Тут должна была быть реклама...
«Это идеально».
Самым интересным в этой ситуации было то, как на необитаемом острове установилась атмосфера войны.
Стоило студентам, пребывавшим в затишье, выйти на бой, как их боевой дух естественным образом воспламенился.
В возрасте, когда легко поддаваться влиянию окружения, они быстро поймали настроение.
Крики победы и вопли поражения эхом разносились по острову, один за другим выводя студентов из строя.
«Хорошо».
Раз уж он разжёг это пламя, дальше оно будет распространяться само собой. Не нужно было оставаться и наблюдать — исход был уже ясен.
Вернее, он бы и ушёл… если бы не она.
— Мэйри, не прячься. Выходи.
— …Как ты узнал?
Потому что только ты одна не проявляла интереса к нынешнему хаосу.
Она жила жизнью, полностью оторванной от мирского, происходя из абсолютного запретного предела — «Синмиби».
С таким происхождением её не колебали обыденные ценности вроде чести или победы. Среди 1523 студентов Мэйри была единственной, на кого его план не действовал.
— Трудно не заметить, когда ты так излучаешь ману.
— Ты можешь чувствовать ману природы?
— А? Что значит — «ману природы»?
— Ах… забудь, если не знаешь.
Ли Сокхён был персонажем с высоким потенциалом для роста в поздней игре, требующим серьёзного воспитания на ранних этапах.
И это воспитание включало не только развитие его способностей, но и умение справляться с различными ситуациями.
«Случай с Мэйри — особенный».
Главная героиня с читерной способностью, с которой было невозможно справиться, если не понимать ману природы.
Несмотря на её маленькую, крохотную фигуру в 151 см, вечное сонное выражение и вялые движения, она была обманчиво сильной — занимала второе место среди первогодок.
— Я, конечно, ожидал, что встречу её. —
— Я спрашиваю, зачем ты пришёл. У тебя ведь есть причина.
Он обдумывал, как справиться с Мэйри, сотни раз, но только для неё так и не нашлось ясного решения.
Её непредсказуемость была легендарной даже в оригинальных прохождениях, где она часто игнорировала предложенные выборы и действовала по собственным прихотям.
— …Ты не удивлён?
— Почему я должен удивляться разговору с одноклассницей?
Сказав это, он сделал несколько шагов ближе, притворяясь, будто трудно слышать на расстоянии. С совершенно искренними намерениями — или, по крайней мере, создавая такое впечатление — он осторожно подходил, не показывая ни капли злобы.
«Ведь Мэйри всё равно не видит во мне угрозы».
Общавшаяся с бесчисленными существами в Синмиби, она не испугалась бы даже ауры Унбак.
Она могла бы даже обнять его, назвав милым плюшевым мишкой.
«Твоя главная слабость, Мэйри, в том, что ты никогда не училась сомневаться в людях».
Вопрос, который она задала ранее — вот почему он притворился, будто не понимает, когда она спросила, может ли он пользоваться маной природы.
«Я не настолько глуп, чтобы раскрывать всё конкуренту».
Если бы она знала, что он умеет использовать ману природы, то, естественно, насторожилась бы и больше никогда не дала бы шанса приблизиться.
— Обычно люди теряются, когда их так выводят на чистую воду. Разве не так должен вести себя кукловод?
— Ты уж слишком меня демонизируешь.
— …Я так не думала.
Когда большинство студентов увлёклись соблазном чести, он знал, что Мэйри естественным образом сама придёт к нему — из любопытства к тому, кто всё это затеял.
— Так зачем ты пришла?
— А?
Важно было подойти мягко, начав разговор первым.
Так она воспримет его как доброжелательного и доверится без подозрений.
Шаг. Шаг. Шаг.
— Нет, просто… похоже, у тебя много мыслей в голове.
— Ах… это так заметно? На самом деле…
— Есть кое-что, что я хотел бы сказать первым, если позволишь.
— Хм? А, ну…
В тот момент, когда Мэйри узнала, что он не может использовать ману природы, её настороженность ослабла.
Под предлогом разговора он сократил расстояние, и на этом матч уже был решён.
Наивная Мэйри, в Синмиби тебя никто не обманывал — все были искренни.
Но здесь не Синмиби.
Это академия Миринэ. А здесь…
— Жизнь — это практика.
— Угх… угх…?
Реальность может быть жестокой.
Бах!
Каким бы сильным ни был противник, если нанести сокрушительный удар в солнечное сплетение во всю силу, когда он даже не защитился маной…
— Ты… ты и правда плохой… человек…
Глухой удар.
Он упадёт.
Мэйри, не сумев договорить, была тут же выведена из игры.
«Массовое устранение дворян, больше половины простолюдинов выведено, и первогодка №2 тоже выбыла».
Он позволил себе медленную улыбку, обдумывая результаты своего плана.
Операция прошла с огромным успехом.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...