Тут должна была быть реклама...
Микаэла, Эльфегорт, Центральный район, гостиница Асейда.
Асейд крупнейший город Эльфегорта. Город является столицей страны и разделен на пять районов: восточный, западный, северный, южный и центральный. В центральном районе собираются горожане. В южном районе ведется торговля. Через него проходит дорога, ведущая в королевство Люцифения, поэтому здесь множество лавок и магазинчиков. На западном и южном районе проживают богатые горожане и знать. В восточном районе живут бедняки. Там настолько опасно, что среднестатистические горожане туда почти не ходят.
Вместе с Клариссой мы остановились в небольшой гостинице в центральном районе. Жена хозяина гостиницы принимала роды у мамы Айна и разрешила нам остаться. Сюда нас отправил Айн, а затем направился в Торагай, где находится особняк графа Феликса.
— Этот непослушный мальчишка вырос в славного парня, — сказал хозяин гостиницы, потирая лысеющую голову и глядя вслед Айну. Как оказывается, мама Айна умерла, когда сам Айн был очень маленьким. Тогда жена хозяина гостиницы заменила ему маму.
Хоть хозяева и взяли плату за проживание, но приняли нас довольно радушно. Поскольку они сами неместные, они отнеслись нормально к Клариссе Примерно спустя неделю я вечером села пить чай в фойе.
— Иммигрантам очень трудно вести бизнес в Эльфегорте, — проворчала хозяйка, подсчитывая выручку.
— Тем не менее есть такие люди, как господин Кил. Такие, как он, добиваются успеха, несмотря на то, что они иммигранты. Все зависит от деловой хватки, — ответил старик. Похоже, гостиница не приносила большой прибыли.
— Господин Кил... Он же живет в большом особняке в северном районе?
— А ты, похоже, неплохо проинформирована. Для нас, иммигрантов, он луч надежды.
Старик обрадовался, узнав, что его расспрашивают о человеке, которого уважает, и рассказал мне о нем очень много разных вещей.
Во всем Эвиллиосе нет ни одного человека, кто не знал бы Кила Фризиса. Его крупная компания «Фризис» имеет филиалы в Люцифении, Марлоне, Левианте и, соответственно, в Эльфегорте. Благодаря контролю информацией в рамках торговой ассоциации и объединению усилий с другими фирмам у него получилось созда ть крупную и влиятельную компанию. Вскоре авторитет Кила дорос до уровня королевских особ различных стран. После покупки придворного ранга он обрел политического влияние, сравнимое и даже превосходящее аристократов.
Поговаривают, что Кил родился на заморском острове Марлон и по молодости участвовал в довольно грязных делах. Из-за этого его жизнь оказалось под угрозой, поэтому сбежал в Эльфегорт со своей девушкой (нынешней мадам Фризис). Сейчас у них трое детей.
В данный момент господин Кил крупнейший торговец Эльфегорта и всего Эвиллиоса. Его особняк — это многоэтажное здание гораздо большее, чем дома большинства знатных особ.
— У него такой большой особняк и, наверное, множество слуг...
— А? Ты придумала, как быстро разбогатеть?
Слова, невольно произнесенные мною вслух, навели меня на одну мысль. Когда я хлопнула в ладоши, старик невольно усмехнулся. Он любил говорить только по делу и не сильно прислушивалась к моим словам.
Судя по всему, дела в гостинице шли неважно, поэтому я начала немного беспокоиться об оставшихся у меня деньгах. Те деньги, что мне дала Эллука, начали заканчиваться, да к тому же нам нечего было продать. Нам срочно нужна работа.
Мы просили поработать в гостинице, но у хозяев не было достаточно денег, чтобы кого-то нанять. Из-за неурожая в этом году весь город был в плачевном состоянии. На других работах никто не хотел нанимать Клариссу, так как она Нэцума. Мы хотели работать вместе, но из-за нехватки денег как-то было не до хотелок. Хозяин гостиницы хоть и был хорошим человеком, но если мы не заплатим, он без раздумия нас выгонит. В худшем случае мне придётся работать одной.
— А нужны ли господину Килу новые слуги?
Как раз мне нужно попасть в его особняк, чтобы найти Сосуд Смертного Греха. Если я попаду туда как слуга, то убью двух зайцев одним выстрелом.
— Завтра приедет слуга Кила. Я у нее спрошу, — радостно предложила хозяйка, подслушивая разговор.
В гостинице в свободное время торгуют перьями черной птицы Роллам, поэтому раз в месяц сюда приходит слуга из особняка. У меня сохранились не очень приятные воспоминания, связанные с черной Роллам, но в Эльфегорте их перья были крайне ценны и используются для изготовления ручек.
— Было бы очень хорошо. Спасибо!
— Скажешь спасибо, когда тебя примут на работу.
Кил, как и его жена не были Эльфа, так что есть шанс, что они возьмут и Клариссу на работу. Увидев луч надежды, я вернулась в комнату. Кларисса спала на кровати. Похоже, она устала после поиска работы. Лучше мы утром поговорим. Я спать.
Завтра в гостиницу пришла не служанка, а сама мадам Фризис. Не зная ее в лицо, я очень удивилась тому, что служанка из дома Фризисов была столь элегантна и утончена.
— Я пришла купить ваш товар. Все остальные слишком заняты, чтобы прийти к вам, — величаво объяснила мадам, тихо усаживаясь у стойки регистрации.
Разволнованная неожиданным гостем хозяйка, попросив меня приготовить чай, поспешила в кладовую. Принеся чай, я прис тально посмотрела в лицо мадам. У нее был совершенно неприступный вид, отличающийся от людей в деревне. Я слышала, что она была знатной женщиной в Марлоне. Став женой купца, она не растеряла своего благородства.
— Тебя удивляют мои рыжие волосы? — спросила женщина, отпив немного чая.
— Извините, что так пристально смотрю на вас...
После моих извинений она улыбнулась. Похоже, мадам привыкла к тому, что на нее так смотрят.
— Ничего страшного. В этой стране редко увидишь людей без зеленых волос.
— Нет, просто вы такая красивая и очаровательна.
— О? Рада слышать. Спасибо. Но ты гораздо красивее меня. Я была в шоке, когда впервые увидела тебя. У тебя чудесный голос.
— Спасибо вас за комплимент.
— Не будь столь официозной. Судя по твоим волосам, ты урожденный Эльф. Но ты не родственница парочки, заправляющей гостиницей. Вокруг тебя какая-то странная аура, будто ты пришла из другого мира.
Возможно, став женой купца, начинаешь лучше разбираться в людях. Конечно, она не могла понять, что я дух, но все равно меня это насторожило.
— Из-за ряда обстоятельств я вынуждена остаться здесь.
— Ясно. Тебе, наверное, тяжко. Ты же еще молодая.
Мадам выглядела очень молодо. Судя по словам людей, она должна быть женщиной средних лет, но из-за ее молодого лица было тяжело определить, сколько ей именно лет.
— Мне самой было тяжело по молодости. Особенно тяжело было, когда только приехала в сюда.
— Иммигрантом тяжко в Эльфегорте. Удивительно, что, несмотря на все это, компания «Фризис» достигла такого успеха, что теперь все знают о ней. Особняк господина Кила настолько большой, что его легко узнать с первого взгляда.
Я решила косвенно затронуть тему особняка. Я не была уверена в своих навыках общения, но стоило попробовать.
— Приятно слышать, но большой особняк та еще проблема. Несколько моих слуг недавно уволились, поэтому нам не хватает рук. Именно из-за этого я пришла сюда...
— Вот как...
Ее слегка обеспокоенное, улыбающееся лицо было как у молодой девушки. То, что у них не хватает слуг весьма приятная новость.
— Знаете, я как раз вместе с подругой ищем себе работу. Если вы не против...
Мадам оперлась подбородком о руки, приложив пальцы к уголку глаза, а выражение ее лица стало серьезны. Она явно считала намек.
— Ты хочешь, чтобы я тебя наняла?
— Ага.
Мадам оглядела меня с головы до ног, словно оценивая. От нервов мои руки начали дрожать.
— Ты сказала, что с тобой еще подруга. Кто она?
— Она не в здании, но должна скоро вернуться.
Не успела я договорить, как входная дверь открылась. В здание вошла Кларисса. По ее печально лицу я поняла, что она так и не нашла работу. Прежде чем Кларисса успела что-то сказать, увидев гостью, мадам тут же подошла к Клариссе.
— Это твоя подруга?
— Эмм... Да.
Под пронзительным взглядом мадам, Кларисса начала пятиться. Каждый раз, когда она приближалась, Кларисса тут же отступала. Такими темпами они окажутся прямо у входа в гостиницу.
— Белые волосы и красные глаза... Нэцума? Впервые вижу их.
При этих словах ноги Клариссы замерли. Мадам ободряюще улыбнулась ей, а затем повернулась и снова села в кресло.
— Я же так и не знаю, как вас зовут.
— Меня зовут Микаэла, а ее Кларисса.
Кларисса робко подошла ко мне и вопросительно посмотрела на меня.
— Хорошее имя. Кларисса ты будешь работать у меня в особняке.
Я еще раз выдохнула и вдохнула.
— Но мы хотели бы работать вместе.
— Хочешь работать вместе с подругой? Работать не так уж и просто.
— Я не против.
— А я ненавижу Эльфов!
Слова были сказаны максимально прямолинейно. Мне показалось, будто она посмотрела на меня глазами, полные гнева.
— Шучу. В этой стране, кроме Нэцума куча других иностранцев, которых не берут на работу. Чтобы им помочь, я нанимаю их в качестве прислуги в особняк. Ты Эльфа, поэтому без проблем найдешь себе работу. К тому же ты очень красивая. Боюсь, мой муж решит изменить мне. Просто у меня предчувствие, что ты навлечешь на нас лишние неприятности.
Ее глаза были каменно-серьезными. Но все-таки мне нужно попасть в особняк, чтобы найти Сосуд Смертного Греха. Пока я молчала, Кларисса вышла вперед и низко склонила голову.
— Прошу, подождите! Позвольте Микаэле тоже работать!
— Ты наверняка настрадалась от рук Эльфов? Почему ты ей помогаешь?
Мадам недоверчиво посмотрела на меня. Она, конечно, сказала, что шутит, но мне все равно кажется, она правда ненавидит Эльфов.
— Это правда, что Эльфы притесняли меня, но Микаэла, в отличие от всех остальных, относилось ко мне хорошо. Я ей очень благодарна за все.
— Но ты же понимаешь, что играть в закадычных друзей это не работа?
— Я понимаю, что прошу многого, но... — попросила Кларисса, склонив голову.
Она еще сильнее опустила голову, и я, склонив голову, умоляла вместе с ней. После тяжелого молчания мадам заговорила.
— Ладно. Вы вдвоем будете работать в особняке, но предупреждаю, что работать будет нелегко.
Мы перебрались в особняк Фризисов. Работая там прислугой, мы начали жить в самом особняке, поэтому, собрав то немногое, что у нас было, мы покинули гостиницу.
Микаэла, Эльфегорт, особняк Фризис.
После месяца обучения я без всяких проблем стала младшей слугой и отныне мыла одежду слуг, работающих в особняке. Сейчас было особенно холодно даже для холодного климата Эльфегорта. Из-за этого вода для стирки была почти ледяной. Я подула на онемевшие руки, чтобы согреть их, старшая слуга, стиравшая, как и я, шутила, что меня наняли не вовремя. Когда была сделана примерно треть работы, пришла Кларисса с корзиной, полной детской одежды.
— Спасибо, Кларисса. Будь аккуратней, вода холодная, — предупредила я ее.
Когда Кларисса все же небрежно окунула руки в воду и тихонько вскрикнула, все в прачечной рассмеялись.
— Постарайся не упасть в воду. Смех смехом, но ты можешь умереть, понимаешь? — поддразнила я Клариссу, когда та потирала руки.
В отличии от обычных слуг, Кларисса имела особую роль. Она стала единственной горничной дочери Кила Фризиса, Юкины Фризис. Юкине только что исполнилось девять лет, поэтому была очень невинна и доставляла слугам массу хлопот своими проделками. Она любит читать и особенно любит писать собственные истории (с помощью черных ручек Роллам), поэтому иногда обращалась к слугам за советом. Но среди слуг мало кто умеет читать или они были слишком заняты, чтобы читать.
Несмотря на то, что Кларисса была из деревни, она умела читать. В детстве ее научила мат ь. Юкина сильно привязалась к Клариссе, то ли из-за ее грамотности, то ли потому, что ей понравились ее белые волосы и красные глаза, которые редко увидишь в Эльфегорте.
Пока родители заботились о младших детях, Кларисса стала подругой одинокой Юкины. Похоже, Кларисса нравилось это.
— Микаэла, Кларисса, у вас есть минутка? — позвала нас старшая горничная Герда, пока мы сушили мокрое белье, — Граф Феликс только что пришел. Можете подождать?
— А почему мы?
Обычно гостей обслуживал дворецкий Бруно, но позавчера он отправился в королевство Люцифения в качестве сопровождающего мистера и миссис Фризис. Я слышал, что там праздновали день рождения люцифенской принцессы. Но в особняке были и несколько других, более высокопоставленных слуг, которые могли бы выполнить эту работу. Причем тут мы?
— Вас позвал граф. Вы с ним виделись? — спросила нас Герда с любопытством на лице.
Граф Феликс владел землей, на которой находилась деревня Яцки, поэтому естественно, знаем, кто он. Мы никогда не виделись с ней лично, и вряд ли он знает нас. Пока мы были озадачены, нам объяснили, как следует ему прислуживать, а затем взяли поднос с чайными принадлежностями.
— Господин Кил скоро вернется, так что я надеюсь на вас. Не облажайтесь.
Я в первый раз жду кого-то. Я нервничала, но все равно открыла дверь в гостиную и вошла внутрь. Внутри сидел элегантный мужчина средних лет с кудрявыми волосами и о чем-то беседовал с молодым человеком.
— Прошу прощения. Мы принесли попить и лепешки к чаю. Хозяин скоро вернется, так что, прошу, подождите еще немного.
Я поставила приборы на стол, старая не издавать ни звука, и налила чай. Когда Кларисса поставила лепешки, она ахнула от удивления. Я подняла голову, думая, что она совершила какую-то ошибку, и в этот момент мой взгляд встретился со взглядом молодого человека, стоявшего рядом с графом. И тут я невольно вскрикнула.
— Айн?! Что ты здесь делаешь?
После того как господин Кил вернулся в особняк Клариссу, Айна и меня вывели из гостиной, пока будет идти важная беседа.
— Я узнал у хозяина гостиницы, что вы двое теперь работаете здесь. Я спросил у графа Феликса, могу ли я с ним приехать к вам. Я рад видеть, что у вас все хорошо.
Айн улыбнулся все с той же беззаботной улыбкой на лице.
— Как дела в деревне?
— Моего отца арестовали. Сейчас кто-то другой староста. С тех пор я в деревню не возвращался.
— Ты не вернулся?
— Да. Я подал заявление графу Феликсу и теперь служу в армии Эльфегорта.
— В армии?
Кларисса, которая пряталась за мной и молчала, была крайне удивлена. В деревне Айн казался обычным парнем, но, похоже, он все время желал работать и защищать страну. Хотя, помниться, он рассказывал нам, как учился фехтованию у Юджина.
— Я мечтаю когда-нибудь стать таким же выдающимся мечником, как Леонард Авадония или Гаст Веном. Я всегда подумывал стать сильнее, чтобы убить отца, Юджина и защитить тех, кто мне дорог.
— Тех, кто тебе дорог?
Айн слегка прищурился от смущения. Казалось, он смотрел не на меня, а куда-то позади. Дверь в гостиную открылась. Похоже, важные переговоры закончились.
— Ясно. Видать, у Люцифении хватает власти в руках.
— И, похоже, решили покрасоваться ею вынеся тот большой замок из конфет.
— Пока население страдает от нищеты...
— Люди у них от неурожая настрадались больше, чем у нас.
— Ясно. Для меня это большая честь, что я смог с вами побеседовать. Спасибо, господин Кил.
Увидев, как они выходят из комнаты, мы все трое выпрямились. Вдруг в помещение забежала маленькая Юкина, которая прибежала сюда со всех ног и столкнулась с господином Килом.
— Папа, ты приехал!
Голова Юкины попала точно в живот. Тем не менее, господин Кил каким-то образом выдавил из себя улыбку, поправил очки и нежно погладил ее по голове.
— Тебе нужно было сразу зайти ко мне!
— Прости, Юкина. Я только закончил работать, так что, может, пойдем, почитаем книжки?
Граф Феликс с любовью посмотрел на семейное воссоединение.
— Похоже, даже всем известный Кил Фризис теряет лицо перед своей дочерью.
— Неловкая ситуация. Для меня моя собственная своенравная дочь гораздо более грозный враг, чем Дочь Зла Люцифении.
Граф Феликс дружелюбно рассмеялся над словами господина Кила. Затем он обратился к Айну, и они вместе пошли к вестибюлю.
— Господин Айн! Спасибо, что спасли нас тогда! Большое спасибо! — громко кричала Кларисса, выскочив из-за моей спины, и побежала за ними.
Айн помахал рукой, не глядя в нашу сторону, и ушел вместе с графом. На таком расстоянии мне было сложно разглядеть, но мне показалось, что он плакал и вытирал глаза.
Микаэла, Эльфегорт, Сад в особняке Фризисов.
После ужина я ждала Клариссу у фонтана в саду. В саду особняка было высажено множество растений госпожи Фризис. Сейчас пейзаж был немного унылым, но как только потеплеет, все растения одновременно расцветут красивыми цветами. Немного подождав и потирая обветренные руки, я увидела Клариссу, которая была крайне уставшая.
— Извини. Просто госпожа Юкина никак не могла уснуть. Ты не замерзла?
— Да все в порядке.
Днем работы было полно, а в комнатах слуг из-за кучи людей всегда шумно, поэтому мы с Клариссой после ужина видимся в саду, чтобы обсудить происходящее на работе. Кларисса частенько рассказывала о неприятных проделках Юкины и ее попытках написать повесть. Она с таким удовольствием рассказывала об этом, что можно было понять, как Кларисса изменилась в лучшую сторону после ухода из деревни. Она стала чаще улыбаться и начала выглядеть красивее и живее, чем раньше.
— Новую повесть, которую написала госпожа Юкина, была очень интересной. При этом ей всего девять лет! Похоже, у нее природный дар. Поговаривают о том, чтобы издать эту повесть. Надеюсь, она будет популярна. Кстати, Микаэла, помнишь ту красивую песню, которую ты пела на холме? Ты можешь ее спеть?
— Почему бы и нет. Но я не буду петь слишком громко, а то нас отругают.
Я вдохнула холодный ночной воздух и запела «колыбельную Клокворкера», а Кларисса слушала ее как завороженная. Конечно, эта колыбельная помогает мне найти Сосуд Смертного Греха, но также мне просто нравиться ее петь. Когда я пою, мое настроение резко поднимается, и я забываю о тяготах нашего мира.
Во время пения я почувствовала диссонанс, указывающий на местонахождения Сосуда Смертного Греха. Вскоре после прибытия в особняк я узнала, где он находится. Им был один из экспонатов коллекции господина Кила. Стоя перед ним, я чувствовала, что он моя цель. Вот только попасть туда не так просто. Прежде чем действовать дальше, я решила как-нибудь связаться с Эллукой в Люцифении.
Когда я закончила петь, позади меня раздались аплодисменты. Мы с Клариссой обернулись и увидели господина Кила.
— Браво. Отлично спето, Микаэла. Я и не знал, что ты столь талантлива.
Я так увлеклась пением, что стала петь громче, сама того не осознавая. Получается, мой голос дошел до комнаты господина Кила?
— Извините! Я не хотела шуметь так поздно!
— Да я и не против. Микаэла, ты любишь петь?
— Ну... Да.
Я искоса взглянула на Клариссу, сидевшую рядом со мной. Она с тревогой смотрела то на меня, то на господина Кила.
— Это хорошо. Не хочешь спеть завтра днем?
— А?
— Я отправлю тебя на уроки пения, чтобы улучшить твое мастерство.
— В смысле?
— Скоро сама все поймешь. Пойдемте отсюда. Уже достаточно холодно. Идите, отоспитесь у себя в комнатах. Спокойной ночи.
На лице господина Кила была улыбка, намекающая, что он что-то замыслил.
Спустя полмесяца я спела свою п есню огромному количеству людей.
Микаэла, Эльфегорт, особняк Фризис, банкетный зал.
Раз в месяц в особняке Фризисов устраивался званый ужин для всех знакомых господина Фризиса. На ужин пришли главы компаний и влиятельные люди из других стран. В стенах особняка они делились информацией и вели различные переговоры, чтобы укрепить свой собственный авторитет.
Господин Кил хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание.
— Раз уж банкет в самом разгаре, я познакомлю вас со своим небольшим сюрпризом!
— Сюрпризом? В этот раз точно все будет в порядке?
— Может, вам лучше не проводить никаких сюрпризов? А то в прошлый раз фокусы не очень хорошо прошли.
Пара человек подшутили, и в ответ в зале раздались легкие смешки. Господин Кил самоуверенно ухмыльнулся, словно бросая им вызов.
— Сегодня все пройдет по плану! Я в этом абсолютно уверен. Приходите и послу шайте прекрасный голос единственной и неповторимой дивы Эльфегорта, которая работает у меня! Поприветствуйте Микаэлу!
После слов господина Кила я быстро поднялась на сцену, установленную в зале для собраний. В этот момент атмосфера в зале резко изменилась.
— Она такая красивая!
— Кто бы мог подумать, что такая красавица окажется в этом особняке.
Будучи в роскошном платье и с макияжем, я была в центре внимания, и все взгляды были устремлены на меня. Я впервые я пела перед такой толпой людей. Холодный пот пробежал по моей спине. За кулисами Кларисса сжала кулаки и подбадривала меня.
Заиграло пианино. Я прислушалась к музыке, чтобы не сбиться с ритма в первых тактах мелодии. Я глубоко вдохнула теплый воздух. Немного не попав в ритм, я все равно смогла начать петь без заминки. Начав петь, мое напряжение чудесным образом исчезло. Пока пела, я задавалась вопросом, нравиться ли им, как я пою? Закончив петь, я поклонилась и после короткой паузы меня окружили бурные аплодисменты.
— Прекрасно!
— Как это похоже на господина Кила!
В мою сторону полетел шквал восторженных слов. Осознав ситуацию, я тут же почувствовала себя крайне радостно. Господин Кил тоже довольно улыбался. Он чувствовал себя очень гордо.
После этого я спела еще три песни, и каждый раз в ответ раздавались аплодисменты. Постоянное напряжение вымотало меня, но нужно было еще сделать кое-что. Мне нужно пройти по залу с господином Килом, представиться гостям и поговорить с ними. Все осыпали меня комплиментами, и мне было несколько неприятно, но всем я отвечала искренней улыбкой.
— Тебе удалось нас удивить, Кил, — заговорил молодой синеволосый парень. Он был значительнее моложе остальных гостей, но, тем не менее, он заговорил с господином Килом, как со своим другом.
— Раз уж в прошлый раз все пошло не по плану, я решил исправиться. Похоже, у меня получилось. Правда, Кайл?
— Правда. У нее чистый, красивый голос, как у богини.