Том 3. Глава 170

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 170: Ангел и фея

— Сильверио!

Франческа поймала Леонардо, который с мелким топотом подбежал к ней. Маленький Леонардо был очарователен уже одним тем, что просто шёл, и потому девушки вокруг почти визжали от восторга.

— Опасно вот так разгуливать…! Ты же и так слишком милый, Сильверио. Тебя ведь могут похитить.

Разумеется, дело было не только в его миловидности. Если кто-нибудь поймёт, что этот невинный на вид мальчик — Леонардо, тогда те, кто обычно ощущает в нём угрозу, вполне могут нанять убийц. А ещё его могут похитить ради выкупа — Франческа невольно вспомнила все те неприятности, в которые сама попадала в детстве.

Но Леонардо поднял на неё большие глаза, которые в детском облике казались ещё выразительнее, чем во взрослом, и посмотрел на неё преданно и прямо.

— Просто… я очень хотел поскорее увидеть Франческу…

— У…! Это лицо с влажными глазами… разрушительная сила ангела просто невероятна…!

Леонардо ласково улыбнулся и маленькой ладонью взял Франческу за руку.

— Твой маскарадный костюм в карете. Пойдём скорее на праздник, и ты тоже переоденешься, хорошо?

То, как он галантно её сопровождал, выглядело по-джентльменски, даже несмотря на детский облик. Девушки, окружавшие Леонардо, разочарованно опустили плечи.

— Ах… Сильверио, ты уже уходишь?

— Ага!

Леонардо подарил им безупречную ангельскую улыбку.

— Ведь сегодня у меня свидание с Франческой!

На эти слова раздался почти истеричный визг.

— Пойдём, Франческа.

— Д-да… Всем до свидания!

Студенты Академии смотрели на Франческу немного издалека. Она искренне хотела подружиться со всеми, но окружающие неизменно держались на почтительном расстоянии и отвечали ей лишь неловкими улыбками.

— Почему же у меня всё-таки не получается завести друзей, кроме Леонардо…

— Потому что тебе они и не нужны.

— Ты что-то сказал?

— Когда будешь садиться в карету, смотри под ноги.

Похоже, он просто повторил то, что она не расслышала. Поблагодарив его, Франческа назвала кучеру место назначения и села в карету.

— И всё же, Леонардо… Я ведь собиралась сама заехать домой за костюмом, тебе не нужно было приезжать за мной.

— Мне тоже нужно было ненадолго заехать к Карло. А твой дом оказался по пути, вот я и решил заодно.

— К Карло… Это из-за навыка, который ты «принудительно пробудил»?

В ответ Леонардо лишь улыбнулся, ничего не говоря.

«В прошлую пятницу, используя навык Карло, Леонардо смог активировать одну из своих способностей. Но тогда Карло сказал вот что…»

С холодным выражением лица, но искренне, Карло всё объяснил.

«Нагрузка от принудительного пробуждения колоссальна. В идеале таким способом вообще не следует пользоваться».

«Я знаю. Поэтому я ограничился всего одним навыком, на всякий случай».

«Кстати… о собственных навыках Леонардо я знаю лишь то, что он может “забирать чужие”…»

Тот ли это навык, который он пробудил сейчас? Это предположение развеял следующий комментарий Карло.

«Следи и за количеством применений. В этом теле он может потерять сознание даже после одного использования».

«Настолько…?!»

Франческа нахмурилась, но Леонардо и Карло оставались совершенно спокойными.

«Вместо того чтобы идти на такие риски… Разве не эффективнее было бы искать способ вернуть всё обратно?»

«Да. Пожалуй, ты прав».

Спокойно согласившись с Карло, Леонардо посмотрел на Франческу.

«Пойдём домой, Франческа».

«Леонардо всё-таки что-то скрывает…»

Это ощущение лишь усиливалось с тех пор, как он стал выглядеть ребёнком.

«И реакция Рикардо настораживает… Я хочу спросить об имени «Сильверио», но ведь и это Леонардо наверняка скрывает намеренно, да?»

В карете, направлявшейся к месту праздника Волшебных Огней, Франческа смотрела на профиль Леонардо, сидевшего рядом, и размышляла.

— Леонардо.

— М?

Глядя на него сейчас, она ясно чувствовала: он что-то держит в себе. Собравшись с духом, Франческа задала прямой вопрос.

— У тебя в последнее время прибавилось забот?

На мгновение Леонардо выглядел удивлённым, но тут же, как обычно, улыбнулся.

— Ты всегда беспокоишься обо мне.

— Конечно. Потому что…

— Потому что я для тебя важный друг?

Он опередил её слова, и Франческа округлила глаза.

— …Лучший друг.

— Уже одно то, что ты называешь меня так…

Карета медленно остановилась. Осенний день был удивительно коротким — несмотря на ещё ранний вечер, вокруг царила полная темнота.

— …Я ясно осознаю, что моё существование для тебя особенное.

— Леонардо…?

И всё же — почему его улыбка кажется такой печальной?

— Мы остановились у раздевалок рядом с парком. Иди переоденься, Франческа.

— Хорошо.

Получив от Леонардо аккуратно сложенный костюм, Франческа кивнула. Ей хотелось спросить о его словах, но она понимала: сейчас он всё равно не ответит.

«Нет, так нельзя. Надо переключиться. Я ведь пригласила его на «дружеское свидание», чтобы он отвлёкся и перестал делать такое лицо…!»

Быстро выйдя из кареты, Франческа помахала Леонардо рукой.

— Я быстро, хорошо?

— Ага. С нетерпением жду, какой необычный костюм ты сегодня выбрала.

Хотя он подбадривал её, этим ожиданиям, возможно, не суждено было сбыться.

Ведь сегодняшний наряд был совсем не похож на тот изысканный образ, в котором она блистала на балу с представлением Сияющего камня.

— Я готова! Ну как, тебе нравится мой костюм?

— ……

Франческа была одета в образ «принцессы-феи» из сказки. Ткань с мягким радужным отливом, как и говорил Дэвид, действительно была привезена из соседнего государства. Сшитое из неё лёгкое платье при каждом движении мягко колыхалось, словно лепестки цветов. Крылья за спиной были сделаны из прозрачной ткани и плавно стекали вниз, повторяя линии тела.

На голову она надела серебряную тиару, украшенную искусственными розами.

— Сегодня я решила сделать костюм чуть более… «свиданческим». Прости, что он не такой уж эксцентричный, как ты ожидал… Просто я всегда мечтала сходить на свидание с другом, вот и… слишком старалась.

— Франческа…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу