Тут должна была быть реклама...
Когда Карен прибыла в столичную резиденцию графа Элерт, её встретила горничная.
— Меня зовут Сара, — представилась она ровным голосом. — Я одна из горничных, которым поручена забота о господине Зике. В течение следующего месяца я буду исполнять ваши поручения, госпожа Карен. Прошу вас, позаботьтесь о нём.
— Спасибо, — ответила Карен.
— Тогда позвольте проводить вас к господину Зику.
Девушка с серебристыми волосами и фиолетовыми глазами, представившаяся Сарой, повела её к покоям с бесстрастным лицом.
На ней было форменное платье горничной, — аккуратное, чистое и милое, сразу выдававшее службу в хорошем доме. Увидев это, Карен с облегчением перевела дух, в который раз порадовавшись, что Наталия настояла на покупке ей одежды. Приди она в платье, её могли бы счесть легкомысленной, а появись в своих привычных поношенных вещах и вовсе выставили бы за дверь. Особняк графов Элерт выглядел внушительно для Карен, плохо представлявшей, какими бывают «обычные» дома знати. Несколько флигелей на о бширной территории и ухоженный сад не нуждались в лишних представлениях.
Она и раньше знала, что это влиятельный род, но теперь воочию видела, насколько он богат. Карен провели внутрь через главный вход. Пусть мантия была излишне тёплая, в опрятном и милом наряде алхимика, с сумкой с инструментами и свёртком в руках, Карен расправила плечи и последовала за Сарой. Кроме неё, ни слуг, ни жильцов дома по пути не встретилось.
Проходя по коридорам, Карен украдкой поглядывала на развешанные портреты, на отполированные столы с изящной резьбой, вазы с цветами и серебряные подсвечники. Пройдя так некоторое время, Сара остановилась перед одной из дверей. Стоило ей распахнуться, как из комнаты густыми клубами повалил дым.
— Господин Зик, — произнесла Сара, — это госпожа Карен, алхимик, которая будет работать для вас в течение следующего месяца.
— Я Карен. Рада знакомству, — сказала она с улыбкой, светло и привет ливо, поддерживая при этом официальный тон.
Хотя Зик был ещё ребёнком, его положение требовало соблюдения дистанции. Здесь одинаково неуместны были и фамильярность, и излишняя почтительность.
Комнату наполнял тяжёлый запах лекарственных благовоний. Это была разновидность зелья с продолжительным восстанавливающим эффектом.
В глубине задымлённого помещения, утопая в объятиях огромной кровати с балдахином, лежал маленький мальчик. Зик Элерт.
Карен знала, что ему девять лет, но его маленькое тело делало его похожим скорее на шестилетнего ребёнка.
На его шее поблёскивал золотой кулон. Артефакт, подавляющий магическую силу. Карен впервые видела такой вживую, хотя знала о них по собственным исследованиям Благословения кров и, которые когда-то проводила ради Лайоса.
Это был редкий и чрезвычайно дорогой предмет, недоступный простолюдинам. Сокровище из глубин подземелья. Артефакт был расходным, его сила истощалась с каждым днём. Магические артефакты имеют градацию, и чем ниже их уровень, тем слабее эффект и тем легче они ломаются.
Золотистые волосы, похожие на волосы Юлиуса, и голубые глаза. Он был худым и болезненно бледным.
Зик поднял на Карен пустой, словно ничего не видящий взгляд.
— Приятно познакомиться… — тихо произнёс он, и даже голос звучал безжизненно, словно говорить ему было тяжело.
Вероятно, до Карен к нему приходило немало людей, которые в итоге не смогли ничем помочь, и потому он не испытывал к ней ни интереса, ни ожиданий. Испытательный срок составлял один месяц. Карен разрешалось действовать так, как она сочтёт нужным. Но если за это время не появится заметных результатов, в её услугах больше не будет нужды.
— Для начала, в знак знакомства, я принесла вам небольшой подарок, господин Зик.
Зик никак не отреагировал. Он явно был не из тех детей простолюдинов, что радуются любому подношению. Впрочем, цель подарка и не заключалась в том, чтобы вызвать радость, это был всего лишь повод начать разговор.
— Прошу прощения, что вещь подержанная, — мягко сказала Карен. — Ею пользовался мой друг детства, который тоже страдал от Благословения крови. Я сделала её своими руками и, к сожалению, у меня не нашлось ничего другого, поэтому прошу вас отнестись с пониманием.
— Друг детства… с Благословением крови?
Похоже, сама мысль о том, что где‑то существует ещё один человек с таким же недугом, всё‑таки заинтересовала его. Карен едва заметно улыбнулась, кивнула и развернула свёрток, аккуратно разложив его содержимое на столе.
— Когда сидеть уже можно, а вставать ещё нельзя, становится ужасно скучно. Поэтому я принесла несколько игрушек для игр прямо в постели.
О будущем Карен говорила легко, словно оно было чем‑то само собой разумеющимся. Когда‑то, наблюдая за Лайосом, она усвоила одну простую истину, отчаяние худший враг.
— Твой друг… он жив?
Зик задал этот вопрос без колебаний. Вероятно, мысль о собственной смерти давно перестала быть для него чем‑то необычным.
— Жив. И совсем недавно стал королевским рыцарем.
Взяв одну из игрушек, которые когда‑то сделала для Лайоса, Карен подошла к Зику и положила её на прикроватный столик.
— Это реверси. Я сделала её сама.
— Реверси…
— Фишки по очереди выкладываются белой и чёрной стороной. Если зажать их белыми, они становятся белыми, если чёрными, то чёрными. В конце побеждает тот, чьих фишек окажется больше. Когда вы сможете сидеть в постели, давайте сыграем вместе.
— Когда я смогу сидеть…
Карен упрямо продолжала говорить о будущем, словно о чем-то естественном. Ей нужно было, чтобы Зик поверил. Поверил, что стоит довериться ей и тогда он обязательно увидит это будущее собственными глазами.
— Я хочу пить. Можно мне чаю?
— Да, — Карен поднялась, оставив Зика в недоумении, но Сара тут же остановила её.
— Я сама приготовлю чай. Госпожа Карен, прошу вас сосредоточиться на лечении господина Зика.
— Нет, это тоже часть лечения, — тихо сказала Карен. — Думаю, он уже устал от лекарств. Я хочу дать ему целебный напиток, не называя его этим пугающим словом.
Лайос тоже терпеть не мог горькие снадобья, при всём своём упорстве и терпении. Если даже он с трудом это переносил, чего уж ждать от маленького ребёнка. К тому же Карен собиралась предложить Зику всего лишь чай с необычным вкусом, если, разумеется, не называть его лекарством.
— Понятно…
— Не могли бы вы принести мне горячей воды?
— Конечно. Однако всё, что употребляет господин Зик, я должна предварительно проверить на яд. Прошу, имейте это в виду.
— Это само собой разумеется, — кивнула Карен.
Даже если заказ был принят через гильдию, давать ребёнку еду или питьё, приготовленные незнакомцем, было бы, мягко говоря, безрассудно. Тем более что с точки зрения местных жителей то, что Карен собиралась предложить Зику, было всего лишь чаем из трав.
Карен и Сара вместе направились в подсобную комнату, служившую одновременно и приёмной, и комнатой отдыха для горничных. В ней стояли кровать, стулья и стол, а также небольшой диван, и для служебного помещения она казалась на удивление уютной.
Там стоял небольшой магический очаг, самый простой, предназначенный разве что для простых дел, но воду он кипятил без труда.
Карен, чувствуя на себе внимательный взгляд Сары, поставила сумку с принесёнными чайными листьями и принялась кипятить воду.
— Я слышала, что у господина Зика магическая сила превращается в жар, из-за чего у него постоянно высокая температура и пропадает аппетит. Это так?
— Именно так.
Эти симптомы были Карен хорошо знакомы, типичные проявления Благословения крови.
Карен раскрыла сумку на столе и первым делом достала из неё три бутылочки. В двух из них были чайные листья, цветы бузины и липы. Если пользоваться ботаническими названиями, то это эльдерфлауэр и линден. В третьей был имбирь, тот самый, что используют и в кулинарии.
— Я одолжу чайник и три чашки, — сказала Карен и первым делом налила горячую воду в чайник и чашки, прогревая их.
Чайные листья лучше раскрывают вкус в кипятке. Если заваривать их в холодном чайнике и чашках, аромат получается слабее, поэтому посуду заранее прогревают. Прогретые чайник и чашки, чтобы они не остыли, Карен поставила на подставку и блюдца.
Слив остывшую воду после прогрева, она насыпала в чайник листья. Привычным движением, Карен добавила в чай эльдерфлауэр, линден и имбирь. Это был купаж с потогонным и мочегонным действием, от которого можно было ожидать жаропонижающий эффект.
Заливая чайные листья кипятком, Карен мягко вплела в настой магическую силу. Магическая си ла — энергия, что циркулирует внутри тела. По ощущениям Карен, она течёт, словно кровь, но, в отличие от неё, ощущается и поддаётся управлению.
Когда ребёнок подрастает, его магическую силу измеряют в храме. Карен прошла эту проверку в шесть лет, и тогда её уровень определили как D‑ранг. Среди простолюдинов такой показатель считался вполне обычным, а порой даже неплохим. С таким запасом силы авантюрист вполне мог бы рассчитывать примерно на тот же D‑ранг. Однако… Для алхимика или мага этого было слишком мало.
И всё же, по иронии судьбы став алхимиком, Карен действовала так как привыкла, влила воду и магическую силу, закрыла крышку чайника и стала наблюдать, как тлеет палочка благовония, её ароматические часы. Дав чаю настояться до тех пор, пока палочка не сократилась на три минуты, она разлила напиток по заранее подогретым чашкам. В итоге получился чай с мягким, сладковатым ароматом бузины, лёгким вкусом липы и знакомой тёплой ноткой имбиря.
— Готово.
— Тогда я попробую, — Сара взяла одну из чашек и сделала глоток чая.
Пока Карен наблюдала, думая, какая это непростая работа, Сара слегка наклонила голову.
— Чувствуется имбирь.
— Да, он там есть.
— Это... лекарство? — Сара бросила на Карен настороженный взгляд, но, по крайней мере, могла с облегчением убедиться, что в чашке яда нет.
— Тогда я проведу оценку.
— Это Зеркало оценки?! — не сдержалась Карен и подалась вперёд, увидев, как Сара достала из ящика нечто, похожее на большую лупу.
Это был странный инструмент с золотыми узорами на чёрном фоне, редкое магическое устройство, о котором Карен читала ещё в школьных книгах.
— Да. Господин Юлиус добыл его этой весной, когда покорил Подземелье нашего графства. Всё, что попадает в рот господину Зику, мы проверяем через Зеркало.
— Могу я позже им воспользоваться?
— Если это будет необходимо для лечения господина Зика, пожалуйста. Но…
Лицо Сары по‑прежнему оставалось бесстрастным, но во взгляде читалось явное недоверие, похоже, она решила, что Карен хочет воспользоваться Зеркалом оценки ради собственной выгоды. На самом деле Карен и правда давно мечтала проверить множество вещей. В Гильдии алхимиков подобные инструменты сдавали в аренду за немалые деньги, и Карен уже давно прикидывала, как бы накопить нужную сумму. Чай, который она только что заварила, тоже входил в список того, что ей хотелось однажды проверить.
— Ах!.. — увидев то что показало зеркало, Сара широко раскрыла глаза. — Так это зелье!
Карен не смогла скрыть довольной улыбки.
Обычное восстанавливающее зелье готовят из магических трав и воды. И многие другие виды зелий также изготавливаются с использованием материалов, насыщенных магической силой. Но Карен давно заметила, что даже самая простая пища, если с ней обращаться правильно, способна превращаться в зелье. И теперь её догадка наконец получила подтверждение.
— Мне незнаком этот вид зелья.
— Значит, результаты оценки уже появились? — с волнением спросила Карен, и Сара удивлённо моргнула.
Зеркало оценки способно распознавать лишь то, в чём изначально присутствует магическая сила. Магические растения и существа, магические инструменты и зелья, всё, что называют магическими материалами. Но если взять обычное растение или животное и наполнить его магической силой, зеркало на это не отреагирует.
— Вы не знали, что это зелье? Вы собирались предложить господину Зику нечто, не понимая до конца, к чему это может привести?
— К сожалению, мои исследования ещё не завершены, — спокойно ответила Карен. — Я проводила испытания на своём друге детства, и результат был положительным… К тому же я не использовала ничего вредного, так что можете не беспокоиться.
— Хотите взглянуть на результаты анализа в зеркале?
— Да, пожалуйста!
Сара протянула Карен зеркало. Когда Карен взглянула, она увидела, как над чашкой плавает текст.
✧━━━━━━━━✧
Чайная смесь
Снижает жар
✧━━━━━━━━✧
— Я так и знала, — воскликнула Карен, и в голосе её прозвенела радость. — Именно этого эффекта я и ожидала.
Когда Карен и Лайос обручились, она ещё не понимала истинной причины его слабости. О проклятии, которое называют Благословением крови, ей стало известно лишь позже. Ей сказали, что если Лайос доживёт до определённого возраста, он поправится. Потому Карен вместе с матерью Лайоса, Фридой, принялась искать способы облегчить его страдания. Так начались долгие дни поисков и проб.
В ходе этих поисков случилось нечто странное. Днём она училась в школе для простолюдинов, а по вечерам ухаживала за Лайосом, который, завидуя Карен, часто срывал на ней своё раздражение, и потому она уставала до изнеможения. Когда она, на пробу, съела кусочек лимона в мёде, который приготовила для него, усталость вдруг исчезла, без причины, словно её и не было. Это блюдо и впрямь задумывалось как средство для восстановления сил.
Она приготовила его для Лайоса, измученного собственным телом, которое не слушалось, и злостью, с которой он ничего не мог поделать. Но то, как исчезала усталость, показалось чем-то ненормаль ным.
Смесь лимона с мёдом обладает эффектом восстановления сил сама по себе. Возможно, она превратилась в зелье, в котором закрепился этот эффект. Иными словами, не становились ли блюда из немагических ингредиентов, которые она готовила, настоящими зельями. Осознание пришло внезапно, и Карен наконец всё поняла.
Чтобы создать зелье, необходимы понимание ингредиентов и магическая сила. Во время готовки Карен наполняла блюда магической силой. Изначально она делала это лишь для того, чтобы еда не портилась. Если вложить в пищу магическую силу, она дольше сохраняет свежесть. Это была одна из житейских хитростей Карен, выработанных с учётом уровня жизни простолюдинов, у которых не было холодильников. И, по всей видимости, эти блюда, в сочетании со знаниями из её прошлой жизни, превращались в зелья. С таким предположением Карен и жила до сегодняшнего дня. И наконец Зеркало оценки подтвердило его. Она могла создавать зелья. И не какие‑то заурядные, а совершенно новые. Карен была на седьмом небе от счастья.
— Это, случайно, не новый вид зелья?
— Похоже на то, — ответила Карен. — Я всего лишь алхимик F-ранга, у меня мало доступа к сведениям, поэтому утверждать наверняка не могу.
— Даже если выпить восстанавливающее зелье, магический жар, в отличие от простудного, не отступает и самочувствие не улучшается. Но если выпить это, снизится ли температура?
— Я думаю, это должно дать хотя бы какой-то эффект.
Когда Лайос болел, этот чай, казалось, придавал ему сил. Но тогда у Карен не было ни инструментов для измерения температуры, ни возможности проанализировать чай, который она давала Лайосу. Все её выводы строились лишь на предположениях.
— Даже если жар снизится совсем немного, господину Зику станет легче. Давайте скорее дадим ему попробовать.
— Давайте. На деюсь, это поможет.
— Да.
Сара поспешно покатила тележку. Несмотря на внешнюю сдержанность, было видно, как сильно она переживает за Зика.
— Господин Зик, госпожа Карен заварила для вас чай. Выпейте хотя бы немного.
— Это лекарство? — с неохотой спросил Зик.
— Со вкусом имбиря, — невозмутимо ответила Сара.
— Значит, не лекарство, — решил Зик. Зелья обычно горчат и отдают травами, и Зик подумал так потому, что если добавить в них что-то лишнее или подсластить, их эффект пропадает.
Существуют и такие ингредиенты, добавление которых не разрушает зелье, и благодаря им малое восстанавливающее зелье может превратиться в среднее, однако эта информация была недоступна Карен.
Сара перелила остывший чай в кувшин, чтобы Зику, прикованному к постели, было удобнее пить.
— Мне... не то чтобы не нравится, но вкус странный, — задумчиво заметил Зик, сделав осторожный глоток.
— Это полезно для здоровья, — мягко подбодрила его Карен.
Она тоже налила себе чаю и с удовольствием отпила.
— Сара, выпейте тоже. Это поможет для профилактики, а раз сейчас господин Зик слаб, людям вокруг него тоже нужно быть здоровыми.
— Если госпожа Карен не возражает, я с благодарностью приму.
— Я больше не буду. Сара, выпей и ты.
— Да, господин Зик, — охотно согласилась Сара и сделала глоток из своей чашки.
— Вкус странный, да, Сара.
— Да. Очень необычный.
Глядя на Сару, которая, сказав это, собиралась сделать ещё один глоток, Зик попытался приподняться и тут же с глухим стуком рухнул обратно на кровать.
— Господин Зик!
Карен успела подхватить чашку, которую Сара выронила, когда бросилась к кровати.
— Что случилось?
— Мне показалось, что я смогу приподняться, но голова закружилась, и не получилось.
— Резко подниматься опасно. Позвольте, я помогу вам.
— Угу, прости. Но мне правда показалось, что получится.
— Это… очень хорошо, — сказала Сара и вдруг резко поднявшись, принялась за уборку.
Отвернувшись от Зика, она вдруг тихо заплакала, тщетно пытаясь скрыть слёзы. Заметив это, Карен ничего не сказала, просто подошла ближе и молча стала помогать ей.
— Госпожа Карен, простите за дерзость... но, пожалуйста, спасите господина Зика. Умоляю вас, — проговорила сквозь слёзы Сара, когда они вернулись в комнату отдыха для слуг.
— Я сделаю всё, что в моих силах.
Сара крепко сжала руку Карен, и Карен ответила ей тем же.
✥ ✥ ✥
Позже, проведя оценку, Карен выяснила, что во второй чашке, после повторной заварки, магический эффект исчез, и результаты оценки больше не появлялись.
— Невероятно... — прошептала Карен, затаив дыхание.
Теперь, с помощью этого волшебного зеркала, она могла точно определить пределы своих возможностей.
Наверняка она сможет помочь Зику…
С трепетом Карен положила зеркало анализа обратно на серебряный поднос.
Расставшись с Зиком и оставшись с Сарой наедине, Карен протянула ей заранее подготовленный лист бумаги.
Как правило, бумага в этом мире была редкостью. Её делали либо из кожи животных и монстров, вроде пергамента, либо получали как трофей, выпадающий из магического существа по имени трент. Этот лист относился ко второму виду.
— Что это?
— План лечения. Я не знала, разрешено ли вам его видеть, но... Всё в порядке?
— Я приму его.
Карен собиралась передать этот план ответственному лицу при первой же возможности. Она считала, что если заранее объяснить свои намерения, это поможет избежать недопонимания.
— Диетотерапия… Никогда раньше не слышала этого слова.
— Я планирую через питание укрепить тело, чтобы оно было способно выдерживать магическую силу.
— То есть никаких зелий, подавляющих магическую силу, не будет?
Сара понуро опустила плечи. Зелья Карен по большей части основывались на её воспоминаниях из прежней жизни, и в вопросах магии она чувствовала себя неуверенно. Тем не менее именно её зелья, как верила Карен, могли помочь Зику. Поэтому она передала план с полной уверенностью.
— Я как раз собиралась показать вам кухню. Пойдёмте.
— Могу я узнать ранг магического инструмента, который носит господин Зик?
— Редкий.
— И на сколько его хватает?
— Примерно на месяц. Пока он на него надет, жар не проходит совсем, но переносится легче.