Том 3. Глава 177

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 177: Перемены

С самого утра, как только Франческа проснулась, в особняке стоял страшный переполох. Точнее сказать, даже пока она спала, там творилась полная катастрофа. Несмотря на то, что Леонардо объяснил, что она «просто опьянела и спит», отец, казалось, был готов поднять на ноги всех врачей в столице и притащить их в дом. Слуги тоже собирались поддержать его порыв, но старший дворецкий и Грациано каким-то чудом удержали ситуацию под контролем, и Франческа чудом успела проснуться вовремя.

— Хозяин был готов схватить ружьё и метнуться в город. Ну реально всё шло к полному коллапсу… — вздохнул Грациано.

Это было уже после того, как им удалось еле-еле уговорить отца отправиться на работу и перестать сидеть возле Франчески.

В саду поместья Кальвино Грациано готовил чай к трём часам дня и, вспоминая утро, говорил с усталостью:

— Мы с трудом вбили ему в голову, что надо быть рядом с вами, а не крушить столицу. Но всё-таки сработало в последний момент.

— Спасибо, Грациано…! И извини. Из-за меня ты даже во вторник пропустил занятия в Академии.

Грациано тоже был студентом, но волей-неволей ему приходилось ставить Франческу на первое место. Это ей пришлось искренне признать.

— Сегодня же Ночной фестиваль волшебных фонарей, самый разгар. В светской жизни сейчас жуткая суета. Надеюсь, папа справится, он ведь без сна…

— Мне кажется, вам стоило бы иногда себя одёргивать, — пробурчал Грациано, — ваше состояние определяет спокойствие в этом доме и, как следствие, во всей столице. Нам, вашим помощникам, совсем нелегко, если вы это игнорируете.

Несмотря на ворчливый тон, Грациано, конечно, беспокоился о Франческе.

— Да. Прости меня...

— Ну… Раз вы пришли в норму — уже хорошо.

Франческа сделала глоток принесённого чая и с облегчением ощутила его тепло.

«Хорошо, что Леонардо смог нормально объяснить всё папе и остальным…»

Как ни удивительно, о происшествии прошлой ночью в парке, находящемся под управлением семьи Раньери, нигде не ходило ни малейших слухов. То, что это произошло в парке во время праздника, а также почти полное отсутствие взрослых свидетелей — всё это позволило скрыть ситуацию идеально.

«Интересно, почему я тогда вдруг потеряла сознание? Это важно, но сейчас главное — …»

— Миледи.

В сад вошёл слуга Кальвино и поклонился.

— Прошу прощения, что отвлекаю вас во время полдника. Если вы чувствуете себя хорошо, то к вам пришёл гость.

В будний день, ближе к вечеру, гость, который мог прийти к ней, был только один.

* * *

— Леонардо, мне правда ужасно неловко, — тихо сказала Франческа.

Она была в ярко-жёлтом платье для выхода, красные волосы были подняты в высокий пучок. В карете она уже в который раз приносила извинения.

— Я же говорил — не нужно, — улыбнулся Леонардо.

Он сидел рядом, смотрел прямо на неё и мягко улыбался. Его выражение было удивительно тёплым.

— Тебе не за что извиняться. Гораздо важнее — ты точно хорошо себя чувствуешь?

— Да… А ты?

Франческа взглянула на друга.

— Я так рада, что ты снова стал взрослым.

Леонардо в строгом серо-коричневом костюме и чёрном галстуке совершенно не походил на ребёнка, который называл себя «Сильверио».

— Похоже, больше я в ребёнка не превращусь, — сказал он. — И навыки работают нормально.

Он был выше Франчески, его голос — низкий и мягкий. Он полностью вернулся к виду обычного семнадцатилетнего юноши.

— То есть полностью восстановился.

— Да. Похоже на то.

Леонардо легко кивнул и спросил:

— То, что ты предположила об «условиях», — это тоже из твоей игры, да?

— Леонардо, ты правда мне веришь…

— Если это ты мне рассказываешь — неважно, правда это или нет.

— Ну нет, это уж слишком…

Она не успела договорить — Леонардо взял её за руку. Оба были в тонких перчатках: у него — чёрные, у неё — жёлтые, под цвет платья. Но Франческе всё равно показалось, будто она чувствует его тепло.

— Это правда, — тихо сказал он.

Его голос стал ещё мягче и глубже, словно он видел её насквозь.

— Моя милая Франческа.

Франческа вздрогнула, поражённая внезапным толчком в груди.

«Что это было?..»

Леонардо выглядел… каким-то другим. Не просто взрослее. Скорее…

«…слишком чарующим?»

Хотя у него всегда была притягательная аура, сейчас что-то в нём было совершенно иным, чем вчера.

«Кажется, он смотрит на меня… по-другому. И ещё — он говорил о своей «тайне»… что когда найдём человека, спрятавшего Сияющий камень, он расскажет всё…»

— Франческа, — тихо произнес он.

Казалось, что он прекрасно чувствует её смущение.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу