Тут должна была быть реклама...
* * *
— Крольчонок, привет!
Я вовсе не падала духом.
Вместо этого бродила вокруг хижины в поисках способа помочь Билифу и знакомилась с живот ными-друзьями.
Я встретила множество зверей, особенно много было птиц.
Я собиралась расспросить их, как здесь жил Билиф.
Но рассказали они только то, что Билиф всё время сидит в хижине и до ужаса не любит выходить наружу.
И тут…
— Ух ты! Ты друг Чирика? Я тоже!
— Кхм-м. Вот как? У этого Чирика и человеческий дружок есть — удивительно!
В отличие от Чирика, остальные птицы, казалось, были не слишком сообразительными: твердили одно и то же и лишь кружили вокруг меня.
Всё равно это были добрые ребята.
— Держите! Угощайтесь!
Я раздала печенье, прихваченное из герцогского особняка.
— Ого! На таком бедном руднике — и такая еда!
И животные, как водится, не забыли отплатить добром.
— Ох. Это что?
Я приняла из их лапок стеклянный камешек и улыбнулась.
«О, да это… такой камень я вижу впервые!»
Похоже, камень, который встречается только на руднике Роки. Я забрала то, что они вручали.
А ещё, хоть у меня это и не очень хорошо выходит, я лечила больных птиц с помощью своего дара света.
— Сильно болит?
Но…
— …А?
После того как я подержала в руке сразу несколько камней, которые птицы выдавали будто монеты, свет перестал исходить из моих рук.
«Странно, да, я и правда плохо владею способностями, но…»
…чтобы вот настолько ничего не выходило?
Пока я недоумевала, одна мышка, деловито жующая корм, буркнула:
— Вот ведь… люди, как всегда, ничего не понимают.
— А?
— Да ты знаешь, насколько этот камень драгоценный! Все звери это знают.
…Взглянув на камень снова, я вдруг что-то уловила. Более того, мне показалось, б удто я уже видела его раньше.
— …
— Ай, господи! Что вы тут стоите?
…Тут появился Билиф.
Увидев, что вокруг меня ошиваются не только кролик и мыши, но и целая тьма птиц, он зловеще поморщился.
— Ты.
— Почему вы там разговариваете с кроликом? Там ведь не только кролик, там и мыши, и птицы!
Услышав мою тарабарщину, он зажал уши.
— Ой, у вас кровь из ушей? Дать посмотреть?
Билиф зло изогнул губы в усмешке.
— …
— Думаете, я как ужасно шумная птица?
Я понурилась.
«Похоже, он на меня обиделся».
И всё же я не упала духом.
Протянув ему маленький камушек, сказала:
— Э-э… это кролик мне дал… Может, и вам дать, господин Билиф?
Увидев, как много я собрала, он вздрогнул.
— Ох, это друзья-животные подарили, ничего странн…
Я подошла ближе, чтобы вручить ему блестящий, словно стеклянный, камень.
— …
Но он дёрнулся и поспешно отпрянул.
— Уф, вы не хотите? Вы же говорили, что будете сводить до минимума соприкосновение с этой землёй?..
Я с удивлением посмотрела ему вслед.
«Что это? Почему?»
Было чувство, что он что-то скрывает.
«А ведь этот камень очень ценный».
Я как раз разгадала его природу.
«Это, возможно…»
Я сунула сияющий камешек в карман.
Тем временем солнце уже клонится к закату.
Выходило, что близится конец обещанных им мне двадцати четырёх часов.
* * *
Тем вечером, в хижине.
Мы с Билифом сидели друг напротив друга.
— Сегодня…
— Сегодня, пока я ходила за вами, у меня сложилось впечатление, что у меня есть особая причина понимать слова господина Билифа.
И сейчас мне предстояло рассказать об этом.
— Знаете, дело в том, что я понимаю язык животных. Поэтому я смогла расшифровать Священное Писание! В том отрывке, который я читала, говорилось: те, кто понимает язык животных, делятся на два типа.
— …
— Одни свободно владеют и человеческой, и звериной речью. Другие — не способны говорить на человеческом языке вовсе.
Неужели я попала прямо в точку?
Его лицо медленно залила краска.
— И, ну… я тайком заглянула в расшифровку Писания, и там говорилось: второй тип — проклятые.
— …
— Почему же я могу понимать господина Билифа?
Он вздрогнул всем телом.
— Потому что вы считаете, будто на вас лежит проклятие — говорить вме сто человеческой речи языком животных, так ведь?
Услышав слово «проклятие», он вскочил.
Точно человек, у которого неизвестная никому тайна внезапно была раскрыта.
«В этом мире, где превыше всего ставят благословение бога, проклятие — худшая из слабостей».
Потому он и вынужден ютиться в хижине на руднике Роки.
Словно дворовые псы, скрывающиеся в горах, чтобы не заражать других.
Но важно было другое.
Я уставилась на него и глубоко вдохнула.
— А может…
Я крепко зажмурилась, уже готовая произнести следующее.
И то, что осталось у меня перед глазами!..
— Эй, это что такое! Ну и ну!
…Вот так, в одно мгновение, взять и телепортировать меня в деревню Солла!
А у меня были такие важные слова!
* * *
— Ха… хок…
Подниматься одной из Соллы к хижине было ужасно холодно.
— Хнык, как же тут темно…
— Если тяжко живётся дворовой собаке — иди попрошайничай у людей да сдохни.
До встречи со старшей сестрой, когда я жила дворовой собакой, люди говорили мне такое.
«Мне страшно…»
Наш вожак, Чоко, так и говорил: «Если наткнёшься на здоровенные стаи дворняг, то таких крошечных щенков, как я, проглатывают за один укус».
«Тогда меня спас Чоко».
Теперь спасать себя должна была я сама.
В этой темноте я бесконечно уговаривала себя держаться.
Но, наверное, от страха? Мне всё мерещились голоса.
Я увидела огромного горного кролика, скачущего вприпрыжку.
Того самого, что подарил мне блестящий камень.
Сунув руку в карман, я подумала: «Да, я должна спасти господина Билифа».
У лап кролика виднелся маленький камешек.
Его поверхность необычайно сверкала.
«Я ведь знаю, что это за камень».
Бросив на него взгляд, я тихонько положила камень в карман.
«Господин, подождите немного! Я сделаю так, что вы сможете говорить!»
[Вход воспрещён]
…В зловещем холодке, от которого мурашки по щекам, я торопливо — топ-топ — подошла к Билифу, стоявшему у хижины часовым.
Правда, близко подойти мне не удалось — какая-то невидимая преграда не подпускала меня.
— Зачем я вернулась?
— …
— Я пришла спасать вас, господин Билиф!
Он удивленно посмотрел — будто не понимал, как я его так легко понимаю.
Его речь деградировала ещё сильнее.
Похоже, он и сам это осознавал, потому сделал шаг назад от меня.
Я решительно шагнула к нему.
Стоил о мне приблизиться на шаг — Билиф отступал на шаг.
— …
Глядя на удаляющегося Билифа, я крикнула изо всех сил:
— Я пришла сказать, что ни эта земля, ни вы, господин Билиф, не прокляты!
Когда он замедлил шаг, я выкрикнула громко:
— Я знаю, почему вы не можете говорить!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...