Тут должна была быть реклама...
Франческа внимательно слушала всё, что рассказывал ей Дэвид. Время от времени задавая вопросы, она пыталась упорядочить услышанное у себя в голове.
— Не может быть…
Чем больше она это делала, тем сильнее нарастала путаница.
— Дэвид... То, что ты сейчас рассказал… можно ли мне сказать об этом Леонардо?
— Если это Альдини — делай как хочешь. Но… — Дэвид с раздражением свёл брови и продолжил горьким тоном, — только смотри, не облажайся.
— В зависимости от ситуации, тут ведь любого могут убрать.
« И правда... Сейчас действительно невозможно понять, кто враг».
Треск вспыхнувших в камине угольков наложился на воспоминание о звуках огня, которые она слышала несколько месяцев назад — в охваченном пламенем особняке.
«То, что Дэвид не стёр полностью эти «воспоминания», тоже может быть частью стратегии Крестани — чтобы мы постоянно подозревали друг друга. …Значит, если мы не начнём действовать сами, а будем только обороняться, нас просто постепенно измотают».
Франческа опустила взгляд и приняла решение.
«Нужно получить всю возможную информацию. А для этого нельзя игнорировать…»
* * *
В воскресенье, спустя два дня после окончания итоговых экзаменов, Франческа вышла из дома и ехала в карете рода Альдини. Благодаря навыку Леонардо внутри кареты было тепло. Она провела пальцем по побелевшему от инея стеклу и посмотрела на отчётливо видимый заснеженный город.
«В прошлой жизни я умерла в день Рождества».
Глядя на заснеженную дорогу с глубокими колеями от колёс, она вспомнила тот день.
«Наверное, поэтому… даже переродившись, каждый год в декабре, в сезон Священной ночи, мне становится немного одиноко».
Но это чувство тут же было развеяно им.
— Франческа.
— Леонардо.
Сидящий рядом юноша крепко сжал её руку.
— Иногда ты вдруг выглядишь очень одинокой.
— Нет…
Ей стало немного неловко от того, что Леонардо, как всегда, всё понял, и она улыбнулась.
— Всё в порядке. Ничего такого.
— Правда? Ты, например, не вспоминала прошлую жизнь?
— Леонардо, у тебя что, ещё и навык чтения мыслей есть?
— Ха-ха.
На её вопрос Леонардо ответил обольстительным тоном:
— Если бы это было так, я бы уже давно воспользовался этим и творил в твоём сердце всякие нехорошие вещи.
— П-перестань врать…! Ты бы никогда не сделал со мной ничего плохого!
— Рад слышать, что ты мне доверяешь. Но, по крайней мере, если бы я мог читать твои мысли заранее…
Переплетя их пальцы, Леонардо наклонился к Франческе и тут же перевёл взгляд за окно, на большой особняк, к которому они подъехали.
— Я бы превратился в мужчину, который заранее говорил бы «нельзя», ограничивал твои действия и держал тебя в узде, ещё до того, как ты успела бы о чём-то попросить.
— Прости, Леонардо...
Карета, в которой они ехали, медленно остановилась.
— Но я всё равно думаю, что в мире, который перестал быть игрой, это единственно в ерная тактика. Нельзя всё время действовать с опозданием — нужно встретить опасность лицом к лицу.
— Я понимаю. Наш дальнейший план ясен: перестать ждать, пока Крестани нападет, и начать искать способ атаковать первыми.
В тёплой карете Франческа уже сняла плащ и держала его, сложенным, на коленях. Леонардо развернул его и накинул ей на плечи.
— А для этого нам нужно найти людей, которые подчиняются Крестани по собственной воле, а не из-за промывания мозгов. То, что ты услышала от Дэвида — тот самый «случай» — тоже тревожит, но прежде всего…
На его слова Франческа кивнула.
— …В первую очередь мы должны найти тех, чьё сознание уже контролируется, и остановить трагедию. И самый вероятный кандидат — это, конечно…
Когда Франческа просунула руки в рукава и застегнула все пуговицы плаща, Леонардо улыбн улся.
— Пойдём, Франческа.
— Да. Спасибо.
Леонардо вышел первым и протянул ей руку. Взявшись за неё, Франческа шаг за шагом спустилась и ступила на снег. Снегопад, продолжавшийся до вчерашнего дня, прекратился, и сегодня небо было удивительно ясным.
— Так вот он какой… особняк семьи Ломбарди…
За железной оградой раскинулся огромный сад. А дальше стоял дом, в котором жили Элизео и остальные. Франческа выдохнула белое облачко пара и повернулась к Леонардо.
— Леонардо, по сценарию сегодня — день, когда не происходит никаких крупных событий.
Она сказала это, чтобы успокоить дорогого ей человека перед тем, как они войдут на вражескую территорию.
— Ничего такого, что могло бы повлиять на нашу судьбу или жизнь, случиться не должно. Мы фактически идём прямо в логово Элизео, но до худшего сценария дело не дойдёт…
— Вот и хорошо. Если бы с тобой вдруг что-то случилось, я бы, пожалуй, убил даже бога, который управляет судьбой.
— Формулировка романтичная, а смысл — пугающий!
Пока они так переговаривались, карета рода Альдини уехала.
— Итак. Обычно следовало бы обойти здание и объявить о визите привратнику, но…
В этом не было необходимости — это понимали и Леонардо, и Франческа. Один из людей, стоявших по обе стороны больших ворот, направился к ним и, положив руку на грудь, произнёс:
— Глава дома Альдини, Леонардо Валентино Альдини, и госпожа Франческа Амелия Тровато, верно?
(Он назвал моё фальшивое имя, которым я пользуюсь в Академии…)
— Верно.
Леонардо, шагнув вперёд Франчески, ответил спокойно и уверенно.
— Передай Элизео Норберто Ломбарди, что, как он и видел в своём предсказании, я пришёл с ним встретиться.
— В этом нет необходимости.
Чётко произнеся это, человек распахнул массивные двери.
— Приказ уже был отдан. Если вы появитесь, вас следует немедленно провести внутрь.
— Франческа.
Обернувшись, Леонардо протянул ей руку.
— Спасибо, Леонардо.
Франческа взяла его за руку и медленно сделала шаг вперёд.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...