Том 1. Глава 3.6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3.6: Это не свидание (6)

Мне пришло на ум одно.

[Ты свободна в это воскресенье?]

Как только я отправил сообщение, быстро высветилось "прочитано". Ее ответ был также быстрым.

[Я свободна. А что?]

[Хочешь куда-нибудь сходить вместе?]

Квитанция о прочтении была на месте, однако ответа не последовало. Хахх, вероятно, она неправильно поняла. Я не могу просто опустить объяснение, потому что оно длинное, верно?

[Я позвоню тебе].

Отправив сообщение, я позвонил ей. Звонок повторился три-четыре раза. Разве она только что не поболтала со мной? Почему она так долго?

- "Алло?"

"Доброе утро"

- "И вдруг... Нас двое? Почему...?"

"Мне кое-что пришло в голову. Если мы ограничим шкалу только школой, данные будут несбалансированными."

- "А?"

Вот что я имею в виду. Если мы ограничимся только мальчиками в школе, то могут быть упущены некоторые элементы.

Эксперимент, удовлетворяющий условиям, когда она имеет кратковременный контакт с самыми разными людьми и находится в зоне моего наблюдения. Моя формулировка может быть грубой, но для этого нам нужно куда-то выйти.

"Как это? Какая блестящая идея, не правда ли?".

Кстати, ключевое слово я взял из "get-together" Инады. Поход куда-нибудь может даже дать нам какую-нибудь подсказку.

- "Теоретически, я вроде как понимаю..."

"И?"

"Но это... да..."

"Хн? ... Да, ну, по определению, свидание."

- "Фух?!"

Что это за голос у нее?

"Подожди, просто по определению? Если наши намерения не такие, то проблем быть не должно, верно? Мы собираем данные для вашего дела".

Не то чтобы меня это не беспокоило. Но это ничего не меняет, у нас есть работа.

- "Понятно! Но... эээ..."

"Да?"

- "Это мой первый, поэтому я не знаю, как все должно быть..."

"Я же сказал тебе, что это не свидание! Не думай ни о чем и просто приходи!"

Боже правый... Я пыталась не быть сознательной, почему ты не хочешь сотрудничать... Я тоже нервничаю, ты знаешь.

◆ ◆ ◆

И вот настал день.

Мы встретились перед центральными билетными воротами станции JR Kyoto, выход с башней Киото на боку.

Пока я возилась с телефоном, раздался голос: "Извините за ожидание".

"Эм, привет".

Я намеренно пересел на одну остановку выше и приехал немного раньше Минато. Кстати, дорога от моего дома до этого места заняла всего десять минут. Двадцать от школы Кузе по линии Кейхан. Станция Киото была так близко к префектуре Сига.

Что это за голос у нее?

"Подожди, просто по определению? Если наши намерения не такие, то проблем быть не должно, верно? Мы собираем данные для вашего дела".

Не то чтобы меня это не беспокоило. Но это ничего не меняет, у нас есть работа.

- "Понятно! Но... эээ..."

"Да?"

- "Это мой первый, поэтому я не знаю, как все должно быть..."

"Я же сказал тебе, что это не свидание! Не думай ни о чем и просто приходи!"

Боже правый... Я пыталась не быть сознательной, почему ты не хочешь сотрудничать... Я тоже нервничаю, ты знаешь.

◆ ◆ ◆

И вот настал день.

Мы встретились перед центральными билетными воротами станции JR Kyoto, выход с башней Киото на боку.

Пока я возилась с телефоном, раздался голос: "Извините за ожидание".

"Эм, привет".

Я намеренно пересел на одну остановку выше и приехал немного раньше Минато. Кстати, дорога от моего дома до этого места заняла всего десять минут. Двадцать от школы Кузе по линии Кейхан. Станция Киото была так близко к префектуре Сига.

[TN: Я никогда не был там сам, и использование Google Maps не помогло, так что в справочниках могут быть ошибки].

Префектура Сига втайне была удивительной. Удаленность от Киото обеспечила ей положение города класса B. Однако, если вы отправитесь на другую сторону озера Бива, это будет совсем другая история.

Нет, сейчас не время.

"Я уже закончила свой обед, ты не против?" спросила она.

"О, да, я не против".

Как объяснить Минато в повседневной одежде? Ну, во-первых, красиво.

Великолепная белая блузка с широкими манжетами и большим бантом на воротнике. Длинная бледно-зеленая юбка с разрезом, изредка открывающая вид на икры, была ослепительна. Черная сумка через плечо также добавляла акцент к ее общему образу. Несмотря на простоту, ее наряд привлекает внимание людей, но не является навязчивым.

Кроме того, чтобы ее не узнали знакомые лица, она надела розовую маску и стильные очки. Даже с закрытой половиной лица она производила подавляющее впечатление.

Действительно, внешность, достойная тройки лидеров школы Кузе.

Кстати, я тоже носил черную маску. Но во мне не было ничего интересного, поэтому я оставлю все как есть.

"Пошли"

"Да..."

Немного неловко, мы начали идти бок о бок. Вдоль главной дороги мы направились на север по главной улице к нашему первому пункту назначения.

"Итак, ничего особенного, чтобы сосредоточиться, верно?"

"Ага", - ответил я, - "Сходи в обычный магазин и возвращайся домой. Количество людей, которые тебе нравятся, увеличится или нет, это в любом случае будет подсказкой. Мы тут исключаем возможности одну за другой".

Да, целью сегодняшнего похода было получить подсказки для Особенности влюбленности. Это не свидание. Но, несмотря на это, мы не могли просто гулять, это было бы пустой тратой времени. Поэтому мы решили сопровождать друг друга в походах по магазинам.

Сначала была моя очередь. Моей целью были наушники.

"Сегодня я иду во всеоружии, просто жди меня, наушники".

"Ты фанат наушников?" Неужели я звучал так задорно?

"Типа того, ну, в основном для работы".

Когда эскалатор камеры Йодобаси понес нас вверх, она спросила.

""Работа"? Ты имеешь в виду, как Ангел?"

"Ага. Точнее, это одно из оправданий естественного прикосновения к лицу цели".

Когда мы дошли до секции беспроводных устройств, я быстро пробежался глазами по представленным наушникам. Типы наушников - это отдельная загадка, но у меня есть свой способ выбора.

"Дорогие и редкие проще одолжить". сказал я, осматривая один из них.

"Ааа, так вот что ты имел в виду".

"Ага. Я поднял тему о наушниках и подвел к ней. "Хочешь попробовать?", а потом, когда они были удовлетворены, я потянулся, чтобы снять их. Если моя рука заденет хоть малейшую часть их лица, миссия выполнена".

"Вот это креатив..."

"Пробы и ошибки. Притвориться, что вычесываю что-то из их волос, тоже удобно, но это вызовет подозрения".

Отговорки для прикосновения к лицу цели, чем больше, тем лучше. Я тут многим рискую.

Ну, то, что Минато узнала, это особый случай.

"Лучше всего подходят наушники с костной проводимостью или шумоподавлением. Большинство людей хотели попробовать их. Но они дорогие. Благодаря этому, все, что осталось от моей и без того небольшой подработки, тоже пропало."

"А? Ты... тратишь все свои деньги на них?"

"Строго говоря, не все. Но все же немалую часть. Инвестиции в мою работу - это не то, о чем я буду жалеть... Черт, эта стоит две тысячи йен!"

"Хм... Почему вы так много делаете?"

Я уставился на ценник, когда она спросила.

"Так долго?" повторил я.

"Кажется, я уже спрашивала. Как вы тратите деньги, насколько вы серьезны. Вы странно серьезны. Мне это интересно..."

"..."

Полагаю, это была бы нормальная реакция на мое отношение.

Тогда как же мне ответить?

"Честно говоря, я не ожидал, что вы будете так серьезны, когда я попросил вас о помощи. Хотя у меня были большие надежды на Ангела и ту силу, о которой ходят слухи".

"Я рад, что ты так думаешь. Но, ну, как бы объяснить... Это моя политика. Одержимость, может быть. Нет, вы просто спросите, почему я так одержим..."

"Это... одна из тех вещей, которые ты не хочешь говорить?"

"Ну, что-то вроде этого. Я думаю, это не то место, чтобы говорить о таких вещах. Пожалуйста, просто забудь об этом".

Это даже не было оправданием, просто отказ от разговора. Но я думаю, это лучше, чем упрямо ходить вокруг да около.

К тому же, если это Минато...

"Понял. Извини, что спросил лишнего".

"Нет, всё в порядке. Это я от тебя что-то скрываю, извини".

Спрашивать о другой стороне, сохраняя свою в тайне. Обычно я так поступаю в обычных случаях, но, оказавшись с ней лицом к лицу, это только усугубляло ситуацию.

Но она, казалось, совсем не возражала. Вместо этого она изучала один из высококачественных наушников на витрине. Ее лицо было безразличным, как будто она забыла о предыдущем разговоре.

Я благодарна тебе за твое отношение, Минато.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу