Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18

На трамвае я прибыл в академию рыцарей и воинов.

Серый город. Стальной Иштар.

Вдоль ухоженных дорог выстроились в ряд уличные фонари, а на остроконечных шпилях и сторожевых вышках, разбросанных по всему городу, развевались синие знамена.

В отличие от других академий, регион Иштар изобиловал суровыми и строгими серыми зданиями.

Кроме того, доля студентов с крупным телосложением, хорошо развитой мускулатурой или свирепым видом казалась выше.

И это не просто впечатление – Иштар с самого своего основания имел городскую структуру, схожую с военным лагерем, и в отличие от других академий здесь была выше доля студентов, занимающихся тренировкой тела.

Скрип.

Трамвай остановился, и я наконец ступил на землю региона Иштар.

Выбравшись из грубого пересадочного центра, похожего на армейский склад снабжения, я заметил необычную сцену.

— …

Несчастный юноша, окруженный толпой студентов и переживающий нелегкие времена.

— Эй, подонок. Куда ты глаза вставил?

— Прости, прости меня.

— Блин. Сдохнешь тут. Прямо сейчас.

— Хиик.

Юношей, окруженным и страдающим от мускулистых студентов, оказался Гафилд.

По какой-то причине он, похоже, нарвался на неприятности с несколькими хулиганами.

— …

Я не особо хотел показывать, что знаю его, но в такой ситуации правильно было бы помочь.

Судя по всему, он попал в это, ожидая меня.

Я вышел с остановки и направился к Гафилду, окруженному мускулистыми студентами.

У меня не было физической силы, чтобы одолеть их, но власть и красноречие для этого имелись.

Именно когда я приближался к Гафилду, чтобы вмешаться в ситуацию.

Шаг.

Кто-то оказался перед ними раньше меня.

— Господа. Притеснять студента из другой академии – не дело. Прошу всех разойтись.

— Старший Джереми!

Собравшиеся студенты, увидев внезапно появившегося блондина, вздрогнули и склонились перед ним в знак уважения.

Статная фигура и утонченная внешность.

Студент с золотыми волосами и глазами, сияющими подобно солнцу.

Джереми Гилберт, учащийся третьего курса Академии Юнион.

Он был на курс старше меня и других глав студенческих советов четырех великих академий.

Если описать внешность Джереми одним словом – это был образ идеального принца или рыцаря, словно сошедший со страниц сказки.

Он из рода Гилберт, короля рыцарей, и обладал выдающимся талантом к фехтованию и магической силой.

Вместе с Фрейей он был гордостью Иштара и носил имя меча рода Гилберт – королевства рыцарей.

Кроме того, он был главой дисциплинарного комитета Иштара, о чем свидетельствовала синяя повязка на его руке.

Он протянул руку Гафилду, сидевшему на земле, съежившись.

— Вставайте. Как ваше имя?

— М-меня зовут Гафилд. Спасибо за помощь.

Гафилд схватился за протянутую руку Джереми, отряхнул свою заднюю часть и поднялся.

— Что вы. Напротив, прошу прощения, что пришлось столкнуться с таким. Младшие довольно горячи. Прошу великодушно отнестись к этому.

— Н-нет. Это я был так увлечен книгой, что не смотрел вперед и столкнулся с ними. Они не виноваты.

Судя по всему, Гафилд действительно был виноват.

Гафилд встал, отряхнул одежду и подобрал упавшие на землю книги и письменные принадлежности.

Затем он поднял голову и вдруг широко улыбнулся.

— Господин Лоэн. Вы пришли!

Гафилд заметил меня издалека и радостно помахал рукой.

Мы виделись всего раз несколько часов назад – неужели он так рад?

Впрочем, я был вроде как первым другом, которого он завел в Юнионе, так что это объяснимо.

Я пожал плечами и направился к месту, где собрались студенты.

— Лоэн?

— Почему этот подонок здесь?

— Он еще и меч носит.

Студенты Иштара смотрели на меня с настороженностью при моем появлении.

Где бы я ни был, реакция была примерно одинаковой, но когда столько мускулистых здоровяков смотрели на меня одновременно, я невольно чувствовал себя подавленно.

Инстинктивная реакция, которую не скрыть даже чертой.

— Хм.

Я тихо вздохнул, собрался с духом и обратился к Гафилду.

— Что ты тут делаешь?

— Н-ничего особенного. Была небольшая непреднамеренная размолвка, но господин Джереми все решил.

По взгляду Гафилда Джереми шагнул вперед и приветствовал меня.

— Рад встрече, Лоэн. Ты остался таким же, как в детстве.

Однако его слова меня зацепили.

«Таким же, как в детстве?»

Лоэн и Джереми были знакомы с детства?

Впрочем, да. В произведении это точно не упоминалось, но учитывая происхождение их семей, это вполне возможно.

Королевство рыцарей Гилберт находится на севере и поддерживает тесные отношения с родом Гунхильд, отвечающим за северный рубеж.

Они соседние государства и оба – фехтовальные роды.

Учитывая, что род Гунхильд и род Девалис часто общались, вполне вероятно, что они встречались тогда.

Дети из знатных родов нередко встречались с детства, укрепляя связи на банкетах или личных встречах.

В основном Джереми в произведении появлялся как положительный персонаж, но сейчас у меня от него было неприятное ощущение.

Что-то подозрительное.

Я не мог точно объяснить, но… да, это интуиция геймера.

Пока просто спокойно переведу ситуацию.

Я быстро проанализировал обстановку и ответил беспристрастно.

Без неловкости или взволнованности, с бесстрастным выражением лица.

— Понятно.

— …

Немного наблюдая за мной, Джереми вскоре слегка улыбнулся и задал вопрос.

— Итак, Лоэн. По какому делу вы в Иштаре?

— Записался на лекцию по основам фехтования. В последнее время почувствовал необходимость тренировки выносливости.

Я указал на меч в руке, и Джереми кивнул.

— Понятно. Да, тренировка тела нужна всем. Даже магам. Хорошая мысль.

Затем Джереми предложил проводить меня.

— Хотя я сам не хожу на лекции по основам фехтования, могу проводить вас до плаца, где проходят занятия. Как вам, Лоэн? Насколько мне известно, вы впервые в Иштаре.

— Спасибо, но откажусь.

Я отклонил предложение Джереми и сразу позвал Гафилда.

— Гафилд. Пойдем. Опоздаем.

— У, угу.

Я бросил на Гафилда взгляд, означающий «следуй за мной», повернулся спиной к Джереми и другим студентам и пошел вперед.

— Д-да, понял.

Гафилд быстро сгреб все упавшие вещи в сумку и поспешно последовал за мной.

* * *

— …

Лоэн удалялся вместе с толстяком.

Когда его силуэт скрылся за зданием, члены дисциплинарного комитета, сдерживавшие гнев, с яростью выплюнули ругательства.

— Кх. Этот наглец осмелился.

— Господин Джереми. Вы действительно оставите это так? Похоже, он протянул свои коварные планы и до Иштара.

— Что он еще натворит здесь… Хх.

Члены дисциплинарного комитета, управляющие порядком в академии и наставляющие студентов, излучали сильную враждебность к негодяю Лоэну.

Несмотря на их разгневанные реакции, Джереми не показал никаких изменений.

Он, казалось, не обращал внимания на холодное отношение Лоэна и успокоил других студентов.

— Со мной все в порядке. Не стоит так возмущаться. И мы не можем трогать того, кто еще ничего не совершил. Это не роль дисциплинарного комитета и не справедливо.

Джереми успокоил членов дисциплинарного комитета в своем подчинении, затем тихо закрыл глаза.

— Однако если его злодеяния распространятся и сюда, я не смогу это игнорировать. Тогда все вместе приложим усилия.

— Да, господин Джереми.

Затем Джереми добавил последнее.

— И говорят, что справедливость восторжествует. Даже если не дисциплинарный комитет накажет его… кто-то исправит его злодеяния.

* * *

Отдалившись от Джереми и членов дисциплинарного комитета, Гафилд наконец задал мне вопрос, словно недоумевая.

— Господин Лоэн, куда такая спешка? Господин Джереми любезно предложил проводить нас, а вы так холодно отказали.

— Он занят делами дисциплинарного комитета. К тому же он третьекурсник, так что должен больше внимания уделять учебе. Задерживать такого человека было бы неправильно. Тем более мы не заблудились.

Хотя я привел подходящее оправдание, Гафилд все еще не понимал.

— Ну, это так, но разве не лучше, когда все хорошо? Господин Джереми пользуется хорошей репутацией среди всех, так что совместное появление могло бы положительно повлиять на вас.

— Не знал, что тебя волнует репутация.

— Что за обидные слова!

Я не сказал этого вслух, но Гафилд, похоже, понял мое намерение по одному взгляду.

— И вообще, если бы тебя волновала репутация, ходить со мной было бы невыгодно.

— Ну… может быть, но ведь все зависит от того, как себя вести, разве нет? К тому же судить человека только по слухам – дурная привычка, так что не поздно решить и после того, как мы пообщаемся.

— Хм.

Довольно трогательные слова. Если бы это был не Гафилд.

После этого мы с Гафилдом продолжили беседовать, направляясь к месту лекции.

* * *

Спустя некоторое время.

— Похоже, мы пришли.

Место, где мы остановились, было временным сооружением, открытым со всех сторон и с крышей сверху.

Это здание также называют всепогодным тренировочным полигоном.

Хотя до начала лекции еще было время, многие студенты уже выстроились рядами.

Мы с Гафилдом оставили вещи в предусмотренных сбоку шкафчиках, взяли только мечи и присоединились к строю.

«Странное чувство».

Как будто снова попал в учебный лагерь. Не самое приятное ощущение, но в какой-то степени ностальгическое.

При нашем появлении я почувствовал колкие взгляды.

Однако, вероятно, из-за близости начала лекции, не было ни шума, ни суеты. Можно сказать, что дисциплина здесь была отличной.

«Фрейя… вон там».

В самом начале строя стояла девушка с заметными красивыми седыми волосами и безмятежным выражением лица.

Как всегда, она тихо закрыла глаза и была погружена в медитацию.

Шаг.

Пока я ждал, присоединившись к строю студентов, вскоре на помост поднялся преподаватель.

Женщина не в обычной мантии профессора, а в удобной повседневной одежде с легким нагрудником.

Ее белоснежные волосы и четкие черты лица чем-то напоминали Фрейю.

— Господа. Рада снова встретиться. Как вы уже знаете, к нам присоединился новый студент, поэтому представлюсь.

Бах.

Она вонзила деревянный меч в помост и представилась.

— Я – Верданди Гунхильд. Профессор основ фехтования, а во время проведения лекции обращайтесь ко мне «преподаватель».

Так называемый преподаватель-дьявол Верданди.

Она славилась тем, что никого не щадила и нещадно гоняла.

— Цель этой лекции – развитие базовой выносливости, необходимой для учебы, основных боевых навыков для самообороны, а также обучение правильной стойке с мечом и боевым искусствам.

Она на мгновение бросила взгляд на меня в задних рядах, а затем продолжила.

— Даже если до сих пор вы не интересовались тренировкой тела и не знали боя, благодаря этой лекции вы обретете базовые знания и уверенность в себе. Для тех, кто уже идет путем мастера боевых искусств, это станет хорошей возможностью заново отточить основы.

Кратко и ясно представив себя и изложив программу, Верданди отдала приказ.

— Все положите свои мечи справа от правой ноги.

Клик, клик.

Студенты вытащили мечи из ножен на поясе и положили их рядом с ногами.

Затем Верданди указала на плац и приказала.

— Бегите.

— …!

Холодным голосом она добавила.

— Кроме первых десяти финишировавших, все побегут снова. Начали.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу