Том 1. Глава 8.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8.1

Я ахнула, пытаясь сделать перерыв. Мое маленькое и хрупкое тело задыхалось в его объятиях. Я ничего не могла поделать. В последний раз я ясно научилась в постели: у нас огромная разница в силе, которую я подсознательно почувствовала. Я вспомнила, как сильная хватка сдавливала мою руку.

Бледные руки аристократической леди, которая в молодости даже не написала письма, и руки мужчины, которые должны были бы затвердеть от времени, отличались по цвету. Мужская рука коснулась взрослого женского тела, накормленного в изобилии и одетого самыми искренними руками. Цена никогда не была маленькой.

Я увидела его твердое тело. Даже если я пыталась пошевелиться, извиваясь, это просто нытье, пугающее меня. Его затвердевший пах едва не задел край штанов, и дальше перед моими глазами развернулась поистине непристойная сцена.

Это было очень быстро и грубо.

Наши губы продолжали касаться друг друга. Язык Зигфрида, высунувшийся изо рта, раздавил мой чувствительный рот и просканировал его. Жадно впиваясь в меня, как будто заявляя права на свою территорию. Даже мои чувства затуманились настойчивым сосанием плоти, будто та принадлежала ему.

После поцелуя он прижался к моим губам и посмотрел сверху вниз холодными голубыми глазами. Как у любого высокомерного аристократа, его подбородок был вздернут. Безумие читалось в глазах, когда он рассматривал слюну, стекающую по большому пальцу.

Твердое тело снова задушило меня.

Очнувшись от мыслей, я ухватился за поводья, как за спасательный круг.

Момент, когда он прошел мимо, был резким, но это могло быть моей собственной иллюзией. Возможно, он не знал, что я убегаю. Возможно, ему просто интересно, куда я направляюсь.

Я думала, что решение состояло в том, чтобы спокойно сменить тему, потому что его сила превышала то, с чем я могу справиться.

— Я собираюсь купить несколько книг, – ответила я. — Я подумала, что было бы неплохо прочитать вместе с Джейн.

— Действительно?

— Да.

— Тогда, – его рука, которая держала мое запястье, скользнула вверх и схватила мою, — почему ты так дрожишь?

— ...

Сейчас не слишком важен мой ответ.

Рука Зигфрида, обвившаяся вокруг талии, откинула мои волосы в сторону. Как будто он пытался успокоить и уговорить свою женщину. Даже сейчас его действия были медленными и спокойными. Зигфрид не торопился.

Плечи инстинктивно задрожали, когда его нос коснулся задней части моей шеи. Он сделал глубокий вдох. Затем он облизнул свежие засосы, которые сделал совсем недавно. Я чувствовала себя деревом, вросшим корнями в землю и опутанным лианами. Я облизнула губы. Молча, глядя на белую руку, держащую красные поводья.

Затем я услышала его низкий, дружелюбный голос:

— В библиотеке много книг.

— ...

— Разве этого недостаточно? – прошептал он. — Ты оставила свое ожерелье, которое так любила.

Элегантно сужая круг осады и нацеливаясь на добычу, острый нос прижался к белому затылку.

— Почему? – его голос стал глубже. — Ты была так занята встречей со своим тайным партнером?

— Нет, – сказала я, отталкивая его руку.

Взгляд Зигфрида был прикован к невинным словам.

— Просто… Мне было душно.

Рука, обнимающая меня, стала тверже. У меня сперло дыхание.

— Я хотела выйти.

Зигфрид обхватил мою руку, державшую поводья лошади, и отпустил ее.

— Потому что в особняке тесно.

Он снова крепко обнял меня, когда я это сказала.

Все слуги Роам наблюдали, как я вошла в особняк на руках у Зигфрида. Вопреки ожиданиям, Зигфрид осторожно опустил меня на кровать. Стоя на коленях на полу, он посмотрел на меня снизу вверх.

— Ты даже не обулась.

Он нежно погладил мои ноги. Но когда я потянулась к своим ногам, чтобы проверить, Зигфрид удержал мою руку. Он поцеловал подол платья, уткнувшись головой в колени.

— Было больно?

Мое лицо вспыхнуло, когда я поняла, о чем он спрашивал. Рука, которая прижала меня к себе поздней ночью, когда мы впервые переспали, снова всплыла в памяти.

— Мне нравится, когда жена прикасается ко мне.

Он взял меня за руку и заставил погладить его по щеке. Это первый раз, когда я вот так прикасалась к его лицу. Тем не менее, эмоции было нелегко скрыть, поэтому место, к которому прикасались мои кончики пальцев, казалось острым и странным. Мои руки слегка дрожали, потому что мне казалось, что я глажу зверя, который может укусить в любой момент.

Он страстно посмотрел на меня и одарил чувственной улыбкой.

— Когда ты поглощаешь меня, – его губы медленно приоткрылись. — Лечишь меня. В отличие от ублюдков, которые осмелились предать Роам, я могу доверять жене. Так что… Ты много значишь.

Я никогда не видела у Зигфрида такого выражения лица. Обычно он восседал в самой высокой точке и выглядел самовлюбленно, а теперь расположился передо мной на коленях?

— Для меня, – он лучезарно улыбнулся.

Зигфрид немедленно велел новому дворецкому принести таз, полный воды, и тщательно вымыл мои ноги собственными руками. Я посмотрела вниз на его черные волосы, не говоря ни слова. Его грубая рука схватила мои ноги. Другая рука, пусть и двигалась неуклюже, но осторожно омывала поврежденные части.

Закончив мыть мои ноги, он поднял их, прислонил голову к мокрым ступням и поцеловал их. После этого Зигфрид тщательно вытер руки полотенцем, положенным рядом, и приподнялся, все еще располагаясь между ног.

Откинувшись назад, я увидела взгляд Зигфрида Роама. Его пальцы нежно гладили мои белые щеки, спускаясь вниз. Он нежно взял меня за подбородок и поцеловал в переносицу. Затем его дыхание коснулось моего уха.

— Ты хочешь пойти куда-нибудь?

Казалось, что даже дьявол, который попросил бы произнести желание, не смог бы издать такой сладкий голос. Когда я, поколебавшись, кивнула, что-то горячее и липкое коснулось уха.

— Не стесняйся выходить отсюда в любое время, Милена, – сказал он, медленно двигая талией.

Наши тела терлись друг о друга. Все, что я могла слышать в темноте, его голос.

— Как Милена Роам, а не Рочестер.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу