уже не получится, да? Но при таком масштабе Далия взбесится по-настоящему!»

Тудун-тудун.

Уже завтра.

От предвкушения, что злую Далию, наконец, проучат, у меня трепетало сердце.

12. Бал в императорском дворце

Сегодня мы едем на бал во дворец!

Обычно незамужние леди, не прошедшие дебют, во дворец не попадают, но для меня сделали исключение.

«Потому что герцог Ардос заранее получил особое разрешение императора!»

В карете, сидя рядом с сестрой, я серьёзно наставляла её:

— Во дворце, знаешь, полно опасностей. Потому людей надо остерегаться. И собак тоже… И никаких происшествий устраивать нельзя.

— Это ты мне говоришь?

Я огляделась и кивнула. Сестра выдохнула, криво улыбнувшись.

— …Я за тебя больше переживаю. Ты ж вечно влипаешь.

Но дворец для неё куда опаснее.

Я тяжело вздохнула и с тревогой посмотрела на сестру, и тут…

Карета стала замедляться и полностью остановилась у главных ворот дворца.

«Наконец-то приехали».

Говорят, во дворце есть древний магический круг, созданный драконом, связанным с первым императором.

Место, куда не может войти ни источник опасности, ни человек на грани выхода из-под контроля.

Чтобы попасть во дворец, обязательно нужно пройти через большие ворота с изображением дракона…

«Уровень риска выхода из-под контроля должен быть 0%».

На воротах начертан древний магический круг, способный отсеять одарённых с риском буйства.

Если изображение дракона становится синим — проходишь.

Если красным — тебя относят к группе риска и внутрь не пускают.

Я смотрела на сестру с замиранием сердца.

Окно кареты отворилось, и рыцарь без выражения произнёс:

— Те, у кого поток маны течёт вспять, войти не могут. Для проверки прошу на мгновение задержаться перед воротами.

С сильно бьющимся сердцем я, не закрывая окно, уставилась на арочные ворота.

Пусть станет синим.

Пусть пропустит.

«Пожалуйста».

Пусть моя исцеляющая сила полностью усмирила её бурю…

Я молила изо всех сил, снова и снова.

И тут…

Пах — щёлкнул небольшой звук.

Пах, пах, па-па-пах!

Громкие хлопки ударили по ушам.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу