Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25: Тревожное присутствие Где?

Этим утром ничего особенного не произошло. Даже после прибытия в академию никто не бежал от одного моего взгляда. Ну, это случилось только вчера после занятий, так что, думаю, слухи еще не успели распространиться, но я с тревогой жду, что будет дальше.

"Эй, эй, Кисараги!"

Пока я ел свой обед, мои одноклассники разговаривали со мной. Наконец-то это случилось.

"Мы слышали, что ты вчера издевалась над девочкой."

"Что ты сбила ее с ног."

"Полнейшая неправда."

""Правда?""

Я рада, что они согласились. Мне тоже тяжело, когда в классе плохое настроение. Я наконец-то обрел комфортное место, поэтому мне очень не хочется снова оказаться на терновом ложе. Тем не менее, за пределами класса все, наверное, будет по-другому.

"Это очередной ложный слух?"

"Это они позвали меня. Я была окружена, и они хотели меня схватить, так что я просто сбила одну из них с ног."

"Это... Разве ты не жертва?"

Действительно, все так, как ты говоришь, Айба. Это правда, что я что-то сделал, но ничего не поделаешь. В конце концов, кто знает, что бы они со мной сделали, если бы меня поймали. Это самооборона, верно?

"Но все же, не слишком ли быстро распространяются эти слухи?"

"Вероятно, слухи кто-то распространяет."

Скорее всего, они активно распространяют их. Правда это или полная ложь, для них это не имеет значения. В конце концов, их главная цель - испортить мою репутацию. Публичный образ Котоне с прошлого года все еще сохраняется, что, вероятно, добавляет достоверности.

"Как бы это сказать, удачи."

"Я действительно нуждаюсь в ней. Скорее всего, моя жизнь снова будет казаться такой тесной."

"Ну, ты и в начале не казалась такой уж скованной."

Теперь, когда Минагава упомянула об этом, оглядываясь на прошлое, я не так уж сильно замыкался в себе. В конце концов, если бы я был слишком настойчив, то, скорее всего, надо мной бы издевались.

"С учетом текущей ситуации, после уроков отправляйтесь в комнату студенческого совета. Это то, ради чего я пришла сюда, чтобы передать сообщение."

Не успел я это заметить, как Кодзуэ оказалась прямо за нами. Как обычно, трудно почувствовать ее присутствие, поэтому Аиба и Минагава были удивлены. Я уже привык к этому, так что ничего нового.

"Не попытаются ли они снова преследовать меня?"

"Мы за тобой придем, сказали они. Таким образом, другая сторона не сможет действовать неосторожно."

Правда, хотя они нацелились на меня, они, вероятно, не будут затевать драку с членами студенческого совета. Хотя у меня ужасная репутация, другие члены студенческого совета высоко ценятся в академии.

"Все еще зовёт меня? Что сейчас делает президент?"

"Вероятно, опять что-то нехорошее, да?"

По-моему, все верно. Я просто надеюсь, что он не планирует никаких странных вещей, вроде плана по укреплению моего общественного имиджа или что-то в этом роде. Я не думаю, что сейчас подходящее время для меня, чтобы делать какие-то шаги.

"Тогда все, увидимся после уроков."

"Правильно, сладких снов, Кодзуэ."

Мне сказали, что в комнате студенческого совета, но похоже, что время обеда для нее - это время сна. Просто предположение, но президент, вероятно, связался с ней, потревожив ее сон. Она выглядела очень сонной, в конце концов.

"Студенческий совет для таких специфических людей, как она?"

"Аиба. Ты хочешь сказать, что я тоже своеобразная?"

"Ну, Кисараги. Если я скажу, что ты не особенная, это сделает большинство остальных нормальными людьми."

Это грубо. Я порядочный, честный человек. Просто общественное мнение обо мне было ужасным в прошлом году и совершенно другим в этом. Хотя верно и то, что, несмотря на то, что я богатая девушка, я живу одна, прилагаю большие усилия для экономии и общаюсь с людьми в торговом квартале.

"Котоне! Ты в порядке?"

В это обеденное время у меня много гостей. Котори вошла с напряженным выражением лица. С ее появлением настроение в классе улучшилось, и это определенно не случайность. У нее успокаивающий образ.

"У меня нет особых проблем."

"Но о тебе ходят странные слухи, знаешь ли!"

"Хотя это и беспокоит меня, я не собираюсь переживать по этому поводу."

Я не собираюсь искать тех, кто распускает слухи, и мстить, совершенно нет. Это только ухудшит мою репутацию. Это не очень приятно, но слухи со временем утихнут.

"Я не прощу людей, которые распространяют подобные слухи!

"Как бы то ни было, успокойся."

Я понятия не имею, с кем она пытается поссориться, поэтому я положил руку ей на голову, чтобы погладить. Ага, гладкие волосы. Когда я погладил разгоряченную голову Котори, она успокоилась. Теперь она просто позволяет всему происходить.

"По какой-то причине я представляю себе ее виляющий хвост."

Как сказала Аиба, Котори выглядит очень довольной. Но я просто глажу ее по голове.

"Ты не должна ничего делать, Котори. Ты и так много сделала для меня в 4 классе."

"А? Откуда ты знаешь?"

"Я немного поинтересовалась. И еще, большое спасибо."

Без сообщников мне невозможно исправить свою репутацию за пределами класса, поэтому я искренне благодарен. Из-за этого я поблагодарил Котори с улыбкой, но затем ее лицо покраснело. Почему?

"И почему вы все отвернулись?"

"Кисараги, тебе нужно быть более сознательной. Это слишком разрушительно."

Аиба. Что ты хочешь, чтобы я осознал? Нет особого смысла благодарить с пустым выражением лица, понимаешь? Кроме того, почему Котори застыла на месте? О~й, земля Котори~.

"Ох, похоже, все прошло, как и ожидалось."

"Сачико, это было со вчерашнего дня."

"Ях~ху, Кисараги. Я пришла забрать наш талисман."

По какой-то причине она сегодня намного веселее. Посмотрев на время, я увидел, что обед уже почти закончился. Сегодняшний обед был ужасно оживленным. Хотя, честно говоря, я не могу чувствовать себя счастливой, поскольку причина этому уже есть.

"Ну тогда давайте в следующий раз побеседуем в спокойной обстановке~".

"Да, увидимся в другой раз."

Сачико ушла, таща Котори за руку, и та идет за ней, шатаясь, как лунатик. Она в порядке? Я только что погладила её по голове, что с ней случилось?

Что еще важнее, после уроков. У меня плохое предчувствие.

"Первое собрание по контрмерам Кисараги Котоне!"

Услышав объявление президента, я положил голову между ладонями на стол. Я уже ожидал этого, но не ожидал, что он будет так радостно говорить об этом.

"Прости, я не смогла остановить его."

"Это ни в коем случае не твоя вина, Кишита. Виноват президент."

Кишита извинялась, и я сразу же защитил ее. В конце концов, и у меня, и у Кишиты есть лишь небольшой шанс остановить выходки президента. И все же, что за чертовщина - Собрание контрмер Кисараги Котоне?

"Для начала давайте обсудим, что Котоне сделала не так в этот раз."

Президент вдруг стал говорить со мной по имени-фамилии. Хм, я сделал что-то не так на этот раз?

"Разве это не ошибка, что ты легкомысленно последовала за ними в первый раз?"

"Правильно, господин Ямада! У нас здесь нет ничего, кроме дивана."

Неужели никто ничего не может сделать с волнением президента? Почему он в таком приподнятом настроении? Он просто наслаждается ситуацией.

"Он на самом деле обеспокоен, несмотря на то, как он выглядит."

"Вы должны наслаждаться и неприятностями, понимаете? Слишком пессимистичный настрой не приводит к хорошим идеям."

Без гарантии Кишиты я бы не поверил.

"Для начала, тебе не следовало покорно следовать за ними, а сразу идти домой. Твоя репутация уже на дне, так что нет смысла беспокоиться об этом, верно?

"Я думала извиниться, если бы речь шла о чем-то прошлогоднем."

"Что привело к этому. Это было бы опасно для тебя, если бы у них было больше людей, нет?"

Как говорит президент, тогда было бы трудно убежать, если бы их было больше. Тем не менее, я просто не ожидал, что они зайдут так далеко. Думаю, я не ожидал, что Удзуки повторится снова.

"Впредь не ходи за кем-то в одиночку. По крайней мере, пусть с тобой будет еще один человек."

"А если никого нет?"

"Тогда, очевидно, не ходи с ними. Я полагаю, тебе не нравится, что каждый раз снова и снова всплывают странные слухи, не так ли?

Это правда, мне бы очень хотелось отдохнуть от всех этих странных недоразумений. Тем не менее, я не могу представить, как удобно иметь кого-то, кого можно постоянно брать с собой. Другими словами, просто не надо ни за кем ходить, ага.

"Теперь перейдем к нашей следующей теме. Обсуждение плана по укреплению имиджа Кисараги Котоне!

Как я и ожидал, у меня от этого болит голова. Честно говоря, только президент, похоже, согласен с этим, все либо в шоке, либо занимаются своими делами. Как будто Кодзуэ просто спит.

"Я не считаю необходимым насильно улучшать свой имидж.

"Будет проблемой, если он не достигнет хотя бы уровня нормального человека. Такими темпами, мы можем получить жалобу о несогласии против вас."

"Хотя я не особенно против этого."

"""Но мы возражаем!""""

Остальные, которые вообще не прислушивались к обсуждению, вдруг подняли голос. Кодзуэ, разве ты не спала только что? Не похоже, что работа совсем остановится, если я покину студенческий совет.

"Ты отлично справляешься с бумажной работой. Работа заканчивается рано, что очень помогает."

Казначей Сайки. Твоего темпа работы более чем достаточно, чтобы закончить работу раньше.

"Что касается меня, мне не нужно заниматься бумажной работой, я так бесполезен в целом.".

Ответственный по общим вопросам Ямада. Постарайтесь делать свою работу хоть немного.

"Пожалуйста, останьтесь, чтобы помочь контролировать президента."

Вице-президент Кишита. Я полностью понимаю искренность вашей просьбы. В конце концов, я тоже чувствую ваши страдания.

"Меньше работы, меньше стресса. Я не хочу снова опаздывать домой."

Секретарь Кодзуэ. Не слишком ли ты откровенна в своих желаниях? Вы сильно отличаетесь от того, когда я встретил вас в первый раз.

"Лучше использовать все, что можно, понимаешь?"

"Тот факт, что ты это говоришь, ужасен, президент."

Почему они так доверяют мне? Возможно, потому что они знают меня дольше всех после моего собственного класса. А может быть, потому что мы все страдали от выходок президента.

"Так как президент ведет разговор, у нас ничего не получится, поэтому я сделаю это вместо него. Сначала давайте оценим ситуацию."

Теперь Кишита выступает в роли координатора. Президент выглядит подавленным, но это ваша вина, так что подумайте о себе.

"В настоящее время люди, у которых ужасное впечатление о Кисараги, - это старшекурсники и второкурсники. Младшекурсники относительно благосклонны к тебе."

Если подумать, то по утрам со мной здороваются в основном младшекурсники. Думаю, у них нет плохого представления обо мне, поскольку они не сталкивались с бесчинствами Котоне. И даже с учетом рассказов старшеклассников, сейчас я совершенно другая.

"Кисараги изменилась за эти короткие два месяца, поэтому большинство учеников придерживаются нейтральной позиции".

"Нейтральная фракция?"

"Да. Это студенты, которые думают, что все в порядке, пока вы не причиняете никакого вреда. Проблема заключается во фракции отвергающих. Эти студенты отказываются верить, что ты изменилась по сравнению с тем, что было раньше."

"Даже если так, какова была цель на этот раз?"

"Я бы сказал, обычная зависть. Получив возможность войти в студенческий совет, несмотря на все неприятности в прошлом году, они, вероятно, подозревают, что есть что-то за занавесками."

"Разве это не вина президента?

Этого бы не случилось, если бы я не был в студенческом совете. Скорее, это они создавали мне проблемы, когда приставали ко мне. И все же, ревность, ха. У меня не было ничего, кроме проблем, после того, как я присоединился к ним.

"Вот почему я начал это собрание, понимаете?"

"Тогда, пожалуйста, отнесись к этому серьезно."

Кишита ответила точно в цель. Почему ты так много шутил в самом начале? Это, конечно, не давало мрачного настроения, но все же.

"Я думаю, важно, как завоевать нейтральную фракцию. Думаю, все будет хорошо, если мы сможем доказать, что Кисараги не является вредным существом."

"А если мы сможем постепенно привлечь на свою сторону отвергающую фракцию, все будет просто замечательно."

Они все еще считают меня вредной, ха. Правда, студенты того же года, что и я, начали избегать меня, как только узнали, что я Котоне. Не то чтобы я их кусала или что-то в этом роде. И все же, как мы будем доказывать?

"И я думаю, что лучший способ показать, насколько безобидна Кисараги, это заставить ее обедать в кафетерии."

"Что?"

Упс, у меня просто странный голос. Я обедаю в кафетерии - это лучший способ? Типа, что? И по какой-то причине остальные, кажется, убеждены.

"Молодец, Каору!"

Не поднимайте палец вверх, президент. И все вы, не надо просто кивать в знак согласия. Кто-нибудь, объясните мне это.

"Слушай внимательно, Кисараги. Что больше всего изменило наше мнение о тебе, так это выражение твоего лица во время еды."

"Ладно..."

"Ты выглядишь такой счастливой, что это застает людей врасплох. Это заставляет людей чувствовать себя глупо за то, что они были слишком осторожны против тебя."

Это так эффективно? Со своей стороны, я просто нормально питаюсь. Полноценное трехразовое питание очень важно, знаете ли.

"К счастью, столовая нашей академии позволяет тебе приносить свой обед. И поэтому, пожалуйста, проверь это с завтрашнего дня."

"Ах, с завтрашнего дня?"

"Пожалуйста, не волнуйся. Мы с Кодзуэ присоединимся к тебе. А этот не собирается присоединяться к нам, так что не стоит беспокоиться."

"Тогда, конечно, я думаю."

"Вы, девушки из студенческого совета, действительно ужасно грубы со мной."

Ну, если ты сможешь держать себя в руках, тогда тебе разрешат вступить. Уже ясно, что любой план, который придумает президент, не принесет ничего хорошего. И он определенно думает о чем-то странном. Учитывая все это, возможно, я слишком поторопился с вступлением в студенческий совет.

Тем не менее, действительно ли план Кишиты улучшит ситуацию? Ну, думаю, я могу попробовать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу