Тут должна была быть реклама...
1345 18 июня 2020 года н.э.
Ирвингтон, Калифорния
Вокруг Люка несколько человек присели на тротуар отдохнуть. Люк огляделся. Это был милый маленький район с множеством белых одноэтажных и двухэтажных домов, выстроившихся по обе стороны. Люк посмотрел на Хейдена, который тоже садился. “Я собираюсь пойти послушать, что они говорят”.
Дэвид вернулся из своего "Хаммера". “прости. Мое подразделение сейчас не может выделить ни одной машины.”
Хиллс вздохнул. “Что ж, спасибо, что спросил”.
Дэвид указал себе за спину. “Вы, ребята, приближаетесь к бульвару Пасео Падре. Там все еще много людей проезжает. Вероятно, вы можете попросить кого-нибудь подвезти вас. Я действительно видел пару автобусов, которые, вероятно, могли бы вместить всех вас, ребята. Может быть, если вам повезет, мимо проедет другой автобус”.
Звук пулеметной очереди прервал их разговор. Дэвид посмотрел вниз по дороге, туда, откуда доносились выстрелы. Кто-то в "хаммере" крикнул. “Сержант! Они вступили в контакт. Их там целая орда.”
Дэвид посмотрел на Хиллз. “Мне нужно идти. У меня есть приказ остановить этих монстров здесь. Вы, ребята, с ейчас должны быть в относительной безопасности, но я предлагаю вам, ребята, продолжать двигаться”.
Солдат сел обратно в "Хаммер", и он уехал. Хиллс посмотрел на студентов вокруг него. Большинство присело отдохнуть. "Ладно. Все! Мы остановимся на несколько минут, чтобы принять решение. Пожалуйста, уделите это время отдыху, пока мы беседуем с вашими учителями. Мне нужны все учителя и все офицеры здесь”.
Несколько человек, которые не потеряли свои вещи, начали есть из своих ланч-боксов и пить воду из бутылок. Люк сел рядом с Хейденом и прижал его ноги к груди. Люк глубоко вздохнул. “Ты в порядке, Хейден?”
“Да, я в порядке”.
“Ты думаешь, мы будем жить?”
“...вероятно”.
Они сидели рядом, не говоря ни слова. Люк порылся в карманах в поисках наушников. К его удивлению, ничего не всплыло.Вероятно, он уронил наушники в суматохе. Воздух наполнился болтовней, и Люк немного поерзал, молча сидя рядом с Хейденом. Он больше никого вокруг не знал, и заводить новых друзей в этой ситуации было бы неловко. Прошло несколько минут, прежде чем Люк снова что-то сказал. Хейден обычно игнорировал его. Однако сегодня. Хейден, казалось, наконец-то смог говорить. Несмотря на то, что Люку дали шанс, он начал чувствовать, что струсит. “Хайден... эм… Я как раз собирался поговорить с тобой об этом… Я знаю, что это, вероятно, не то место, и я немного опоздал с этим, но мы были хорошими друзьями со средней школы. Ты вроде как перестал со мной разговаривать, начиная...”
Люка прервали. "Ладно. Каждый. Внимание! Мы просим всех позвонить своим родителям, чтобы они приехали за ними на бульвар Пасео Падре. Скажи им, чтобы они встретили тебя на бульваре Пасео Падре. Для тех, кого нельзя забрать, мы найдем автобус или что-то в этом роде, чтобы доставить вас, ребята, к месту эвакуации”.
Несколько минут спустя
Люк снова поговорил по телефону со своей мамой. “Хайден, твои родители заедут за тобой?”
“Они сказали мне, что уже находятся на стадионе и ждут меня. Однако они попытаются подъехать ко мне”.
Странно, но, несмотря на то, что они уже отошли на улицу от того места, где встретили солдат, звуки стрельбы, казалось, становились все громче и громче. Где-то в их группе из 60 или около того студентов кто-то закричал. “Эй, солдаты возвращаются!”
В отличие от того раза, когда они увидели их в первый раз, военные машины не стояли в аккуратной колонне. Вместо этого к ним неслись неорганизованные "хаммеры" и грузовики.
Машины остановились рядом с ними. Солдат, который ранее разговаривал с ними, выпрыгнул из одного из хаммеров. Он начал махать всем рукой. “Монстры приближаются! Садитесь в грузовики! Давай.”
Офицер Хиллс подбежал к нему. «Что? Что происходит?
“Посадите этих детей в грузовики. Мы не можем сдержать монстров. Втиснись внутрь столько, сколько сможешь.”
Люди начали забираться в грузовики. Люк заметил что-то в небе. Прямо над ними пролетел "хаммер". Он задел дом дальше по дороге и перевернулся на газон перед домом дальше.
Радиопередачи десятью минутами ранее
<<<“Черт. Дерьмо. Дерьмо. Это младший лейтенант Джордж Роуленд из 2-го взвода. Мы не в состоянии помешать монстрам добраться до бульвара Пасео Падре в Ирвингтоне. Я повторяю. Мы не в состоянии помешать монстрам добраться до бульвара Пасео Падре”.
“Что происходит, лейтенант? Мне нужен ситреп, немедленно.”
“Монстры швыряют в нас снаряды, и мы понесли тяжелые потери. Они уничтожили большую часть наших "хамви" калибра 50 кал. Нам нужен кто-то, кто перенаправит движение по бульвару в другое место. Мы вообще не в состоянии удерживать эту позицию”.
“Это отрицательный ответ, лейтенант. Не выпускайте их на бульвар. Это приказ.”
“Сэр! Мы не можем его удержать. Разве у нас ничего нет под рукой? Есть ли какая-нибудь поддержка с воздуха?”
Последовало некоторое молчание, прежде чем последовал ответ. “Отрицательно, лейтенант. Поддержка с воздуха недоступна. Вражеская противовоздушная оборона оказывается слишком сильной”.
“Сэр, ради безопасности моих людей, мое подразделение отступает к бульвару. Удерживать нашу нынешнюю позицию невозможно. Мы сделаем все возможное, чтобы защитить бульвар как можно дольше, но у нас нет огневой мощи, чтобы удерживать его долго”.
По радио снова воцарилось короткое молчание“.... Я посмотрю, что я могу сделать”.>>>
Вашингтон, округ Колумбия
В Ситуационной комнате Стивен сообщил Ронеллу тревожные новости. “Господин президент, Национальная гвардия отброшена назад. Мы получаем сообщения о том, что гуманоидные монстры, описание которых совпадает с теми, что мы видели на нашем беспилотнике, похоже, бросают снаряды на высокой скорости в сторону хаммеров и уничтожают их ”.
Ронелл потер лоб. “Как скоро там будут морские пехотинцы?”
“В течение часа”.
“Сколько Сан-Франциско захватили эти монстры?”
“Господин Президент...” Стивен сделал паузу. “Сан-Франциско может быть потерян”.
“Итак, вы говорите мне, что американский город будет оккупирован иностранными войсками и что мы ничего не сможем с этим поделать?”
“...да, сэр... даже с реагирующими морскими пехотинцами у нас недостаточно сил, чтобы помешать Сан-Франциско быть… ну, больше кишащий монстрами, чем занятый.”
Ронелл вздохнул. “Первая волна была монстрами. Эти рыбы-ланцетники. Чем бы ни была эта вторая волна с гигантскими гуманоидами и противовоздушными жабами, мне она показалась скоординированной военной операцией.”
1411 18 июня 2020 года н.э.
Сан Франциско Калифорния
Патрульная машина промчалась по улице, вдоль которой выстроились магазины, но людей не было. Рация Эндрю взвизгнула, когда он сделал правый поворот в своей патрульной машине, что чуть не опрокинуло его машину. Он почувствовал, как все его тело скользнуло влево.
При этих словах у Терри широко раскрылись глаза. “Вау, поезжай немного медленнее. Ты собираешься убить нас”.
“Разве вы не видите, в какой ситуации мы находимся? Мы должны убираться отсюда”.
“Я знаю, но эти монстры не так быстры”.
По радио пришло еще одно сообщение, которое заглушило всю остальную радиопереговор. <<<“Все подразделения. Всем подразделениям! Удерживать Сан-Франциско больше нежизнеспособно. Сан-Франциско потерян. Я повторяю, Сан-Франциско потерян. Эвакуация оставшихся гражданских лиц является первоочередной задачей. Держите межштатную автомагистраль 280 любой ценой! Мы должны держать наш единственный выход открытым”.>>>
“Тогда, я думаю, именно туда мы и направляемся”.
В машине заиграла мелодия звонка. Эндрю почувствовал, как завибрировал его правый карман. “Это, должно быть, мои дети. Терри, не мог бы ты выудить это из моего правого кармана? Ответьте на него и тоже включите громкую связь, пожалуйста”.
Терри положил телефон в подстаканник.
<<<”Папа?"
"да? Я здесь.”
“Эй, пап, миссис Грей заставляет нас сесть в вертолет”.>>>
Эндрю сделал еще один крутой поворот.
<<<“Просто следуйте за ней и слушайте ее. Береги свою младшую сестру в безопасности. Хорошо?”
“Хорошо, папа… ты в порядке? Я слышал, что Сан-Франциско наводнен. Вы все еще в городе? Эшли хочет тебя видеть.”
“Я все еще в городе, но со мной все в порядке. Я с мистером Греем, и мы находим выход. Просто послушайте миссис Грей. И не могли бы вы позвать к телефону свою сестру?”
Послышался молодой, дрожащий женский голос. “Папа?”
“Да, милая?”
Казалось, она вот-вот разрыдается. “Папа. Я хочу тебя видеть. Я беспокоюсь, что то, что случилось с мамой, случится и с тобой”.
“Папа в порядке. Я уже нахожусь в очень безопасном месте. Просто послушай своего брата и миссис Грей. Ты можешь вернуть свой телефон своему брату?”
“Ммм”.
Послышался голос его сына. “Папа?”
“Позвони мне, когда доберешься туда, куда тебя доставит вертолет. Извините, что я не могу долго говорить, позаботьтесь о своей сестре, скоро увидимся, ребята”.>>>
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...