Том 4. Глава 216

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 216: Враждебное намерение

«Всё-таки…»

Франческа стояла лицом к Элизео, испытывая определённое чувство.

«Элизео наблюдал за нами с места, откуда можно было обозревать всё вокруг».

Из-за того, что она взбежала по лестнице смотровой площадки, несмотря на разгар зимы, ей было очень жарко. Франческа тяжело дышала, и Элизео задал ей вопрос:

— Почему… ты здесь?

Его фиолетовые волосы трепал сильный ветер. Франческа выпрямила спину и ответила ему:

— Я попросила Леонардо и остальных побыть приманкой и действовала отдельно, одна. Чтобы ты, Элизео, этого не заметил.

Стоило ей оказаться среди высоких парней, и Франческа полностью терялась из виду. Сумеречная столица была погружена в полумрак, а главная улица перед праздником Священной ночи кипела жизнью. Элизео, наблюдавший за всем этим с высоты и издалека, вряд ли мог заметить отсутствие Франчески.

— Ты ведь понимаешь, что на самом деле я хочу спросить совсем не об этом?

Лишённое улыбки лицо Элизео, слишком уж совершенное, казалось холодным. Франческа, выравнивая дыхание, решила ответить уклончиво:

— Я подумала, что если ты обращаешь на меня внимание, то наблюдаешь с места с хорошим обзором.

— Это тоже не ответ на мой вопрос.

Элизео сделал шаг в сторону Франчески.

— То, что должно было произойти, не произошло. Будущее, которое я видел, и настоящее явно изменились.

— …

— Порыв ветра был, но торговые палатки не снесло. Вместо этого здесь находишься ты. Причинно-следственная связь очевидна.

Его слова попали точно в цель, и Франческа напряглась.

— Ты знала будущее, которое видел я, верно?

«Он прав…»

В сознании Франчески промелькнули события начала четвёртой главы игры.

«Я знала, что сегодня на рынке должна была случиться авария».

Именно этот инцидент и был тем «плохим будущим», которое в игре впервые совместно предотвращали главная героиня и Элизео.

«Игровой Элизео предвидит обрушение палатки и вместе с Франческой предотвращает несчастье. Изначально сценарий должен был быть таким».

Это был эпизод, благодаря которому и протагонист, и игрок начинали понимать, как работает способность Элизео к предвидению.

«Прости, Леонардо. Завтра начинаются итоговые тесты, но сегодня мне во что бы то ни стало нужно сходить на рынок».

Сразу после окончания сегодняшнего классного часа Франческа тайком поговорила с Леонардо.

«Я понимаю. Это связано с тем сценарием, о котором ты мне раньше рассказывала, верно?»

«Да. С торговцем мы поговорим так, чтобы Элизео ничего не заподозрил, и попросим проверить расшатанный каркас палатки».

Они переговаривались вполголоса в медленно пустеющем классе, который постепенно покидали ученики. Несколько девушек, как обычно, обернулись, бросив взгляды на Леонардо, но он даже не посмотрел в их сторону.

«А ещё я хочу проверить, сможет ли Элизео в одиночку, без нас, предотвратить аварию так же, как в сценарии. Это нужно, чтобы понять, как действовать дальше».

«Ха-ха».

Держа сумку Франчески, Леонардо улыбнулся.

«Я думаю, это даже проверять не нужно».

Она, конечно, понимала, что он хотел сказать.

И действительно, Элизео, даже когда наступило время, в которое должна была произойти авария, находился далеко от торговых палаток — вот так, как сейчас.

«Я знала, что так может случиться. Но… когда увидела это своими глазами, почему-то разозлилась».

Но она осознанно не стала подавлять это чувство.

— Даже если я знала будущее, тебя это не касается, Элизео.

— Франческа?..

— Я пришла, чтобы ещё раз чётко тебе это проговорить.

В сердце Франчески тлело маленькое пламя. Именно поэтому она вложила в свои слова больше чувств, чем в первый раз, и вновь отвергла Элизео:

— Я и дальше ни за что не буду сотрудничать с тобой.

Элизео медленно прищурил свои янтарные глаза.

«На самом деле, всё должно было быть с точностью до наоборот».

В изначальном сценарии Элизео должен был бросить вызов ритуалу Священной ночи вместе с «Франческой», помешать замыслам истинного кукловода, успешно завершить ритуал и тем самым укрепить своё положение как будущего главы дома Ломбарди.

«Но из-за того, что я пошла против сценария, такого будущего больше не будет».

И это не могло не тяготить её.

«Но даже так…»

Сжав кулаки, Франческа произнесла:

— Пожалуйста, больше никогда не позволяй плохому будущему случаться только ради того, чтобы проверить меня.

— …

— Если этот момент настанет, то…

Она прямо посмотрела Элизео в глаза и ясно сказала:

— … тогда я без колебаний стану твоим врагом.

Сильный ветер вновь взревел, издав звук, похожий на стон.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу