Тут должна была быть реклама...
«Мэри! Мэри!» — кричала Наташа.
Веки Мэри распахнулись, она постепенно приходила в сознание.
«Это загробная жизнь? — пробормотала она, — но я не сдала экзамены…»
«Мэри! Слава богу!» — воскликнула Наташа, поднимая поверженную коллегу с земли и крепко обнимая её.
«Я… жива? Но… Что случилось? Как мы победили?»
«Вы и не победили, — безжизненно ответил Уильям— ты упала в обморок, а потом он просто… ушёл»
«Что?»
«Я сказал, он просто ушёл. Ты потеряла сознание, и твоя трансформация прекратилась, пока ты была связана, но он лишь усмехнулся, снял с тебя путы, подхватил тебя, когда ты падала, аккуратно опустил на землю, затем, не обращая на тебя внимания, ушёл. Он немного поговорил с той женщиной из бара, потом помог ей сесть в такси и ушёл в противоположном направлении. Это было примерно полчаса назад, до того, как кто-то из вас очнулся. С тех пор он, слава богу, ни на кого не нападал»
«Но... это же бессмыслица. Мы были в его власти. Почему он нас не прикончил? — спросила Мэри, садясь, — фу. Я упала в лужу. Юбка промокла»
«Э-э... Это не лужа, — осторожно сказала Наташа— извини»
«Тогда что же это? — спросила Мэри, прежде чем заметила бледно-жёлтый оттенок и знакомый аромат, — О...»
«Судя по тому, что описал Уильям, ты, должно быть, очень испугалась. Не представляю, каково это было»
«Спасибо за утешение, но всё в порядке. Забавно. Мы и раньше попадали в сложные ситуации, но в глубине души я всегда знала, что всё будет хорошо. Что нам нужно всего лишь работать вместе и стараться изо всех сил, и мы справимся. На этот раз... этого чувства просто не было. Были только ужас и беспомощность. Ужас настолько сильный, что я, видимо, потеряла сознание, потому что даже если он и схватил меня за горло, этого явно было недостаточно для того, чтобы я отключилась из-за нехватки кислорода. Я посмотрела ему в лицо и поняла, что умру»
«Ну, я рада, что ты не умерла», — сказала Наташа, снова обнимая подругу, несмотря на пропитанную мочой одежду.
«Я рада, что никто из нас не погиб и даже не получил серьёзных травм, — сказала Трейси, стоявшая чуть поодаль, внимательно осматривая шею Стейси, — насколько я вижу, у Стейси лишь лёгкие синяки»
«Лёгкие... синяки...? — тихо спросила Стейси, — мне больно... говорить...»
«С нашей быстрой регенерацией ты будешь в порядке через час-два. Дай отдохнуть голосу пока. Но я разделяю удивление Мэри: почему он нас не убил?»
«Он не посчитал нужным? — предположила Наташа, — может быть, он считал, что мы настолько ниже его, что не стоим его времени?»
«Возможно, но тогда почему он не прикончил женщину, чью энергию пожирал, когда мы пришли? Он вёл себя так, будто напал на неё специально, чтобы заманить нас, и всю эту встречу воспринимал как своего рода проверку»
«Он хотел проверить, действует ли на него моя сила, а на меня — его», — подтвердила Мэри.
«И ответы были неутешительными. Как это вообще возможно?»
«Не знаю, — ответил Уильям, — я не чувствовал в нём ничего, кроме чистого зла. В нём не было ни капли света. Ничего, что могло бы противостоять твоим силам. Я согласен,что он считал эту встречу проверкой. Поначалу он казался почти испуганным. И только когда он принял атаку Мэри в лоб без единой царапины, он начал вести себя уверенно»
«Похоже, он считал, что ты должен знать причину, — заметила Мэри, — он обвинил тебя в том, что ты нам не сказал что-то»
«Ну, я не верю. Может, он пытался вбить клин между нами, а может, это только ему кажется очевидным»
«Смысла играть с нами в игры разума, когда он может прикончить нас в любой момент», — сказала Трейси.
«Верно, но я не могу придумать ничего, как он сказал, "очевидного", что он мог бы сделать. Твои силы существуют для того, чтобы уничтожать зло, подобное ему. В этом их предназначение. Он не может просто так сделать себя неуязвимым»
«Нам стоит проследить за ним!» — заявила Наташа.
«Хм? Зачем?»
«Завтра суббота, так что давайте будем ходить за ним весь день и смотреть, что он задумал. Если он считает то, что он сделал очевидным, может, нам удастся понять, что это»
«Хм, значит, Наташа всё-таки может иногда придумывать хорошие планы», — сказал Уильям.
«Эй!»
«Согласна. Но нам со Стейси стоит этим заняться, — сказала Трейси, — вдвоём будет легче прятаться. Мэри нужно время, чтобы прийти в себя, а Наташа не сможет держать рот на замке и будет отвлекаться на каждое кафе, мимо которого мы проходим»
«Эй! То есть, да, но всё же... Эй!»
«Я в порядке, честно, — сказала Мэри, которая либо не заметила, либо игнорировала свою лёгкую дрожь, — я просто немного испугалась. Но да, согласна, группа поменьше была бы менее заметна. Ты можешь его выследить, Уильям?»
«Да. Теперь, когда я его обнаружил, он от меня никуда не спрячется! Сейчас он примерно в восьми милях в том направлении»
«...Опять тот заброшенный завод за городом?» — спросила Трейси.
«Да, примерно в нужном направлении и на нужном расстоянии», — согласилась Мэри.
«Серьёзно? Почему они все там оказываются?! — пожаловалась Наташа, — это место такое жуткое»
«Надо подумать о том, чтобы запереть здание, — сказала Трейси и добавила — Что?», когда остальные девочки обернулись и уставились на неё.
«Зачем, нам это делать?», — сказала Наташа.
«Если наши враги не собираются играть честно, то и нам не следует, — заметила Трейси, — и, кстати, нам следует трансформироваться до того, как мы бросимся в бой, а не после»
«Но если мы будем бегать по городу в костюмах волшебниц, нас заметят, — сказала Наташа, — а что, если кто-то раскроет наши тайные личности? Я не хочу, чтобы за мной гнались папарацци! Губителям же нельзя нападать на нас, пока мы трансформируемся!»
«Им также запрещено красть энергию у людей, но это их раньше не останавливало. Лично мне кажется странным как раз то, что они обычно ждут, пока мы не трансформируемся»
«Тебе не нужно беспокоиться о том, что люди раскроют твою личность, по той же причине, по которой ты не беспокоишься о том, что твои волосы бросаются в глаза, — пр изнался Уильям, — я согласен с Трейси. Отныне обязательно трансформируйтесь перед встречей с этим губителем»
«С чего бы моим волосам быть такими заметными?» — спросила Наташа, схватив прядь своих неестественно жёлтых волос, поправив её перед глазами и непонимающе уставившись на неё.
«Неважно. Я имею в виду, что ты можешь бегать по городу, преобразившись, и твои силы заставят людей… ну, не то чтобы они тебя не видели. Они просто не будут думать, что увидели что-то странное или примечательное»
«Хм. Отлично. В любом случае, сейчас уже пора расходится по домам»
«Что? А как же мороженое?» — спросила Мэри.
«Я… совсем не в настроении», — вздохнула Наташа.
«… Как только я догоню этого губителя, я сверну ему шею», — заявила Стейси, которая немного пришла в себя, пока остальные разговаривали.
***
И вот на следующий день пара невероятно заметных девушек в непрактичных платьях с оборками притаилась за кусто м, разглядывая сквозь ветки красивого джентльмена, протягивающего руку пожилой даме.
Она пожала её, благодарно улыбнувшись, пока он вёл её через дорогу.
«Что?» — спросила Стейси. Превратившись в волшебницу по имени Гибкой Натур, она была в зелёном платье, похожем по фасону на платье Грациозной Аквы, но сотканное из листьев. Ленты заменили лозы, а кружева — паутина.
«Не спрашивай меня. Я понимаю не больше твоего», — ответила её сестра-близнец в форме Сияющей Новы. И снова, хотя форма была похожа, материалы существенно различались: кроваво-красное платье Трейси мерцало, по его поверхности плясали языки пламени и капали с подола, продолжая гореть на асфальте ещё несколько секунд, прежде чем погаснуть.
«В смысле... Помимо того, почему Упадок помогает старушке перейти дорогу, я вообще не знала, что такое бывает не только в книгах»
«И опять же, я также удивлена, как и ты»
Они смотрели, как женщина ковыляет в магазин. Губитель тоже наблюдал, мельком показав ей средний палец, как только она скрылась из виду, прежде чем зашагать дальше по улице.
«У меня начинает зарождаться подозрение, — признался Уильям, — и если я прав... то это будут не самые плохие новости на свете»
«Он совершенно невосприимчив к нашей магической силе, а мы бессильны против него! — воскликнула Стейси, — разве это УЖЕ не самая плохая новость?»
«Подожди и увидишь; я хочу убедиться в своей гипотезе, прежде чем скажу что-то ещё, потому что полагаться на неё будет катастрофой, если я ошибусь»
«… Я не понимаю, но давайте тогда продолжим следить за ним»
Девушки передвигались от куста к кусту, стараясь не попадаться на глаза своей жертве, но не обращая внимания на других прохожих. Те, в свою очередь, игнорировали их.
«Должна сказать, этот фильтр восприятия — штука удобная, — сказала Стейси, — почему ты раньше о нём не рассказывал?»
«Увы, он не настолько силён, чтобы спрятать меня, — ответил Уильям, прячась под платье м Трейси, — я не думал, что про фильтр нужно рассказывать. К тому же, я предполагал, что ты в курсе. Ведь некоторые из ваших сражений происходили в торговых центрах, на оживлённых улицах, или в том военном музее. Ты никогда не задумывалась, почему ваши лица не красуются в новостях?»
«Хм... Раз уж ты об этом упомянул, это немного странно»
«А как работает этот фильтр, когда мы выглядим, как обычные девушки?» — с некоторым подозрением спросила Трейси.
«Эй, смотрите, он идёт в то здание!» — воскликнул Уильям, резко меняя тему.
«Благотворительная столовая? — спросила Стейси, — но губителям ведь не нужна физическая пища, правда?»
«Нет, не нужна. В царстве Полуночи энергии окружающей среды было достаточно для их поддержания, или они могли попить из Чёрной реки, если бы так напрягались, что им требовалось больше. Здесь они могут получать часть энергии из царства Полуночи, которая просачивается через разлом, но её недостаточно для выживания. Они могут поддерживать себя, только высасывая энергию из людей»
«Тогда что он там делает?»
«Он ушёл в подсобку, — сказала Трейси, наблюдая за происходящим через окно, — думаю, он здесь работает»
«Скорее всего, волонтёрит. Это благотворительная организация, и я сомневаюсь, что у них есть деньги на зарплату сотрудникам»
Они наблюдали ещё несколько минут. Упадок вышел из задней комнаты в довольно привлекательном фартуке, повязанном поверх костюма, и принялся обслуживать посетителей у стойки, раздавая тарелки всем желающим. Он очаровательно улыбался каждому посетителю, независимо от его состояния, но его лицо тут же кривилось в презрительной усмешке, когда никто не смотрел.
«Помогать старушкам перейти через дорогу? Волонтёрство в бесплатной столовой? Что, чёрт возьми, творится с этим губителем? Он ведь явно это ненавидит»
«Очевидно, что ненавидит, — сказал Уильям, — но любезничает. У него совершенно испорченные мотивы, но, похоже, это неважно»
«Что ты имеешь в виду? » — спросила Трейси.
«Вспомните заклинание, которое вы используете для трансформации. Разве одна из строк не «Даруй мне силу вершить правосудие»? Вершить правосудие — значит наказать кого-то заслуженно, а не наказывать тех, кто не сделал ничего плохого. Разве «справедливо» использовать свою силу, чтобы убить того, кто помогает старушкам перейти через дорогу и добровольно помогает накормить обездоленных?»
«Но он напал на ту женщину!»
«Это... э-э... казалось, было в какой-то степени по обоюдному согласию. И он не слишком много от неё взял. Достаточно, чтобы поддержать себя, но определённо недостаточно, чтобы навредить. В конце концов, она смогла уйти, даже не поняв, что что-то не так. Предыдущие жертвы губителей обычно попадали в больницу, иногда проводя несколько дней в коме»
«Значит, ты говоришь нам, что мы ничего не можем с ним сделать?» — спросила Стейси.
«Думаю, он хочет показать нам, что ничего и не нужно делать, — сказала Трейси, — мы видели вчера, что Упадок боялся нас, по ка не понял, что его план работает. Похоже, этот губитель настолько нас боится, что притворяется хорошим. Если он продолжит в том же духе, имеет ли значение, что он на самом деле думает? К тому же, пока он здесь, это означает, что более сильный губитель не сможет прорваться. Лучше его оставить»
«…Меня это не устраивает, — признался Уильям, — давай хотя бы продолжим наблюдать. У него сердце совершенно чёрное. Кто знает, что он вытворит, если мы предоставим его самому себе? Он не будет больше помогать старушкам, если подумает, что мы отказались от попыток его победить»
«Да, я согласна, мы не можем просто оставить его в покое, — сказала Трейси, — но это ли ты имел в виду под хорошими новостями? Что он не собирается расширять разлом и наводнять Землю себе подобными?»
«Ну и это тоже, но вообще я имел в виду, что он не может причинить тебе вреда»
«Вчера он точно причинил мне довольно много вреда…» — не согласилась Стейси.
«Он сделал минимум, необходимый для самообороны. Несмотря на воз можность убить вас, он не причинил никакого вреда, разве что напугал Мэри до полусмерти. Я почти уверен, что он не сможет ничего сделать. В конце концов, ранить кучу девушек, посвятивших свою жизнь защите мира, было бы серьёзным злодеянием. Стоит ему только попытаться, и он потеряет свою защиту»
«...Тогда, похоже, мы в тупике», — вздохнула Трейси.
Двое других кивнули в знак согласия.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...