Том 1. Глава 24

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 24

Вся все стоящие тут были глубоко ошеломлены. Все просто стояли и смотрели на Ву Аня.

– Что он только что сказал?

– Этот человек сказал, что он может снять проклятие императрицы?

– Это невозможно!

– Но проклятие на спине императрицы исходит от монстра Горгоны из центрального моря. Этому нет никакого решения!

– Да, говорят, что это проклятие – огромный глаз. Любой, кто увидит этот глаз, тут же окаменеет!

– Поэтому каждый раз, когда императрица купалась, она ставила защитную решетку и запрещала кому-либо приближаться!

Все шумно говорили только об этом. И все, без исключения, не верили, что можно снять проклятие императрицы.

Ву Ань лишь улыбался, слушая это. Знакомый с сюжетом аниме, он, естественно, знает, что никакого проклятия на спине императрицы нет. Причина этого слуха в том, что императрица не хочет, чтобы другие знали, что у нее на спине.

Когда императрица услышала это, она посмотрела на Ву Аня и внезапно стала свирепой.

– Как ты думаешь, что за проклятие у меня на спине?

Императрица уставилась на Ву Аня несравненно высокомерным взглядом. Её глаза сияли глубоким синим цветом. И она была прекрасна в своём гневе.

В глазах императрицы читалось, что Ву Ань, как и весь остальной мир, должен верить слухам, которые она намеренно распустила. Все должны думать, что на ней лежит какое-то проклятие.

Но Ву Аню было просто смешно. Она великая госпожа. С каким проклятием в мире она не может справиться?

Боа Мариголуд и Боа Сандасония тоже покачали головами, думая: «Проклятие? Этот человек действительно думает, что три сестры прокляты? Если бы не его выступление, они бы, конечно, оценили его. А теперь этот человек достоин быть выброшен ими в море!»

Однако, Ву Ань не обращает на них внимания. Никто его поведения понять не может. Ведь лидер, которая только что сделала ход, обладает довольно большой силой. Правда, во всей группе пиратов «Девяти Змей» это средний показатель. Но о самой могущественной женщине-императоре говорить просто не стоит. Она в одиночку легко справятся с Ву Анем.

– Ты действительно хочешь, чтобы я это сказал? – Ву Ань, заложив обе руки за спину, смотрит на императрицу, – Это всего лишь клеймо!

Ву Ань слегка улыбнулся.

Эти слова вновь шокировали всех.

Клеймо? На спине императрицы явное проклятие! Как он может говорить, что это клеймо? Он тут всех считает дурами?

Все сурово смотрят на Ву Аня. И хотя Ву Ань очень красив, женщины были очень злы.

Как он смеет так откровенно обманывать их?

– Смотрите, мужчины действительно сплошь лжецы и обманщики!

– Теперь пришло время тебе прекратить обманывать!

– Хам!

– Все мужчины – настоящие свиньи!

– Кончено! Этот человек такой вздорный, может ли императрица легкомысленно простить его?

– Простить? Он не заслуживает этого!

Люди вокруг хоть и были полны возмущения, но вели себя по-разному.

Ву Ань только молча улыбается, слушая их. Он, естественно, знает о сомнениях жителей острова. Истина часто находится в руках нескольких человек. А настоящий секрет на спине императрицы, очевидно, знают только сестры-императрицы. Конечно, теперь в этот круг добавился и Ву Ань.

– Ты… – императрица была шокирована. Она никогда не думала, что Ву Ань так просто раскрыл секрет, который она так тщательно скрывала.

«Это… Это невозможно! Как этот человек… Как он может знать… ???» – думала императрица. Она прекрасно знала, что никогда не встречалась с Ву Анем.

Но Ву Ань знает ее как свои пять пальцев. Боа Мариголуд и Боа Сандасония одинаково невероятны!

– Сестра, почему бы нам не… – прошептал Боа Маригрод с убийственным тоном.

Поскольку Ву Ань может знать их тайну, еще более неразумно отпускать его живым. Ведь этот секрет – позор трех сестер. Каждый, кто знает этот секрет, должен умереть.

Подумав об этом, Боа Маригород решила:

– Погоди-ка! Давай послушаем его.

Она ясно помнила, что слова Ву Аня были о снятии проклятия. Раз он осмелился так сказать, значит, он знает что-то еще.

– Императрица, я забыл сказать вам, что я сам чудо-лекарь.

– Кто ты?!

– Возможно, ты не можешь понять значение слова «чудо-доктор». Но ты должна поверить, что чудо-доктор может помочь тебе удалить клеймо со спины.

Ву Ань понял, что время говорить настало. И сказал всё прямо. В конце концов, клеймо на спине императрицы – это своего рода татуировка. Он отлично знал, что когда сестрам императрицы было по 12 лет, они были похищены торговцами людьми и проданы в рабство.

С тех пор на их спинах осталось клеймо рабов.

Позже Фишер Тайгер освободил местных рабов, и сестры были спасены.

Вернувшись, императрица своими силами стала императрицей амазонок и капитаном пиратской группы «Девять змей». А татуировка рабыни на спине стала секретом, который императрица и её сестры изо всех сил старались сохранить в тайне. И именно по этой причине, она сфабриковала слухи о своём ужасном проклятии.

Что касается удаления татуировки, то для Ву Аня это проще простого. Суть татуировки – это просто внедрённый пигмент глубоко в коже. Ву Ань, унаследовавший медицинские навыки величайшего в мире врача, имеет в голове 10000 способов справиться с этим пигментом.

«Что?! Неужели это правда?!!!» – темно-синий зрачок императрицы внезапно сузился.

Она никогда не думала, что Ву Ань обладает способностью избавиться от рабской татуировки, которая символизировала её позор и стыд.

Это невероятно!

Рядом с ней стояли две её сестры, и их тоже мутило от возможности избавиться от этой метки. Для них избавиться от татуировок на спине – самая заветная мечта!

– Ты уверен? – торжественно сказала императрица, – Ты знаешь, каковы будут последствия твоего обмана?

Императрица пристально посмотрела на Ву Аня!

– Если я говорю, что могу избавить от этого, то я могу избавить от этого, – Ву Ань продемонстрировал сильную уверенность в себе.

Это гордость великого врача. В мире нет болезни, которую он не мог бы вылечить. А что сложного в том, чтобы избавиться от татуировки?

– Я доверюсь тебе. Но только один раз! – сказала императрица прямо, без жеманства.

Из-за этого все женщины вокруг, приветствующие императрицу, выглядят ошарашенными.

Этот человек… о чем он говорит? Почему императрица все еще доверяет ему?

Императрица махнула рукой и надменно сказала:

– Что ж, следуй во дворец вместе со мной!

* * *

Ву Ань проследовал во дворец девяти змей.

Императрица уселась в змеиный трон.

– Вот серебряная игла, которая тебе нужна. Ты хочешь использовать ее, чтобы снять с нас клеймо? – с любопытством спросила Боа Сандасоня.

– Именно!

Ву Ань взял серебряную иглу и кивнул.

Китайская медицина – вещь весьма всеобъемлющая. Знания мира «Under One Person» – это традиционные восточные техники. И их чудо-доктор весьма хорош в китайской медицине.

Ву Ань решил использовать иглоукалывание для удаления татуировки со спины императрицы.

Получив серебряную иглу, Ву Ань протянул правую руку и нежно погладил ее. Хотя Ву Ань никогда раньше не держал в руках серебряной иглы… Может быть необъяснимо, но у него есть чувство знакомства с этим инструментом. Как будто они были вместе десятилетиями.

В его сознании тут же возникают всевозможные методы проведения акупунктуры.

У него нет и тени неясности! Ву Ань знает, что это результат «несравненного врачебного мастерства». Эта награда, которая может позволить Ву Аню стать непревзойденным врачом в мире.

– Так почти всё готово. Императрица… разденься! – спокойно сказал Ву Ань, глядя на императрицу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу