Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22

Глаза Ву Аня сузились. Внезапно, перед ним открылся панорамный вид…

Вдали простирается бесконечный океан… Ву Ань понимает, что он находится на острове.

Остров покрыт пышной растительностью и полон возвышающихся могучих деревьев.

– Это… – Ву Ань нахмурился.

Хотя он не знал, какой это мир, но он понимал, что темой этой миссии должен быть бескрайний океан. Такой вывод сделал Ву Ань на основе двух своих предыдущих переходов.

– Странно… Но почему-то система не подсказала, в чем заключается задание…

Ву Ань немного удивился этому. Хотя его мало, что волновало. Раньше, в мире Эйнштейна, Ву Ань также выполнил сложное задание после того, как увидел Эйнштейна.

«В этот раз должно быть то же самое, что и в прошлый раз. Вряд ли будет сложнее…»

Когда Ву Ань размышлял, огромный морской корабль медленно начал приближается издалека. Корабль был красного цвета. Перед кораблем плыли два огромных морских змея.

Когда Ву Ань видит эту сцену, его зрачок уменьшается. Кажется, он уже где-то видел этот корабль.

«Очень знакомое чувство… Что же это за мир?»

Брови Ву Аня сомкнулись. Пока он ещё не знал, что это за мир, но он уверен, что дальше все будет просто.

Внезапно, на другом конце острова раздались крики ликования. Ву Ань был ошеломлен. Он не ожидал, что на этом острове еще есть люди.

Однако выражение лица Ву Ана вдруг стало удивлённым. Хотя возгласы были неясными, он смутно догадался, что все возгласы были женскими.

– Неужели все люди, живущие на острове, женщины? – догадался Ву Ань, – Если я прав… На этот раз, похоже, я попал в очень известный мир.

Подумав об этом, Ву Ань не выдержал и пошел прямо к месту ликования. Вскоре Ву Ань пришел в место, похожее на пристань. Не удивительно, что здесь собралось большое количество людей.

И все эти люди были женского пола.

Тут были старые и молодые, одетые и обнаженные женщины…

Это заставило Ву Аня широко раскрыть глаза.

Ву Ань смотрел на изящные девичьи спины и сочные ягодицы женщин постарше и понимал, что думать ему больше ни о чем не хочется. А хочется ему только мять их шёлковые телеса и разрушать их девственность… Да… Какой мужчина не мечтает иметь красивых жен и наложниц? Особенно когда их больше трёх тысяч!

К сожалению, это всего лишь мужская фантазия! В конце концов, от такого количества женщин можно только устало упасть без сил, никого не удовлетворив.

Но тем не менее теперь Ву Ань обнаружил, что эта захватывающая фантазия всех мужчин, кажется, реальной.

Ву Ань глубоко вздохнул, и его глаза вскоре вернулись к спокойствию. Сейчас не время ценить это. Нужно как можно скорее найти цель и завершить задачу.

«Лучше синица в руке, чем журавль в небе… – подумал Ву Ань, – Надо быстрее узнать цель этого путешествия!»

У Ву Аня есть план. Более того, Ву Ань также хочет подтвердить свою собственную догадку.

Этот мир… это именно тот мир, о котором он думает.

Поэтому Ву Ань намеренно шумно подошёл к толпе женщин. Конечно, ближайшая женщина посмотрела на Ву Аня и с недоверием сказала:

– Мужчина? Как мог мужчина оказаться на острове?

Вся толпа затихла, когда прозвучали эти слова. Все взгляды были устремлены на Ву Аня.

Мгновение спустя, поле закипело криками:

– Это… Это мужчина?

– Как этот человек попал на остров?

– Невозможно! Остров окружен морем! Как на острове может спокойно появиться человек?

– Это человек? Но почему у него такая плоская грудь?

– Да! И почему его одежда отличается от нашей?

– Странно, странно…

Все были потрясены.

У пожилых женщин на лицах была паника, молодые же с любопытством смотрели на Ву Аня. Они не видели мужчин с самого рождения. Так что появление Ву Аня – это благо для них. По крайней мере, они могут увидеть, как выглядит мужчина.

– Когда императрица вернется из экспедиции, она очень рассердится, если увидит на острове мужчину!

– Давайте убьём его!

– Предадим его смерти!

– Да! И бросим в море на корм рыбам! – крикнула женщина, которая, очевидно, являлась их лидером. Она была удивлена и рассержена больше других.

Она не ожидала, что мужчина появится на острове в тот день, когда императрица должна вернуться из экспедиции. Если бы императрица узнает об этом, то она может разгневать и превратила её в камень!

– Да! – группа женщин, которые явно были телохранителями, окружили Ву Аня.

Эта группа женщин в доспехах и со змеиным луком в руках выглядят очень опасно.

Окружив Ву Аня, они без колебаний достали свои луки и начали пускать в него стрелы!

Бах! Бах! Бах!

Стрелы рассекают воздух с огромной силой, как ядовитая змея. И они летят к Ву Аню. На это действо Ву Ань смотрит весьма настороженно. Но паники или страха у него нет.

– Зарождение и развитие Ци тела! – скомандовал он.

В мгновение ока на теле Ву Аня появилось серебряное пламя.

Ву Ань шагнул вперёд. Его тело стало похоже на фантом, и теперь он легко избегает попадания стрел.

Происхождение Ци имеет два великих эффекта для Ву Аня. Первый – это способность разлагать всё, второй – использовать все силы.

Он использовал превращение разложения в магию. При этом сила в руках Ву Аня может быть увеличена в несколько раз. Поэтому с благословением источника Ци, не говоря уже о том, чтобы избежать поражения стрелой, даже пистолетная пуля не смогут коснуться тела Ву Аня.

Бум! Бум! Бум!

Стрелы сильно ударились о защиту Ву Аня и попадали прямо в землю.

– Конечно… эта сила… если я правильно помню… она называется доминирование… – Ву Ань стоял, опустив руки, и бормотал про себя.

– Ты знаешь, что такое доминирование? Я знала, что ты расследуешь дело моей амазонки Лили. Но как ты попал на остров Куджа? И в таком случае хочу спросить: готов ли ты встретиться с группой пиратов Девяти змей?

Женщина, которая выглядела как лидер толпы скрежещет зубами на Ву Аня.

«Амазонка?… Лили?… Остров Куджа?… Девять змей?… Группа пиратов?…»

Стоп! Тело Ву Аня задрожало. В это время он был уверен, что всё понял.

«Первоначально, этот мир… был миром короля пиратов! А этот остров – остров Куджа. Это штаб-квартира пиратской группы Девяти змей!»

Ву Ань внезапно обернулся и посмотрел на большие слова «Девять змей», выгравированные на причале острова.

Ву Ань не удивился, а обрадовался. «Король пиратов» – это одно из его любимых аниме!

У Ву Аня однажды в жизни был период времени, когда он был чрезвычайно одержим этим аниме. Ему страшно нравилось, что в этом мире есть все виды дьявольских фруктов. Он сразу вспомнил Большого мечника с разваливающим мечом.

Что касается этой сцены, Ву Ань уже смутно догадывается, кого ждут эти люди. Только так называемая императрица, первая в мире пиратская красавица, может иметь такую большую популярность. Сама Королева пиратов!

При этой мысли Ву Ань заволновался.

«Неужели это задание связано с императрицей?»

Как только эта мысль родилась в голове Ву Аня, и тут же к причалу медленно пристал огромный красный морской корабль.

Тут же по трапу развернулся красный ковер от носа корабля до берега.

– Человек, ты можешь рассказать мне, как ты попал на остров? – раздался голос императрицы.

Ву Ань был слегка ошеломлен. Он даже не понял, с кем она разговаривает. Потому переспросил:

– Ты говоришь со мной?

Однако он не успел дождаться, пока она вновь заговорит...

«Динь!»

«Системный запрос»

«Выдача задания»

«Основное задание: добиться благосклонности императрицы»

«Побочное задание: отразить нападение солдат мирового правительства»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу