Том 4. Глава 213

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 213: Четверо телохранителей

Так и не набравшись смелости задать вопрос, Франческа закрыла крышку опустевшей корзины.

«Но, наверное, и это — одна из форм доброты Леонардо. Он притворяется эгоистом, чтобы мне было проще ему отказать».

Желая достойно ответить на это чувство, Франческа заново укрепила свою решимость. И всё же напряжение от непривычной «игры на чувствах» никуда не делось, и она неловко попыталась вернуть разговор в нужное русло.

— Т-тогда… нам какое-то время придётся готовиться к ритуалу и параллельно искать «подчинённых Крестани, которые не подверглись промывке мозгов»! И, конечно, нужно внимательно следить, не подвергся ли контролю Элизео или его дедушка.

— Есть ещё один, — тихо произнёс Леонардо, стерев улыбку с лица. — Есть человек, которого как возможную цель нужно опасаться в полной мере. Если мы настороженно относимся к главе дома Ломбарди и его наследнику…

«А. Точно».

В памяти всплыл мужчина в белом халате — «лечащий врач» Леонардо, с волосами того же цвета, что и у Элизео.

«Человек, настолько выдающийся, что мог угрожать положению своего двоюродного брата Элизео. В игре он относился к стороне Леонардо — к стороне истинного кукловода — и главному герою так и не показали даже его лица…»

Этот мужчина тоже обладал правом наследовать дом Ломбарди.

* * *

Карло Чечилио Ломбарди молча перечитывал отчёт, который совсем недавно собственноручно подал в королевский двор. В документе содержались медицинские записи о лечении Дэвида — младшего брата главы дома Раньери.

Один из навыков Карло позволял исцелять физические и психические повреждения, нанесённые воздействием навыков. С прошлого месяца, после того инцидента, Давиде регулярно проходил у него лечение.

«Юноша, с детства подвергавшийся промывке мозгов. Последствия этого очевидны».

Состояние Дэвида представляло чрезвычайный интерес.

«Если собрать достаточно данных… вероятно…»

В этот момент в приёмной раздался стук в дверь. Это явно не был сигнал о срочном пациенте. Карло положил записи на стол, и полы его белого халата колыхнулись. Медленно открыв дверь, он впустил посетителя.

* * *

«Эм… ну вот…»

После уроков Франческа шла по улицам королевской столицы, беспокойно оглядываясь по сторонам. В это время года темнело рано, и всё вокруг уже начинало окрашиваться в золотые тона сумерек.

Прохожие, как и всегда, выглядели занятыми, но в то же время в городе чувствовалась необычная приподнятость — вероятно, потому, что всё было пропитано атмосферой Священной ночи.

По всему городу развесили красивые фонари с яркими украшениями и праздничные орнаменты. И всё же в этой нарядной обстановке Франческе казалось, что горожане будто бы сторонятся её — и, похоже, это было не просто её воображение.

— Эй… ребята…

Остановившись как вкопанная, Франческа, собравшись с духом, обратилась к «ним». Почти одновременно с ней остановился и Леонардо. Он мягко положил руку ей на спину и улыбнулся.

— Что случилось, Франческа?

— Леонардо…

— Ха-ха. Щёки и уши покраснели — как же это мило.

Словно желая её согреть, Леонардо в перчатке коснулся её щеки. Однако его запястье тут же крепко перехватил Грациано — её личный сопровождающий.

— Сколько раз повторять, чтобы вы не трогали госпожу так запросто?

— Грациано!

Грациано встал между ними, прикрывая Франческу собой. Картина, где он и Леонардо стоят друг против друга вплотную, уже начинала становиться привычной.

— Я её жених. Если моя милая «невеста» мёрзнет, я обязан её согреть.

— Не беспокойтесь. С этим прекрасно справляются плащ, шарф, перчатки, наушники и всё прочее, что по приказу господина было изготовлено для госпожи.

— Эй. Хватит. Прекратите, вы двое.

Остановил разгорающееся противостояние Рикардо с хмурым лицом.

— На людной улице вы мешаете окружающим. Недостойное поведение порочит не только ваши дома, но и самого короля.

— Спасибо, Рикардо!

В этот момент за спиной облегчённо выдохнувшей Франчески послышался цокот языком.

— С самого начала — все как на подбор, аж смотреть противно.

— Д-Дэвид?

Обернувшись, она увидела Дэвида, стоящего с крайне раздражённым выражением лица. Он небрежно, но со вкусом носил зимнюю форму и плащ.

— В такой холод нечего торчать тут и устраивать перепалки. Если есть время стоять — марш по домам.

— Думаю, Дэвид прав… — сказала Франческа. — С завтрашнего дня начинаются итоговые экзамены, вам всем ведь нужно готовиться…

Она подняла руку, словно в классе, и задала вопрос, который так и не успела проговорить раньше:

— Почему вы четверо после уроков всё время так меня окружаете… словно телохранители?

Тишина густо разлилась вокруг.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу