Тут должна была быть реклама...
* * *
— Её сослали в деревню Солла, а она мухлевала и снова добилась, чтобы Билиф её к себе позвал, так?
— Да.
Лукреция, выслушав доклад от каме ргера, фыркнула.
— Говорят, в последний раз она ушла к шалашу, а дальше следы затерялись.
— Слышали, и господин Билиф был разгневан.
Лукреция не смогла скрыть улыбки, поднимавшей уголки губ.
Она даже задумалась, не прибавить ли жалование Мерси, закончившей доклад.
На этом Лукреция направилась на утренний парадный завтрак с герцогом Ардосом.
Тот, что всегда обедал с её приёмной дочерью, сегодня сидел один, ковыряя прибором.
Непривычно одинокий вид невольно вызвал у неё кривую усмешку.
Сев, Лукреция нехотя обронила:
— Сегодня я слышала кое-что об этой девочке.
— …
— Думала, и трёх дней не протянет — вернётся.
Герцог Ардос равнодушно встретил взгляд Лукреции.
— Она не из таких.
— Согласно докладу — именно из таких.
— Без моего разрешения ставить надзор над моими родными детьми — превышение полномочий, герцогиня.
Тон герцога был суров.
Лукреция тоже не отступила и упрямо посмотрела ему в глаза.
В последнее время она скрипела зубами от его выходок.
«Мою дочь — в монастырь, а своих решил взлететь заставить?»
Трещина в их браке появилась давно.
Но в итоге первой склонила голову Лукреция.
— Это был не надзор. Я лишь как хозяйка дома хотела удостовериться, что ребёнку хорошо. Угомонитесь и позавтракайте.
На опущенных губах Лукреции играла насмешка.
— Но если вы и дальше будете так холодны со мной — будет неловко.
— …Что вы имеете в виду?
— Жрецы усиливающего типа, с которыми я установила связь и привела в дом, — все высокого ранга и выше.
Конечно, с таким верховным одарённым в усилениях, как Билиф, им не сравниться.
Но если Билиф не собирается возвращаться в их владения, то жрецы высокого ранга вполне могут стать ресурсом рода.
Герцог Ардос резко шлёпнул нож на стол.
Будто аппетит пропал.
— И что вы предлагаете?
— Как вам известно, жрецы усиливающего типа помогают нашим одарённым.
— …
— Они хотят заключить контракт с Ардосом через меня. Так что и мне полагается соответствующая компенсация…
— Вы всё одно и то же твердите. Завтрак окончен, герцогиня.
— В конце концов, ради выгоды рода вам придётся взять меня за руку.
— …
— И когда так будет, я испрошу у вашей светлости исполнить одно моё желание.
Герцог Ардос приподнял бровь.
— Думаете, дело пойдёт так, как вы хотите?
— Два дня. Решайте в течение двух дней.
Провожая ег о взглядом, Лукреция усмехнулась.
Как бы он ни был герцог Ардос, выпутаться из этого будет непросто.
Слишком много родственников слетается роем, чтобы усилить свои дары.
«Так что вместо того чтобы выгораживать этого неполноценного приёмыша, вам следовало поддержать мою дочь».
* * *
Прошло три дня с тех пор, как приёмная младшая сестра ушла к Билифу.
Люди ставили на то, что ребёнок вернётся в слезах, но Хлоя так не считала.
Эта глупая мелкая как-нибудь да вцепится в наставника и не отцепится.
«Значит, чему-нибудь да научится».
Так что нет.
Ни капли она не переживала.
Вот только…
— Зачем вы всё время сюда ходите?
…за это время нашёлся один-единственный раздражитель, как заноза под ногтём.
Великий герцог Ривера.
С зелё ной коробочкой в руке он кружил где-то поблизости.
Вчера он безмятежно бросил фразу:
— Говорили, вы щенка заводили?
— То, что вы кромсаете весь этот особняк, — согласовано с его светлостью герцогом Ардосом?
— …Разумеется, леди Хлоя Ардос. Это секретная операция по договорённости с герцогом.
— Я спрашиваю, почему вы делаете это в моём флигеле.
Получив резкий ответ, он исчез.
«А сегодня опять явился».
…Всё-таки он великий герцог севера.
«Совести что ли нет?»
У Риверы было довольно мягкое выражение лица.
Он коротко улыбнулся, будто успокаивая её.
А затем сделал нечто слегка выходящее за рамки приличий.
— Ах да, леди Ардос.
Он указал на пикающий артефакт в своей руке.
— Я перед отъездом отдал этот артефакт Коко.
— А.
— Не щенку Коко — вашей сестрёнке Коко.
…И тут Хлое вдруг пришло в голову, что у них, оказывается, одинаковые имена.
— Я настроил так, чтобы при опасности загоралась красная лампа.
— Пихать такое в руки чужой семье…
— …Так вот. По-моему, вашей сестрёнке Коко сейчас грозит опасность.
Великий герцог Ривера, напрочь проигнорировав слова Хлои, потряс артефакт.
На его конце вспыхивал ярко-красный огонь.
— …И как мне вам верить? Возможно, вы просто лжёте, ваша светлость.
— А, ну… Не тревожит — и ладно. Однако…
Покупаться на слова подозрительного типа она не собиралась.
Хлоя плотно сжала губы.
Но кое-что её задело.
До сих пор у Риверы была игривая физиономия, а теперь лицо заметно перекашивалось.
— Похоже, будто обожглась.
В голове у неё мелькнула маленькая детская ладошка.
«И на ней останется след от ожога».
Хлоя откинула назад свои длинные чёрные волосы и с раздражением вздохнула.
* * *
У шалашика возле шахты Роки.
После того как наставник вырубился!
Я без конца пробуждала свой дар света.
— У тебя дар необычный. Совсем не заурядный, да?
— Да! Точно! Говорят, это исцеление. И ещё есть другой дар, но я не знаю, какой!
— Если твой дар — высшее исцеление, возможно, ты сможешь сдерживать и приступы. Яды тоже нейтрализовать. На языке восточного континента — сила создать «тело, неподвластное ни одному яду».
Моя старшая сестра умирает из‑за приступа… или из‑за яда.
«Значит, я смогу спасти сестрёнку».
Я решила тренироваться, пока не смогу её спасти.
— …Пожалуй, хватит. Уже пятый час. Если резко перенапрягать дар, будет плохо. Будут побочные эффекты.
— Чи.
— Давай-ка спать.
Под началом Билифа я занималась всего два дня.
«Я выросла по сравнению с прежним, но всё равно тороплюсь!»
Я тайком выскользнула наружу, чтобы потренироваться одна.
«Рядом с шалашом я ещё мана-камни нашла — как раз их и попробую!»
С громким грохотом из моих пальцев пролился свет.
И этот свет приблизился к мана-камню у шахты…
И вскоре на моих глазах превратился в пышное пламя.
Только тогда я почувствовала, как внутри чуть-чуть плещется жизненная сила.
Я уставилась на мана-камень, который понемногу сжигал мой свет.
Белоснежное сияние, вырывающееся из кончиков пальцев, вновь потянулось к камню.
«Это может быть опасно, возмож но, надо остановиться…»
Я оглядела притихшие окрестности шалаша, где спал наставник.
Потом зажмурилась — и снова распахнула глаза.
— Мне нужно становиться сильнее быстрее.
Я должна как можно скорее исцелить сестру.
Тогда она выживет и станет счастливой.
Если сестра перестанет впадать в раж, сможет и родовую реликвию использовать.
…Тогда она признает меня?
Больше тянуть было незачем.
Словно в трансе, не замечая, как растёт пламя, я гнала сияние всё мощнее.
И в тот самый миг…
Ба-бах!
Вся шахта Роки ощутимо вздрогнула.
Вероятно, ударная волна докатилась и до шалаша.
— Ой, ч-что это? Что за звук?
От оглушительного раската я мигом пришла в себя.
Неужто наставник услышал, что я тайком трен ируюсь?
Я таращилась по сторонам, в панике.
Сонный, ленивый, но знакомый голос зазвучал у самого уха:
— Глаз не оторвать.
То ли из‑за того, что я от волнения не смогла как следует управлять сиянием…
По полу уже расползалось большое пламя.
И когда я едва не оказалась в огненной ловушке, кто‑то грубо дёрнул меня на себя.
— Сестра же говорила тебе не устраивать бед.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...