Том 1. Глава 19.2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 19.2

—О чём ты думаешь?

Я долго размышляла до тех пор, пока не услышала мужской голос, который вернул меня в реальность.

—Ничего особенного. — У каждого человека есть свои скелеты в шкафу

"Наконец-то прибыли организаторы."

"Сейчас воцариться дебют?"

"..О боже мой, Зигфрид! Он действительно выйдет на свет"

"Я так понимаю, на этот раз он с леди Роум?"

"Этот человек не мог быть..."

"Разве это не мадам Милена Роум?"

Даже у идеальных людей есть свой недостаток.

"Говорят, она стала новой хозяйкой семьи Роум!"

"Я слышала, что лорд отменил все посещения ради своей жены"

"Когда в последний раз у нас был такой грандиозный бал?"

—Ты, должно быть, действительно счастлива.

Даже счастливая женщина, ставшая героиней бала, испытывала серьезные опасения.

—И почему же?

Мой муж обнял меня за талию и наклонил свою голову ко мне. Он взглянул на мои бледные щеки, а затем тихо прошептал мне на ухо.

—Эти люди тебе мешают?

—И что в этом такого?

Я подняла голову вверх и посмотрела прямо. На меня пристально смотрели десятки людей.

—Я могу заставить их заткнуться, если ты захочешь.

"Это дебют Джейн" — В оригинальном произведении партнершей Зигфрида была не я, а другая дева.

Причина, по которой она появилась в бальном зале, заключалась исключительно в том, чтобы порадовать брата. По крайней мере, именно это помнит Милена за время своего недолгого замужества.

—Достаточно того, что ты уже умыкнул партнера.

Но разве не будет ли жестоким поступком так лишить покоя Бала Дебютанток?

—Разве я кого-то украл? — Сказал Зигфрид, соблазнительно подтягивая губы.

—Я должен был тебе кое-что сказать..

—...

—Я твой мужчина

Его губы нежно коснулись моего лба.

—Это так, если вы захотите что-то спросить у меня

Я взглянула на Джейн, которая шла сквозь толпы у людей в бальный зал. Взгляд Зигфрида скользнул по Бартомолью, на старшего брата Милены, стоявшему рядом с Джейн.

—Думаю..твоего брата у тебя выкрали.

Так и начался роскошный танец Джейн. Как только муж одарил остроумным смехом, а затем он молча допускает людей к себе, его окружение наполняется людьми.

Сегодняшняя главная героиня оказалась Джейн. Она уже была окружена знатными дамами, восхищавшимися ею. Она всегда была одарена любовью старшего брата, как будто это была судьба. Хотя цели были разными, но ее окружали и джентльмены, и прекрасные дамы.

Джейн, получившая внимание в день дебютантки, окруженная добротой, привилегиями и самыми роскошными украшениями, широко улыбалась в центре, среди знати.

Это была неповторимая, добрая улыбка, которую можно встретить только у детей из богатых семей. На свой день рождения она окружена всевозможными подарками и счастливо улыбается в знак благодарности. Ее алые волосы, а также зеленые глаза, напоминающие бойкую проказницу, отличались от стереотипа, но даже с такими цветами она выглядела благородной. Всю её красоту невозможно никак скрыть.

Пока мой муж вежливо обменивался приветствиями с людьми, которые окружили его, я молча оглядывалась по сторонам.

Я ведь даже не подозревала, что главная героиня романа окажется здесь. Мой муж передал мне, что Карцер были опасными бродячими псами, а лучше с ними не связываться. Они те, кто держат своих союзников ближе всего.

"Тёмно-синие волосы сверкают на свету, небесно-голубые глаза напоминающиеся мне море"

Диана Карцер.

Недалеко от себя я увидела длинные темно-синие волосы, мое внимание было сосредоточенно именно на этот цвет волос. Пока я разглядывала загадочную женщину, меня от Зигфрида отдалила толпа.

Я пыталась не показывать свою тревогу. Разве мотыльки не являются существами, которые гонятся за самым ярким цветом?

Когда я попыталась сделать шаг, кто-то схватил меня за руку

—...

Я обернулась, не скрывая удивления на лице, недоумевая, кто же совершил такую грубость, но в конце концов мои притягивающие красные глаза встретились с голубыми глазами моего мужа. Толпа людей медленно расступилась, а затем их взгляды были прикованы к спине мужа.

В полной тишине зала, он первый нарушил покой.

—Жена.

—...

—Неужели ты ничем не занята?

Я сузила брови, задаваясь вопросом, говорит ли он о той роли, которую я играла в качестве хозяйки, которую я прекрасно исполняла, надев это красивое бальное платье, он спокойно открыл свои губы и гордо сказал.

—Моя. — Он сделал первый шаг и подошел ко мне. Что касается поведения животных, то он явно альфа-самец группы. Он посмотрел на меня сверху вниз и пробормотал "Ух ты"

—Разве это не твое?

Лишь этими словами он мог бы с легкостью повергнуть лидера какого-нибудь партии в яму сильного потрясения.

—моя дорогая — Его острые глаза скользнули по моим губам. — Вы, должно быть, были очень заняты.

Тыльная сторона его руки коснулись моей щеки.

—Не торопись. — Именно его глубокий голос в моей памяти резко врезался в тишину.

—Куда бы ты не убегала, не стоит так спешить.

Его глаза пристально смотрели на мое лицо. Он будто собирался убить мою "безответную любовь" в любой момент.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу