Том 2. Глава 3.5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 3.5

Джулианна, дочь рыцаря. ч.5

— Мне позволено делать то, что мне нравится, поэтому я нахожу её приятной.

Это был неожиданный ответ, и, похоже, она не лгала. Это было странно, учитывая все слухи о печально известном доме Джирард. Я слышала, что со слугами обращались ужасно, и что он прикасался к служанкам, прежде чем выбросить их как мусор — что никто не хотел обслуживать этот дом. Правда, очевидно, была другой.

— Нет большей радости, чем посвятить себя мужчине, который признал мою ценность, — сказала она, радостно помахивая хвостом. Зверолюди явно выдавали свои чувства ушами и хвостами, так что это доказывало, что она не лгала и действительно обожала его. Учитывая, что она не скрывала своей любви к нему передо мной, его будущей невестой, она действительно могла быть его любовницей.

— Он просит вашей компании на ночь?

Служанка остановилась и обернулась, глядя прямо на меня.

— Что вы имеете в виду?

Её холодные изумрудно-зелёные глаза и её реакция показали, что я была неправа.

— Я только хотела узнать, поднимал ли мой будущий жених руку на своих служанок.

— Нет, он этого не делал. Не считаю Господина Джека таким же, как другие мужчины.

— ...Извините за мой бестактный вопрос.

Как же ему удалось заставить эту служанку стать такой преданной ему? Я несколько раз встречала служанок Барона Дюлака — человека, которому служил мой отец, — и ни одна из них никогда не была настолько преданной. Они всего лишь выполняли свою работу. Как ни странно, Барон Джирард, возможно, более высокого уровня как личность, чем Барон Дюлак.

— Что ж, тогда, пожалуйста, следуйте за мной.

Она проигнорировала мои извинения — довольно удивительно, учитывая, что я была невестой её хозяина — и молча продолжила путь.

— Вопреки слухам, он, похоже, порядочный дворянин. Интересно, почему он решил обручиться со мной? — пробормотала я себе под нос, стоя неподвижно.

Нам не оказали особого приёма, поэтому я думала, что он возненавидел меня ещё до того, как мы познакомились. Итак, я откровенно сказала, что хочу выступить в роли рыцаря, надеясь положить конец разговорам о нашей помолвке, но вместо этого это заставило его согласиться. Казалось, его тоже не смутил мой шрам. И, когда я попросила пойти помочь в битве при Четвёртой Деревне, он не только согласился, он даже сказал, что одолжит мне несколько своих солдат. Похоже, он не считал, что я должна просто сидеть дома и поддерживать его, поэтому для аристократа он был настоящим нонконформистом. Возможно, именно поэтому он выбрал меня, а не кого-то другого.

Не успела я опомниться, как служанка отошла на некоторое расстояние, поэтому я прервала ход своих мыслей и поспешила за ней, наконец добравшись до комнаты, где мы оставили мой багаж. Мы вошли, и я переоделась, служанка помогла мне надеть нагрудник и всё такое. Наконец, я повесила короткий меч на бедро и взяла своего надёжного партнёра — копьё с односторонним лезвием, завершив таким образом свои приготовления.

— Куда мне идти?

— Я провожу вас ко входу.

Я не думала, что это подходящее место, чтобы заставлять невесту твоего хозяина ждать, но я не жаловалась.

Наверное, мне следует попытаться сохранить с ней хорошие отношения какое-то время, подумала я, выходя из комнаты вслед за недовольной служанкой.

***

Как только контракт был подписан, я оставил Сэра Йона в гостиной с Кевином, чтобы он позаботился о нём, и вернулся в свой кабинет. Затем я вызвал Гвинта, когда готовился к нашей поездке в Четвёртую Деревню.

— Я получил отчёт от своих подчинённых в Четвёртой Деревне. Кажется, твой дедушка там. Ты пойдёшь со мной?

— Д-да!

Я также объяснил ему, что деревня в настоящее время подвергается нападению монстров, но это не повлияло на его ответ. Его кожаные доспехи и короткий меч были плохим снаряжением, но у него была решимость сражаться, что меня успокоило.

— Однако ты не можешь поступать так, как тебе заблагорассудится. Сначала тебе придётся позаботиться о монстрах вместе со мной.

— Естественно.

Его ответ был честным — он, должно быть, думал о кризисе, с которым столкнулась деревня.

— Хорошо.

Я надел доспехи и повесил на бёдра двойные мечи. Однако они были сделаны из обычного металла, и мои двойные лезвия Гидры лежали в моём багаже.

Как только мои приготовления были завершены, я повернулся к Люмье.

— Мы оставляем здесь только двух солдат. Остальные пойдут со мной. Не думаю, что кто-то будет настолько глуп, чтобы напасть на особняк, но будьте начеку.

— Поняла.

Я не знал, что она — или кто-либо другой — будет делать во время моего отсутствия, поэтому хранил все важные документы в сейфе. Таким образом, мне не нужно было беспокоиться о том, что что-то может быть потеряно или изменено. И я бы попросил двух оставшихся солдат проверять, кто приходит и уходит, так что тайные встречи должны быть невозможны.

Мы с Гвинтом вышли из кабинета и направились ко входу в поместье. Джулианна ждала меня, одетая в своё снаряжение. Она выглядела как идеальная женщина-рыцарь, а шрам на затылке на самом деле делал её более привлекательной в этом наряде.

— Пошли.

Мы вышли из особняка. Адель всё ещё была в униформе горничной, но её сменная одежда и снаряжение были в карете, так что она сможет переодеться в дороге.

Я вошёл в карету первым, за мной Джулианна. Мы сели лицом друг к другу, и кучер закрыл дверцу.

— Сэр Йон и я подписали контракт, так что теперь мы официально помолвлены.

— Понимаю. Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо.

Разговор оборвался. Мы оба держали рты на замке и погрузились в молчание.

Карета тронулась, и через некоторое время Джулианна, наконец, что-то сказала.

— Адель, кажется, действительно обожает вас.

Конечно, так оно и было, после тех неприятностей, через которые я прошёл, чтобы сделать её своим товарищем.

— Она также мой инструктор по фехтованию, поэтому я лажу с ней лучше, чем с другими моими подчинёнными.

— Вы изучаете фехтование, Барон Джирард?!

Это была её самая бурная реакция с тех пор, как я с ней познакомился. Я упомянул об этом, потому что знал, что ей нравятся рыцари, но я не ожидал, что она так отреагирует. Возможно, это долгосрочные отношения, поэтому я должен попытаться узнать о ней больше.

— Теперь я твой жених. Зови меня просто по имени.

— Ах, да, Лорд Джек.

Я не заставлял её менять то, как она меня называла, потому что хотел ей понравиться. Нет, я просто не хотел, чтобы люди думали, что мы в плохих отношениях, потому что она называла меня по фамилии даже в наше личное время. Может, мы и помолвлены только номинально, но нужно было сделать самый минимум.

— Хорошо. Возвращаясь к теме моего обучения, я в основном учусь сражаться мечом, а также владеть двумя мечами. Иногда днём я тренируюсь в битвах с Адель и солдатами.

— Можно... Могу я посмотреть на твою руку?

— Что за странный вопрос... Вот.

Я показал ей свою ладонь, и она мгновение смотрела на неё, прежде чем взять мою руку и дотронуться до мозолей, проверяя их твёрдость. Я знал, что у некоторых людей фетиш на руки, поэтому предположил, что Джулианна была одной из них.

— Потрясающе... Такие твёрдые... и большие... — сказала она, полностью очарованная.

Если бы здесь был кто-то ещё, я уверен, он неправильно понял бы, что мы делаем. Ну, мы одни, так что неважно, подумал я, когда карета внезапно остановилась. Тем не менее, Джулианна ничего не заметила и не перестала трогать меня за руку. Пока я продолжал находиться в её власти, дверь открылась, и торопливо вошла Адель.

— Господин Джек! Гвинт — он...

Она внезапно остановилась и гневно подняла бровь. Она медленно подошла, пока не заняла место прямо между Джулианной и мной.

— Господин Джек?

Я почувствовал вину в её голосе. Если я не отреагирую должным образом, её доверие может рухнуть в одночасье. Подумать только, что здесь может быть заложена мина!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу