Том 1. Глава 101

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 101

Глава 101

Хлоя крепко обняла меня и прошептала:

— Давай жить вместе долго-долго. Скажи, Коко, есть что-то, чего ты очень хочешь?

— Хм…

Я задумалась.

И поняла, что мне нужно кое-что очень важное.

Воспоминания с сестрой.

Чтобы через далёкие пять лет, в будущем, я могла бережно хранить наши с ней моменты.

«Как собирать воспоминания?»

Чтобы, когда я вернусь на щенячью звезду, я могла перебирать их в памяти.

«Надо набить сумку вещами, которые хранят воспоминания, и взять её с собой!»

Правда, я не уверена, можно ли принести вещи из этого мира на щенячью звезду.

Но, может, щенячий бог закроет глаза на одну сумку, полную воспоминаний?

Тогда я смогу похвастаться перед Черри, Лео, Чоко и другими друзьями! И подарки им тоже захвачу!

— Сестра, сестра! А можно купить мне сумку?

— Конечно! Самую крутую сумку в мире… Хм, такую, которая будет похожа на мою Коко.

Я, будто навострив уши, наклонила голову и радостно засмеялась.

— Ва-а! В виде щенка?

— Ага, именно так.

— Хи-хи! Моя сестрёнка — лучшая!

— Моя малышка… Просишь такие крошечные вещи. А я могла бы подарить тебе весь мир.

— Ва-а! Весь мир? Это значит, ты будешь меня обнимать?

— А?

— Потому что ты — весь мой мир!

Я сказала это как само собой разумеющееся, и глаза сестры покраснели. Она снова крепко меня обняла.

Сегодня от её объятий не пахло солью и горечью.

Только счастливой надеждой.

В этот момент казалось, что ни Далия, ни Гиллен, ни злобные голоса не смогут встать между нами.

* * *

— Где Далия Мелломанд?

— Здесь! В том переулке!

Далия, схватившись за растрёпанные волосы, едва добралась до задворок.

После слухов о её аморальной связи с Гилленом она провалилась в глубокую трясину.

В особняке маркиза Амадеуса её вообще перестали пускать.

Далия оказалась полностью отвергнутой и светским обществом, и своим возлюбленным.

И вот…

— Куда она делась?

— Глава дома Мелломанд сказал, что ничего не знает. Спрашивайте у дочери, мол.

— Точно. А деньги за инвестиции вернуть можно?

Репутация дома Мелломанд рушилась, и это было ожидаемо.

Инвесторы, доверившиеся ей, один за другим забирали свои деньги, и бизнес начал разваливаться.

Их было слишком много, чтобы её искажающая способность могла что-то исправить.

«Осталась одна надежда».

Далия поспешила в «Бишоп»¹.

¹ Говорящее название. В шахматах фигура «bishop» называется «слон».

Маленькая кофейня в столице.

Сквозь густой дым кальянов виднелись господа, играющие в шахматы.

Это место гарантировало анонимность и имело тайные комнаты для секретных переговоров.

В одной из таких комнат перед Далией появилась леди в вуали.

Её звали Лукреция Ардос.

— Госпожа Лукреция!

— Я здесь по одной причине. Из-за моих вложений в твой бизнес и потому, что «тот человек» велел передать тебе сообщение.

Её голос был холоден, но и она сама чувствовала горечь от падения Далии.

Ведь из-за неудачных вложений в неё Лукреция оказалась в трудном положении, её влияние пошатнулось.

Но она всё ещё держалась за место герцогини Ардос…

«Благодаря той сделке».

Вспоминая слабость герцога Ардоса, Лукреция прищурилась.

— Тот человек крайне разгневан твоей некомпетентностью, Далия Мелломанд. Если так пойдёт, тебя просто выбросят.

— …

— Но милостивая госпожа даёт тебе последний шанс. Я слышала, у тебя есть жемчужина, принадлежавшая маркизу Амадеусу. Он желает, чтобы ты использовала её, чтобы усилить свою способность.

— …Ж-жемчужина…

Лицо Далии побелело. Она запаниковала, осознав, что жемчужины больше нет.

Далия использовала её и не позаботилась скрыть следы.

«А что, если, в худшем случае, эта жемчужина попала к Хлое?»

Но нет, это невозможно.

Хлоя вряд ли знает, что это за жемчужина.

К тому же, если бы она знала, то уже разоблачила бы не только её измену, но и саму жемчужину.

— Что? Какие-то проблемы?

Далия хотела признаться, что жемчужина использована и уничтожена, но осеклась.

Всю жизнь она воровала чужое и использовала свои слабые способности, чтобы уворачиваться от последствий. Честность была не в натуре Далии.

К тому же, если она скажет правду, её безжалостно выбросят.

Дрожащими губами она пробормотала:

— …Нет, я обязательно докажу свою полезность. Вернуть себе власть над светским обществом не так уж сложно. Слухи можно перекрыть более громкими слухами. Люди поверят в то, что интереснее.

— И как ты это сделаешь?

— Очередной раз опозорю Хлою, вот и всё.

— Сомневаюсь, что у тебя хватит способностей. Ты ведь уже не раз провалилась.

Лукреция бросила взгляд, от которого Далия закусила губу до крови.

Она пыталась уничтожить Хлою, но та каждый раз возрождалась, как сорняк. Теперь нужен был способ вырвать её с корнем.

— Если я использую свою способность, чтобы убить кого-то и свалить вину на Хлою… Тогда даже маркиз Амадеус отвернётся от неё с отвращением.

Лукреция, холодно глядя на неё, поднялась.

Как и все злодеи, она не заботилась о судьбе Далии.

— Делай, как знаешь. Но помни, это твой последний шанс. Ни маркиз Амадеус, ни тот человек не терпят неудачников.

Глаза Далии вспыхнули.

Она выглядела как человек, готовящийся к финальному акту.

* * *

На следующий день, лёжа рядом с сестрой в её кровати…

— Давно мы не спали вместе. От тебя, Коко, пахнет чем-то как от булочки².

— Сестра, что значит пахнет как от булочки? Ты всегда так говоришь, мне любопытно!

— Хм… Это значит, что от тебя пахнет самым лучшим запахом в мире.

— Ого! Тогда от тебя тоже пахнет как от булочки!

² У слова «꼬순내» (комбинация двух слов: «꼬소하다» — прилагательное, описывающее вкус/запах.; «내» — сокращение от «냄새», что означает «запах» или «аромат») нет точного, прямого эквивалента в русском языке. Это приятный, аппетитный, ароматный запах, который ассоциируется с чем-то поджаренным, прокалённым или маслянистым (в хорошем смысле). Это тёплый, насыщенный, «ореховый» аромат.

Сестра, будто играючи, слегка прикусила мою лапку — то есть мою пухлую ручку, — издавая «ам».

Потом, словно не желая отпускать, она уткнулась лицом в мой живот, издавая «бр-р-р», и наконец поднялась.

— Вот что, Коко, подожди денёк. Я сделаю тебе сумку… То есть, в общем…

— А?

— …В общем, Коко, жди меня в домике, ладно?

— Ух! Ждать! Поняла!

Я сложила руки по стойке «смирно» и посмотрела на неё сияющими глазами.

Сестра сунула мне в рот вкусняшку и отвела в мой отдельный домик.

«Сегодня сестра какая-то странная, но подозрительного запаха нет».

Так что я бодро вошла в свой домик.

«Сегодня у меня важное дело».

Первое — разобраться с подлым Императором Мышей.

Этот гад, испортивший орфографию на моей табличке, сидел в углу моей комнаты и грыз сыр!

— Эй, ты! Император Мышей!

Но этот мышь, похоже, не осознавал своей вины.

Он гордо показал передние зубы и завилял хвостом.

— Кхм, что? Глупый пёс, не знающий орфографии? Благодаря мне и моим правкам твоя сестра считает тебя умницей, да?

— Ар-р! Это неправильная орфография! Я с Калиго проверяла по словарю!

— Да? Но в нашем мышином мире моя орфография правильная.

Я чуть не схватилась за шею от возмущения.

Через несколько минут начался урок мышиной орфографии.

[Импиратор Мышей]

— Вот так правильно.

— Нет! Им-пе-ра…

— Ай, всё равно! Я останусь глупой мышью.

Устав, мы рухнули на кровать и уткнулись лицами в подушки.

И тут!

У окна раздался стук — тук-тук.

Я оставила окно приоткрытым, ожидая агента Джека, и теперь там мелькали синие перья.

— Чирик?

Синий птах — нет, синяя птица — влетела в окно, трепеща крыльями.

— Ага, это я, Чирик. С сегодняшнего дня я, Чирик, буду поставлять информацию тебе и дому Ардос!

— Ого!

— Цени, это честь. Хотя, ты такая привязчивая, наверное, скучаешь по агенту Джеку? Я иногда буду его притаскивать.

— Да! Супер! Я так по тебе скучала, Чирик! Теперь мы будем вместе долго-долго!

Я схватила Чирика и прижала к груди, как сестра обнимает меня.

Чирик, потирая глаза крылом, пробормотал:

— …Ага, если ты и правда проживёшь долго.

— А? Что? Я не проживу долго?

Мне же сказали, что я проживу ещё пять лет!

— Соберись, Арр. Похоже, ты и твоя семья, Хлоя Ардос, в опасности.

— Что? Кто опять? Далия? Гиллен?

— На этот раз Далия Мелломанд. Она замышляет нанести Хлое удар. Я видел это своими глазами! Слушай.

Чирик хвастливо заявил, что только такой крутой шпион, как он, смог бы раздобыть эти сведения, ведь охрана кругом слишком суровая.

Через несколько минут я, выслушав всё, схватилась за голову.

И решила:

— Я разберусь с ней самым подлым способом.

Император Мышей, всё ещё вялый, вмешался:

— И как?

— Сестра всегда говорила: опасные дела оставь взрослым людям, а щенки должны радостно бегать по тропинке за бататом.

— То есть ты пойдёшь к сестре?

Я решительно покачала головой.

Мой план…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу