Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: - Приготовление кролика

Спустя некоторое время Алиша вернулась и подобрала с земли мертвого кролика, показав его мне с довольным лицом; из раны кролика сочилась кровь, а его тело начало становиться бледным.

"Что мы будем делать дальше?" - спросила она, поднимая меня с земли и смотря прямо на меня. Мне тоже интересно, что мы будем делать дальше, ведь я ни разу в жизни не готовила кролика, подумала я, глядя на кролика и вспоминая несколько важных шагов перед приготовлением кролика.

Во-первых, нужно выкачать всю кровь, для чего необходимо отрубить голову; после этого нужно снять с кролика шкуру, а затем удалить все внутренности, которые можно просто вытолкнуть силой, я надеюсь...

" Ты можешь подвесить свежего кролика (брюхом вверх) за бедро?" спросила я, и она кивнула, сделав то, что я хотела, после чего снова посмотрела на меня и спросила "Что дальше?".

"Хм, теперь вы можете обхватить руками тело кролика, чуть ниже грудины, а затем крепко сжать его над внутренностями, пока он постепенно не выйдет из задней части?" Я спросил, когда она наклонила голову, заставив меня повторить свои слова несколько раз и даже объяснить их, пока она, наконец, не поняла и не выполнила все действия идеально; после нескольких сжатий внутренности начали вываливаться из задней части кролика, что выглядело действительно отвратительно, но все же, ты должен делать то, что нужно делать, подумала я, прежде чем она снова посмотрела на меня с обеспокоенным лицом.

"Это хорошо, теперь ты можешь откручивать голову, пока она не отвалится?" спросила я, когда она наклонила голову, глядя на кролика, а затем сделала странные движения руками передо мной; я думаю, что движения рук были ее способом спросить, правильный ли это способ.

"Да, вот так", - сказал я, когда она кивнула, взяла кролика и буквально скрутила голову до такой степени, что даже надавила коленом на землю, чтобы придать больше силы; после некоторого времени кручения голова кролика наконец отвалилась, и Алиша тут же отбросила голову от себя, скорее всего, из-за отвратительного запаха, которым она обладала.

"Отлично, теперь ты можешь держать его вверх ногами?" спросил я, когда она кивнула, взяла кролика за лапку и подержала его в воздухе, пока из кролика вытекало все больше крови; через неизвестное количество времени кровь, наконец, перестала течь, что означало, что на трупе больше не осталось крови.

Итак, как же нам на самом деле снять шкуру с кролика? Интересно, можем ли мы просто использовать руки для снятия шкурки; если я правильно помню из телевизионных программ, которые я смотрела, вы точно можете снять шкурку с кролика, используя только руки. Думаю, для начала нужно сделать надрыв на задней лодыжке пальцами и оттуда медленно сдирать шкурку", - думала я, пока Алиша смотрела на меня, наклонив голову в сторону, словно ожидая приказа.

"Что дальше?" - спросила она, глядя на обезглавленный труп кролика, прежде чем я рассказала ей, как снять шкуру с кролика, что заняло несколько мгновение, прежде чем она полностью поняла, что я имею в виду, и начала прокалывать мех кролика острым ногтем; вскоре стал виден разрыв, и оттуда она медленно содрала мех кролика. Весь процесс отслаивания занял некоторое время, так как она продолжала смотреть на меня с обеспокоенным лицом, как будто не была уверена, правильно ли она отслаивает мех; не то чтобы я знала так же хорошо, все, что я ей сказала, это "продолжай".

"Это плохо пахнет!" крикнула Алиша, бросая кролика на землю после того, как она вытерпела запах некоторое время, а затем посмотрела на меня и спросила: "Ты уверена, что мы можем это съесть?".

"Я абсолютно уверена, не волнуйся", - ответила я, пока она смотрела на меня с сомнительным выражением лица, а я думала о следующих оставшихся шагах - приготовлении кролика. Я чрезвычайно благодарна этим примитивным видео.

"Мы уже можем его съесть?" - спросила она, глядя на кролика со странным лицом, больше похожим на лицо, на котором изображено настоящее отвращение.

"Нет, нам еще нужно его приготовить!" ответила я, когда она наклонила голову и спросила: "Как же мы его приготовим?".

"Во-первых, мы должны найти как можно больше дров!" сказала я, прежде чем она огляделась вокруг и кивнула сама себе, убегая, как "Соник", и прибыла через несколько мгновений с большим количеством веток вместо дров; ну, технически это будет работать, так что все в порядке.

"Хорошо, теперь положи ветки дерева куда-нибудь, прежде чем использовать два плоских камня, чтобы создать небольшой огонь, просто потерев их как можно быстрее рядом с ветками дерева?" спросила я, чтобы выполнить одно из немногих условий, которые требует магия огня, а именно - реальное горящее пламя; вскоре она кивнула и бросила все ветки вместе, а затем подобрала с земли два случайных камня и потерла их рядом с ветками, как я и просила.

В отличие от магии огня в фэнтезийных книгах, магия огня здесь - это просто манипуляция горящим пламенем таким образом, что оно либо усиливается, либо ослабевает, либо перемещается по определенной траектории. Усиление пламени - это добавление в него большего количества кислорода, а ослабление - наоборот. Управление пламенем - это совсем другая история, так как оно также управляет ветром, очень слабо, но умело, чтобы позволить пламени двигаться, не вызывая при этом его перегорания; все это были просто части таинственного знания, которое я приобрела недавно. Вскоре Алише удалось вызвать небольшое пламя на ветвях, а в ее глазах читалось удивление от того, как ей удалось создать огонь из ниоткуда. Что ж, мир устроен загадочным образом, подумала я, прежде чем приступить к следующему шагу.

"Хорошо, теперь возьми четыре ветки и сформируй их в две перевернутые буквы V, затем прикрепи еще одну ветку к кролику с заднего конца и помести каждый конец ветки в центр каждой буквы V". Я смутно инструктировала, и, к моему удивлению, она все же смогла понять, что я имею в виду, что действительно оказалось полезным; хотя я действительно хотела бы перевоплотиться в свою человеческую форму, так как это было бы более эффективно, думая об этом, я вскоре начала усиливать пламя, увеличивая количество кислорода, потребляемого пламенем, прежде чем переместить его таким образом, чтобы оно охватило кролика целиком.

" Можешь потом начать водить веткой по кругу?" Я сказала, пока она наклонила голову, объясняя еще раз, и наконец она кивнула и начала водить веткой по кругу; это не заняло много времени, пока в округе не запахло вкусным ароматом, и Алиша не могла больше сдерживать слюну, спрашивая: "Уже готово?", что заставило меня хихикать, так как слюна на ее лице была просто уморительна.

"Он будет готов через некоторое время, просто подожди!" сказала я, и она кивнула, пока аромат, исходящий от кролика, не усилился, заставив ее пустить еще больше слюней, и она снова спросила: "Он уже готов?".

"Готово!" сказала я, используя простое заклинание ветра, чтобы погасить пламя, Алиша тут же встала и оторвала горячее и хрустящее мясо кролика, а затем стала его есть, не обращая внимания на то, насколько оно горячее.

"Это так вкусно!" сказала она, продолжая брать все больше и больше мяса, и ела их, показывая довольное выражение лица, как хорошо, если бы я все еще была человеком, я бы тоже хотела это съесть, подумала я, глядя, как она быстро ест кролика.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу