Том 2. Глава 130

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 130: Поучительный момент

Бриксаби зарычал. Он оскалился и выставил когти. Он поочередно либо игнорировал требования жалкого мальчишки, который осмелился назвать себя равным Бриксаби, либо проклинал его. В конце концов, за последние несколько дней, проведенных на тренировочной площадке, он выучил несколько интересных слов.

И все же эти жалкие людишки осмелились затащить его в пустую комнату рядом с тронным залом короля и сказать Бриксаби, что они знают, с кем ему связаться, лучше чем он сам.

Кто из них был Легендарным драконом?

Бриксаби жаждал вырвать карты из их сердец и поглотить их, смеясь им в лица. Это научило бы этих высокомерных глупцов понимать, в чем истинная сила. Это научило бы их держаться подальше от них с Артуром.

Но единственная магия, которая осталась у него в этом ужасном месте — это его врожденная способность летать. Но даже так, оточенные в тяжелых тренировках навыки были ему недоступны.

Он мог только догадываться, что чувствовал Артур.

Бриксаби не нравилось думать с точки зрения других. Это было неприятное чувство. Например, каждый раз, когда он позволял себе представить, что должен был испытывать Артур в той странной каменной комнате, где его держали... его глаза начинали сиять красным. Ему приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не впасть в еще один приступ ярости.

«В моем герцогстве плодородные поля» — болтал его будущий наездник, как будто Бриксаби было до этого дело. «Земли с плодородными полями, на которых пасется скот, откормленный всем собранным урожаем. Когда бы мы ни приезжали, ты мог выбирать себе добычу. Корову? Свинью? Ее бы сразу зарезали и подали тебе».

«Глупый идиот!» — взревел Бриксаби. За последние несколько часов он так часто это делал, что у него начало болеть горло. Но он бы никогда в этом не признался. «Я живу в гнезде, а не в какой-то дыре, и я не ем сырое мясо, как животное».

Он пожалел о своих словах, как только они сорвались с его губ. Он выдал кое-что о себе.

Глаза Пэнна Роуэнтри загорелись. «Ну, как ты знаешь, моя семья занимает высокое положение, и я могу нанять для тебя лучших поваров. Все, что ты пожелаешь, будет у тебя под рукой. Вот так просто». Он щелкнул пальцами.

Бриксаби хотел, чтобы Артур приготовил для него что-нибудь вкусненькое. За последние несколько дней у них было не так много времени на отдых, пока они оттачивали свои навыки. Но в какой-то момент Артур сделал перерыв и сходил на кухню гнезда.

Бриксаби отрабатывал резкие повороты для своего Фигурного Полета. Он удивился, когда Артур вернулся с двумя тарелками, на которых лежало темно-коричневое мясо, которое Артур назвал "стейком".

«Я приготовил твою порцию с кровью» — сказал Артур, после чего указал на пушистое белое облачко рядом с коричневым соусом. «С картофельным пюре и подливкой. Не уверен, что тебе понравится, но попробуй».

Бриксаби все понравилось. Мясо внутри было почти сырым, а корочка снаружи была восхитительно соленой и приправленной специями. Картофель был необычным, но сытным, как мясо. А подливка, как почувствовал Бриксаби, была приготовлена из мясных соков и жиров, что показалось ему весьма восхитительным.

«Ты приготовишь это для меня еще раз» — потребовал Бриксаби, когда наелся досыта. «Мне особенно понравился этот… как ты сказал?»

«Чеснок».

«Да. Завтра ты удвоишь количество чеснока» — объявил Бриксаби.

«Если мы так поступим, то рискуем тем, что люди учуют тебя раньше, чем увидят» — сказал тогда Артур и предложил Бриксаби другие блюда, которые могли бы ему понравиться.

Но он не получил эти блюда, потому что вскоре после этого их вызвали к королю. А потом случилась эта нелепая история.

И теперь эти недоумки осмеливаются предлагать — нет, хуже, настаивать — чтобы Бриксаби вытащил карту из груди Артура и отдал ее мальчишке, которому Бриксаби уже отказал?

«Я бы лучше вырвал эту карту из твоего сердца и отдал ее Артуру» — прорычал он, зависая над Пэнном в паре сантиметров от его носа. «Тогда я был бы уверен, что она попадет к тому, кто извлечет из нее пользу!»

Бриксаби с удовольствием наблюдал, как у Пэнна на шее пульсирует крупная вена, но у этого идиота не хватило ума прекратить и оставить его в покое. Он продолжал попытки переубедить его.

«Ты же понимаешь, что так будет лучше для тебя. Артур — предатель королевства...»

«Какое мне до этого дело?» Бриксаби фыркнул.

Лионель заговорил. «Потому что ты дракон, служебное животное, привязанное к нашему Королевству».

«Я не давал тебе разрешения говорить, Редкая карта» — сказал Бриксаби, даже не повернувшись в его сторону. «Этот разговор между Легендарными».

Мужчина покраснел. «Да как ты смеешь! Я выталкивал из себя какашки больше тебя!»

Бриксаби растянул губы в драконьей ухмылке: «И все же сейчас ты умоляешь меня принять твоего сына в качестве моего наездника. Жалкое зрелище».

«Отец, хватит! Бриксаби... Достопочтенный дракон...» Пэнн повернулся к нему, и у Бриксаби сложилось впечатление, что он был бы готов встать на колени и буквально умолять, если бы думал, что это поможет. Это бы не помогло, но Бриксаби все равно хотелось бы это увидеть. «Что я должен сделать, чтобы ты выбрал меня?»

«Ничего» — с величайшим удовлетворением ответил Бриксаби. «Я сделал выбор, и выбор был удачным. Иди и надоедай следующему Легендарному детенышу».

«Но он может вылупиться через много лет» — заныл мальчик.

«Не понимаю, почему это должна быть моя проблема» — ответил Бриксаби. Он задумчиво постучал когтями по подбородку — он видел, как это делал Артур. «Поменяйся картами с отцом и попробуй обмануть Редкого, чтобы он связался с тобой. Может быть, если тебе удастся связаться с полезным Редким и ты достаточно хорошо меня попросишь, я возьму тебя в свою свиту».

Лионель отчетливо скрипнул зубами. «Это бесполезно. Мы должны убить сына предателя. Тогда, если этот зверь выживет, он будет в таком отчаянии, что свяжется с кем угодно».

«Я никогда не опущусь до того, чтобы выбрать его» — Бриксаби указал хвостом на Пэнна. «Я лучше стану диким драконом и буду жить в лесу, чем рядом с вами обоими».

Похоже, он нашел последнюю каплю, переполнившую терпение Пэнна. Сжав кулаки, он уставился на Бриксаби. «Надо было мне самому убить предателя, когда была возможность. Что ж, я не совершу ту же ошибку дважды. Я докажу свою преданность королю, и тебе ничего не останется, кроме как связаться со мной».

Бриксаби дал себе молчаливую клятву. Если они причинят вред Артуру, то он будет тратить каждую минуту каждого дня до конца своих дней на то, чтобы уничтожить семью Роуэнтри. Он выпотрошит колоды каждого мужчины, женщины и ребенка, одну за другой, и добавит их силу к своему ядру, после чего никто не спасется от его гнева.

В этот момент дверь в их комнату распахнулась. Бриксаби в испуге взлетела вверх и увидела призрачную драконью голову с заостренной мордой и длинной гибкой шеей. Это был Мифический дракон короля.

Мифический заговорил высоким голосом, похожим на шум ветра. «Герцогу Роуэнтри пришел срочный вызов».

«Что?» — рявкнул мужчина. «Какой вызов?»

«Я не твой посланник» — сказал Мифический. «Прочти сам».

Бриксаби фыркнул себе под нос.

Герцог вспомнил, с кем и о чем он говорит, и поспешно опустился на колени.

Пэнн тоже поклонился, но с кислым выражением лица. Ему не нравилось преклонять колени перед драконами, и это был еще один недостаток в длинном списке его недостатков.

«Конечно» — сказал Лионель. «Пожалуйста, впустите посыльного».

Голова дракона втянулась, и появился испуганный слуга со свитком в руке. Мужчина поклонился, и герцог Роуэнтри жестом велел ему подойти.

Мужчина сделал шаг, и Бриксаби молнией метнулся вниз и схватил свиток. На самом деле ему не нужен был этот свиток, хотя он неплохо читал. Или мог бы неплохо читать, если бы у него не были заблокированы навыки.

Он схватил его не для того, чтобы почитать. Он хотел позлить герцога.

«Отдай мне это, ты, летучая мышь-переросток!» — взревел герцог и схватил его.

Выронив свиток, Бриксаби вместо этого вцепился в тыльную сторону ладони мужчины и вонзил когти глубоко в плоть.

Герцог взревел, и Бриксаби бросился прочь через все еще открытую дверь, в которую вошел слуга.

Свобода! Теперь нужно найти Артура…

Он не забыл о Мифическом. Он просто надеялся, что это не станет проблемой. К сожалению, как и в весь этот отвратительный день, удача была не на его стороне.

Призрачная рука дракона, которую он не мог разглядеть, обвилась вокруг него, и Бриксаби снова зарычал, кусая ее. Но это не принесло никакой пользы. Чешуя была словно сталь.

Мифический поднял его, и Бриксаби почувствовал себя так, словно его оценивают.

«Я так понимаю, ты был недоволен своим новым наездником?»

«Он не мой наездник! Он был недостоин им стать еще до того, как я выбрал Артура» — прорычал Бриксаби. «Верни меня к моему настоящему наезднику, и вместе мы встретим все грядущие испытания».

Дракон тихо рассмеялся. «Боюсь, ты получишь эти испытания, если будешь слишком сильно давить на герцога».

«И что? Он всего лишь герцог. Я — Легендарный дракон».

Рука, которую он не видел, на мгновение сжалась в предупредительном жесте. «А я — Мифический дракон. И все же ты не проявил ко мне должного уважения».

Его охватил стыд, смешанный с негодованием: стыд за то, что Мифический оказался прав. И негодование из-за того, что Мифический оказался прав.

Впервые за сегодня Бриксаби перестал сопротивляться. «Отпусти меня».

Возможно, Мифический почувствовал перемену в нем, потому что хватка на Бриксаби ослабла. Бриксаби забрался на кулак и, изо всех сил стараясь угадать, где находится голова, которую он не видел, низко поклонился, расправив все четыре крыла. «Я, Бриксаби, приветствую и признаю Мифического... э-э...» Он наморщил нос. «Мои извинения. Я не знаю вашего имени».

«Ты вылупился недостаточно давно, чтобы узнать положенную информацию» — вздохнул Мифический.

А затем, к изумлению Бриксаби, он — она — стала видимой.

Она была... не похожа ни на одного дракона, которого он когда-либо видел.

Ее голова была заостренной, как удлиненное копье, с двумя загнутыми назад рогами. Ее тело действительно было похоже на змеиное и извивалось по всей комнате. У нее были почти комично короткие лапы. Бриксаби приподнялся на передней лапе, и увидел, что ей пришлось приподнять верхнюю часть тела, чтобы позволить ему это. Ее узкие крылья были такими же короткими и располагались где-то посередине тела.

Казалось, что они не выдержат ее веса, но Бриксаби знал, что это не так, потому что она была мерцающей, сверкающей серебром, за исключением ярко-синей полоски вдоль позвоночника.

Она была Мифической с природной склонностью к чистой магии и воде. И она была самым прекрасным существом, которое он когда-либо видел.

Когда она полностью стала видимой, ее сила обрушилась на Бриксаби, что он почувствовал себя так, словно его внезапно похоронили под тонной валунов. От одного ее присутствия он распластался на земле и, дрожа, лежал у ее передней лапы.

«Я Лун Бай. Теперь ты можешь встать» — сказала она голосом, который больше не был призрачным шепотом. Он тоже стал реальным.

Сила ослабла ровно настолько, чтобы Бриксаби смог подняться на лапы, хотя они и дрожали. При мысли о картах, которые она, должно быть, имела, у него потекли слюнки, но... украсть одну из них было бы немыслимо.

Она пристально посмотрела на него. «Бриксаби, ты становишься настоящей занозой в хвосте».

«Я не хотел этого» — сказал он. «Но я сделал выбор, и он хороший, достойный наездник. Он умный. И он мне подходит».

«Насколько я понимаю, у Пэнна Роуэнтри есть боевая карта».

«Он может засунуть свои боевые карты себе под хвост» — прорычал Бриксаби, но потом подумал, что может показаться грубым по отношению к Мифической, и склонил голову. «Прошу прощения, но единственный способ, которым этот может обрести силу — это уговорить своего отца донести на моего наездника».

Лун Бай торжественно посмотрела на него. «Ты утверждаешь, что твой всадник умен. Я этого еще не видела».

«Да, ему не помешала бы небольшая полировка. Вот тут-то я и вступаю в игру» — сказал Бриксаби.

«Хм. Ты высокомерен, но, думаю, нам понадобится высокомерие для предстоящих испытаний. Я дам твоему наезднику еще один шанс». Сердце Бриксаби забилось чаще. «Если он впечатлит моего короля, я не буду ему мешать. Он молод, как и ты. Возможно, это будет поучительный момент для вас обоих».

Бриксаби это возмущало, но если это поможет ему избавиться от Пэнна и вернуть Артура, он готов смириться. «Мой наездник отлично готовит. Вы когда-нибудь ели стейк?»

Лун Бай склонила свою изящную головку набок. «Стейк, который едят люди?»

«Это восхитительно. Мой наездник готовит их. Возможно, если бы вы попробовали, то поняли бы, почему я так лоялен» — Бриксаби говорил от чистого сердца и не понимал, почему другой дракон улыбается.

«Возможно, так и было бы, юный Бриксаби. Теперь, кажется, у нас появилась возможность».

«Возможность?»

«Свиток».

В этот момент она повернулась и снова стала невидимой, лишив Бриксаби опоры.

Бриксаби взмыл в воздух как раз в тот момент, когда в комнату вошли Пэнн и герцог Роуэнтри. Герцог прижимал к груди руку, из которой обильно текла кровь, и, судя по его гневному взгляду, они обсуждали доставленный свиток — и Бриксаби.

Они остановились прямо в комнате, возможно, почувствовав присутствие Мифического дракона.

«Вы ознакомились с вызовом» — сказала Лун Бай.

«Да» — сказал герцог. «Кажется, в герцогстве Роуэнтри произошло ужасное событие».

«Похоже, нападение бандитов» — дракониха, казалось, невероятно забавлялась. «И им как раз нужен кто-то с большой боевой мощью, чтобы их остановить. Как жаль, что это случилось именно сейчас».

Пэнн поднял руку. «Бриксаби, присоединяйся ко мне. Я покажу тебе свою силу и прогоню этих бандитов».

Как бы ему ни было неприятно это признавать, Бриксаби испытывал легкое искушение. Не потому, что его волновали возможности Пэнна, а потому, что у бандитов в колодах могут быть хорошие карты.

Он неохотно отвернулся. Артур действительно его должник. «Разбирайся со своими проблемами сам. Я не твой дракон».

Едва заметным взмахом руки Мифического дверь в тронный зал распахнулась. Один из последователей короля вышел вперед, словно ждал этого момента.

«Верните герцога Роуэнтри и его сына домой» — сказала Лун Бай.

Пэнн наконец понял. «Подождите, нет, я останусь...»

Его отец выступил вперед. «Достопочтенный дракон, мой сын останется. У нас достаточно сильных воинов, чтобы отразить любое нападение бандитов».

«Какой плохой пример вы показываете перед королем. Ваше герцогство должно быть вашим главным приоритетом» — проворчала она.

У Бриксаби сложилось впечатление, что дракониха этим наслаждается.

Пэнн посмотрел на Бриксаби. «Сможем ли мы вернуться?»

«В свое время. А пока я проведу время с дорогим Бриксаби».

Он видел, что герцогу и его надоедливому сыну эта идея не нравится, но никто не собирался оспаривать решение Мифической.

Герцог попытался снова. «Если бы я мог поговорить с королем...»

Похоже, это был уже слишком.

«Король сам решает, когда говорить со своими подданными. А не наоборот. Уилбер, открой им портал».

В ответ королевский слуга сделал жест, и Портал Солнечного Кольца открылся. Он вел обратно в библиотеку, из которой они пришли.

Бриксаби подумал, что для предполагаемого нападения бандитов было слишком тихо.

«Пока» — сказал Бриксаби и перелетел в другой конец комнаты на случай, если кто-то попытается использовать на нем магию, чтобы притянуть к себе.

«Нет, я останусь» — настаивал Пэнн, но Мифическая дунула на него, и Пэнн пролетел сквозь портал.

Герцог прошел внутрь самостоятельно, затем обернулся и открыл рот.

«Пожалуйста, передайте Его Величеству...» — и портал захлопнулся.

Бриксаби с огромным облегчением вздохнул.

«Не думай, что ты в безопасности» — сказала Лун Бай. Хотя Бриксаби не мог видеть лицо Мифической, у него сложилось впечатление, что та внимательно за ним наблюдает. «Мы не можем перечить королю. Как его верные друзья, мы можем только… помогать ему в принятии решений. Не заблуждайся, Легендарный Бриксаби: если король не будет впечатлен, он казнит твоего наездника и заставит тебя связаться с человеком по его выбору».

«Но не с Пэнном Роуэнтри, верно?» — спросил Бриксаби.

Она сделала паузу. «Как я уже сказала, это зависит от короля. А теперь, Уилбер, будь добр...»

Человек с картой портала — которого Бриксаби определили, как Уилбера — снова открыл портал.

Секунду спустя Артур вышел из портала. Он был бледен и мрачен, но цел и невредим.

В следующую секунду Бриксаби врезался прямо в грудь Артура.

«Ого! Брикс!» — Артур подхватил его на одну руку и с любопытством осмотрел. «Ты в порядке?»

«Эти люди были ужасны! Не могу поверить, что они твои родственники». Бриксаби забрался на свое излюбленное место на плече Артура и впился когтями в его рубашку. Затем, для пущего эффекта, он обвился хвостом вокруг шеи Артура. Он не позволит, чтобы его снова так легко сняли с плеча.

Наклонившись, Бриксаби прошептала Артуру на ухо: «Ты должен снова поговорить с королем. Мифическая Лун Бай дала нам второй шанс. На этот раз мы должны справиться лучше».

«Вот как?» В голосе Артура прозвучала какая-то холодность, которую Бриксаби не понял и решил не задумываться об этом.

«Да!» — сказал Бриксаби. «И на этот раз ты должен быть умнее. Скажи мне, что ты потратил это время на разработку плана».

В ответ Артур повернулся. «Где сейчас Мифическая?»

Бриксаби кивнул в сторону того места, где, по его мнению, должна была ждать Лун Бай.

Артур повернулся и поклонился ей. «С вашего позволения, я хотел бы поговорить с королем. У меня есть… предложение для него».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу