Тут должна была быть реклама...
И тут внезапно раздался торопливый, отчаянный топот. По звуку было ясно, что это шаги высокого человека в туфлях на каблуках.
— Дэвид!
Вбежавшая с побледневшим лицом женщина была ослепительно красивой; её золотистые, словно цветы мимозы, волосы развевались на бегу.
— Сестра…
Убедившись, что брат жив, София выдохнула. Затем она крепко сжала губы, и, чеканя шаг каблуками, опустилась на колени, но не перед Дэвидом, а перед Франческой.
— Прости меня, Франческа.
«Не «госпожа», а по имени…»
Осознав это, Франческа моргнула.
— Из-за нас ты ранена… и сидишь на полу. Из-за моего… брата.
Франческа хотела покачать головой, но раньше, чем она успела это сделать, раздался другой голос:
— Вот уж действительно. Крайне докучливая парочка — сестра с братцем.
— Леонардо!Заметив своего дорогого друга, Франческа тут же поднялась и подбежала к нему.
Леонардо, которому она полностью доверила всё, что происходило снаружи, не имел ни единой царапины. И всё же мысль о том, что ему, только что вернувшемуся из детского облика во взрослый, пришлось использовать так много навыков, не давала ей покоя.
— Ты в порядке…?! Спасибо тебе огромное. Прости…
— Я ведь всегда говорю: в этом мире нет ни единой вещи, за которую ты должна передо мной извиняться.С этими словами он мягко притянул Франческу к себе и улыбнулся.
— Леонардо…?
В его глазах цвета полной луны по-прежнему колебалось нечто особенное — чувство, не похожее на то, что она видела в нём раньше, особенно в последние дни.
— Франческа. Тот камень… это был настоящий Сияющий кристалл Мистреаля?
— Да. Его подменили подделкой, но та, на самом деле, оказалась искажённой формой настоящего камня.Поднявшаяся София с силой сжала кулаки и посмотрела на брата сверху вниз.
Её алые губы с беспомощной горечью произнесли:— До чего же это жалкое зрелище …
Дэвид, всё это время стоявший с опущенной головой, усмехнулся с самоиронией.