Тут должна была быть реклама...
— Хмм… Если так, то что же именно? Каким образом всё это влияет?..
Франческа подняла свободную руку — ту, которой не держалась за Леонардо — и коснулась ею своих губ. Леонардо, мягко улыбаясь, наблюдал за ней и спросил:
— Ты не контактировала с Софией или Дэвидом раньше, чем думаешь?
— Я всё это время избегала прямой вовлечённости, и у меня это, кажется, получалось. Я сама напрямую не вмешивалась — только, наверное, косвенно влияю… а…
Внезапно в её голове всплыли определённые слова.
«Тогда меня держали почти под домашним арестом, и спас меня Эвальд» —
так говорила София своими красиво накрашенными губами.— Софию, когда она сбежала из дома… спас мой папа.
— …А разве Дэвид не говорил, что слуг уволили десять лет назад? Тогда и побег Софии произошёл в тот же период. Нам с тобой было тогда по семь лет, и ты уже вернула себе память о «прошлой жизни».
— Это было как раз тогда, когда Грациано стал частью нашей семьи… И к тому моменту я уже помирилась с папой. Тогда…
— Тогда твои действия уже успели изменить твоего отца.
Попробовать подробно всп омнить события десятилетней давности было, конечно, непросто. Но если проследить за рассказами тех, кто помнит то время гораздо лучше, многое может проясниться.
— Ты изменила своего отца. И это могло косвенно привести к тому, что он спас Софию из тех условий, где она была почти в заточении.
— …Нет, Леонардо. Возможно…
В игре про побег Софии не рассказывалось. В романтическом игровом сюжете, где доступные персонажи — только мужчины, вполне могли просто опустить подробности прошлого Софии, которая была недоступной героиней.
Но если принять за основу, что «действия Франчески создают различия между игрой и реальностью»… тогда можно сказать и другое.
— Возможно, даже на побег Софии… повлияла я.
Вернее, повлиял Эвальд — изменённый через Франческу.
— Потому что я — перевоплощённая. И именно поэтому изменились отношения между мной и папой.
Не ребёнок, дрожащий перед суровым отцом, а тот, кто уже знае т боль и одиночество из игры — только такой человек способен протянуть руку к чужой боли.
— Папа изменился. И из-за того, что папа стал другим, изменилось и то, что произошло между ним и Софией. …Из-за этого и случился побег, и слуг семьи Раньери уволили, и тот, кого сделали «виновным» в деле о Сияющем камне, тоже изменился…
— София сказала тебе, что причиной её побега была «несчастная любовь».
Сердце Франчески болезненно сжалось, и она нахмурила брови.
— София, которая пережила несчастную любовь в девятнадцать… в кого же она была влюблена?..
— Франческа.
Леонардо остановился. Прямо перед ними возвышался особняк одной из семей.
— Как я говорил в карете: я попросил Дэвида назначить время для «разговора».
— Спасибо, что привёл меня, Леонардо. Я знаю, что время почти пришло, но…
Франческа крепко сжала его руку.
— В первой и второй главах игры «винов ными» были люди, которых внушением контролировал Крестани. И у них была одна общая черта.
— Оба были отцами персонажей, с которыми ты должна была взаимодействовать по сюжету игры?
— Леонардо... Перед тем как мы вдвоём пойдём к Дэвиду, можно ещё немного…
Она опустила взгляд на улицу, устланную листьями гинкго.
— Хочу собрать вместе наши с тобой мысли.
— Конечно, моя милая Франческа.
В позднеосенней столице уже проступало ослепительное золотое сияние заходящего солнца. Сегодня Ночь магических огней. Ночь, когда умершие приходят забрать живых, уже совсем близко.
* * *
— Чёрт…
В тёмной комнате Дэвид тяжело выдохнул. Перед глазами всплывали слова, сказанные одним из членов семьи.
«Господин Дэвид… дело в том, что прошлой ночью в парке, под управлением семьи Раньери, произошло неприятное происшествие…»
«Что…?»Об этом происшествии Дэвид ничего не знал.
«В парке, который использовали для фестиваля фонарей, множество людей пришли в смятение. Из-за какой-то способности члены семейства не смогли войти внутрь, подробности остаются неизвестны… но, похоже, большое число людей в костюмах чудовищ начали там буйствовать».
И всё, о чём мог думать Дэвид, — это та девушка, которая говорила, что собирается в парк вместе с Альдини. Он вспомнил её улыбку — улыбку красноволосой девушки, обращённую к нему. Одной мысли об этом было достаточно, чтобы его охватило беспокойство.
«Мне нужно немедленно пойти к ней. Убедиться, что она в порядке. И тогда…»
Но Дэвид не мог двинуться.
«Если происшествие и правда было таким, то виновник, несомненно…»
Со второго этажа он посмотрел вниз, в сторону ворот. Как раз в этот момент его сестра, вернувшись домой, двигалась ко входу уверенной, твёрдой походкой. Это было дело, о котором ему, как будущему главе семьи, должны были бы сообщить незаме длительно. Но сестра явно не собиралась делиться информацией. А слуга, похоже, поведал всё тайком от неё.
И Дэвид начал понимать, что это значит.
«Как и следовало ожидать от „настоящего“».
Он медленно закрыл глаза.
— В таком случае я…
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...