Тут должна была быть реклама...
Прошли почти сутки с того странного «чаепития». Мы с Шаэль снова сидели друг напротив друга в её малой гостиной, как и всегда после подобных инцидентов. Тишина была почти осязаемой, густой, как кисель.
Вот только и сегодня она была какой-то... не такой. Не похожей на себя. В ней словно потух тот самый язвительный огонёк, та неуёмная воля к действию, что обычно была направлена исключительно на то, чтобы досадить мне или поставить в неловкое положение. И хотя, казалось бы, мне стоило радоваться этому затишью...
[Всё равно странно. Почему Злодейка вдруг так сникла? Обычно после наших стычек она, наоборот, полна энергии для новой пакости.]
Я мысленно перебрал варианты, пытаясь найти причину её апатии.
[Неужели из-за того, что я обнажил меч и отобрал Сферу? Вряд ли. После инцидента со Сферой она уже успела съязвить в мой адрес не один раз, да и план с пилюлей провернула. Значит, дело не в этом.]
[Тогда вчерашнее фиаско с «Пилюлей Лжи»? Её реакция была… бурной. И совершенно непредсказуемой. Возможно, она до сих пор переживает свой провал и моё неожиданное «согласие» на разрыв помолвки?]
— Что с тобой? — не выдержал я наконец этого давящего молчания. — Совсем без сил выглядишь. Даже не пытаешься меня достать, — я постарался придать голосу лёгкую насмешку.
— ...Не твоё дело, — буркнула она, не поднимая головы, её голос был глухим.
Бросив эту короткую, лишённую обычной язвительности фразу, Злодейка снова уронила голову, уставившись невидящим взглядом в свою почти нетронутую чашку с остывшим чаем. Её плечи были опущены, вся поза выражала уныние. Видеть её такой — ту, что обычно всю свою кипучую энергию тратила на изобретательные попытки меня извести, — было, как ни странно, неприятно. Почти тревожно.
[Я хочу искоренить её злобу, её капризы, её «злодейскую» натуру, а не её саму. Мне нужна живая, энергичная Шаэль, пусть и несносная, а не эта безвольная, апатичная кукла.]
План созрел мгновенно. Проверенный метод, который уже однажды сработал. Я слегка наклонился вперёд, стараясь придать голосу максимум ехидства.
— У тебя на редкость глупый и потерянный вид сегодня, леди Шаэль. Тебе не идёт.
— Ха, — она едва заметно дёр нула плечом, но даже не удостоила меня взглядом. На её губах не появилось даже тени привычной усмешки.
Ну вот. Это уже что-то. Хотя бы реакция, пусть и минимальная. Я ожидал её фирменного испепеляющего взгляда, но его не последовало.
[...И этот метод... не сработал? Серьёзно? Раньше это действовало безотказно, чтобы вывести её из ступора.]
Её запала хватило ненадолго. Плечи Шаэль снова поникли, и взгляд угас, вернувшись к созерцанию чашки. Она выглядела так, словно ей было совершенно всё равно.
[Так. Этот метод не сработал. Очевидно, её апатия глубже, чем я думал. Что дальше? Нужно что-то более… впечатляющее. Что-то, что сможет её расшевелить.]
Идея пришла сама собой, неожиданно и просто. Магия.
[В этом мире полно всякого волшебства, в том числе и весьма зрелищного. Яркое, таинственное, переливающееся... от одного его вида на душе становится легче, а воображение начинает рисовать невероятные картины. Возможно, это отвлечёт её от мрачных мыслей.]
Но главное — был и другой, более прагматичный расчёт. Я хотел, чтобы Шаэль наконец заинтересовалась магией и начала учиться. Это было частью моего плана по её «перевоспитанию» и обеспечению её же безопасности.
[Ей необходима собственная сила, чтобы защитить себя в будущем. Моя помощь не всегда будет рядом, да и не должна.]
И тогда из моей ладони, протянутой вперёд, вырвался и заплясал маленький, живой язычок пламени, тёплый и яркий. Он покачивался, словно приглашая полюбоваться собой.
Вспых.
— ...Это ещё что? — её голос прозвучал глухо, но в нём отчётливо слышалось плохо скрываемое любопытство. Она наконец подняла голову, и её глаза сфокусировались на огне.
— Магия огня. Простое заклинание. Красиво, не так ли?
— ...Думаешь, я не знаю, что это? Не строй из себя великого мага, Баслетт. — Её тон был всё ещё вялым, но уже с нотками привычной колкости.
Несмотря на язвительный тон, она не сводила заворожённого взгляда с огня, пляшущего на моей ладони, его тёплые отблески играли в её расширившихся зрачках.
[Если ты из рода Азбель, из Прославленного рода магов, то магия должна была приесться тебе ещё в глубоком детстве. Стать чем-то обыденным, как воздух.]
[Но Злодейка — случай особый. Уникальный. До сих пор она магию почти полностью отрицала, считая её чем-то скучным или недостойным её внимания. По крайней мере, так казалось.]
[Хотя... по какой-то необъяснимой причине в оригинальном романе она всё же начинает ею заниматься. И довольно успешно, если мне не изменяет память.]
[Но это больше не роман. Злодейка, Шаэль, сидит передо мной — живая, настоящая, со своими тараканами в голове. И моё вмешательство уже многое изменило в её судьбе и характере.]
Пока я размышлял об этом, магия в моей руке послушно меняла форму под моим мысленным управлением. Язычок пламени вытянулся, изгибаясь, и прямо из моей ладони распустился огненный бутон, лепесток за лепестком. Я создал его, потому что знал — она утверждает, что любит цветы.
[Конечно, её любовь к ним была, скажем так, весьма специфической: «Их так приятно топтать»... Но сам факт её признания оставался фактом.]
Как бы то ни было, сейчас на моей руке пылала огненная роза. Иллюзия была почти идеальной — цветок из живого, пульсирующего огня казался настоящей, бархатистой алой розой, источающей едва уловимое тепло и тонкий, почти неощутимый аромат гари.
— Ты ведь любишь цветы? — спросил я как можно мягче, стараясь не спугнуть её зарождающийся интерес.
— Люблю. И что с того? — в её голосе прозвучали знакомые защитные, даже слегка агрессивные нотки. Она чуть подалась назад, словно ожидая подвоха.
— И топтать их ты тоже любишь, не так ли?
Это был не вопрос, а скорее констатация факта, основанная на моих недавних наблюдениях в саду. Шаэль бросила на огненный цветок подчёркнуто безразличный взгляд, но я заметил, как дрогнули её ресницы, и она невольно проследила за движением огненных лепестков.
— ...То лько вот этот цветок топтать нельзя. Обожжёшься, — её голос был почти лишён эмоций.
— Ха, ты меня за дуру держишь? — фыркнула она, но уже без прежней уверенности. Её взгляд снова вернулся к розе. — И вообще, это всего лишь иллюзия. Игрушка.
— Просто ты обычно топчешь любой цветок, какой видишь. Не разбирая, иллюзия это или нет.
— ....
Она замолчала, поджав губы. Её пальцы нервно теребили складку платья. Шаэль испепеляла меня взглядом, но в нём уже не было прежней холодной ярости. Скорее, растерянность, смешанная с чем-то, похожим на… любопытство? Или даже вызов?
[А вот это уже больше похоже на неё. На ту Шаэль, которую я начинаю узнавать. Кажется, привычная энергия понемногу возвращается. Отлично. Мой маленький спектакль начинает приносить плоды.]
Значит, пора переходить к следующему этапу моего маленького представления.
[Время для урока. Небольшого, но, надеюсь, полезного. Всё ради Перевоспитания Злодейки. И её безопасности.]
— Если бы ты и на настоящие цветы так же просто смотрела, не пытаясь их немедленно уничтожить, было бы куда лучше для всех. И для цветов, и для садовника, и для твоей репутации.
— Так этот... горячий, — нашла она наконец слабую, почти детскую отговорку, её щёки едва заметно порозовели.
— Но и у обычных цветов бывают шипы, о которые можно больно пораниться. Однако это не мешает любоваться их красотой издалека, не правда ли?
Шаэль снова замолчала, явно обдумывая мои слова. Её взгляд был всё так же прикован к огненной розе на моей ладони.
— Просто наблюдая, можно наслаждаться красотой гораздо дольше, не разрушая её, не находишь? Это сохраняет её для тебя и для других.
— ...
Прежде чем она успела что-либо ответить, или придумать очередную колкость, огненная роза на моей ладони мягко рассыпалась мириадами золотистых искр, которые тут же растаяли в воздухе, оставив после себя лишь лёгкий запах озона.
Вместо неё на моей руке теперь сидели две крошечные птички, искусно выточенные из прозрачного, сверкающего льда. Их ледяные пёрышки переливались всеми цветами радуги в мягком свете свечей, наполнявших комнату.
— А милых птичек ты любишь? — продолжил я свой «урок», внимательно следя за её реакцией.
— Допустим, нравятся, — с явной неохотой, почти вымученно признала она, не сводя глаз с ледяных фигурок. Её губы были плотно сжаты.
— Поэтому ты тогда, в саду, решила пройти прямо сквозь их стайку, распугав всех до полусмерти? Просто потому, что они тебе «нравятся»?
— ...И что? Какое тебе до этого дело? Я делаю, что хочу, — она вызывающе вздёрнула подбородок, но взгляд её оставался прикованным к птичкам.
[Я говорил о том дне, когда тайно следовал за ней по приказу её отца. Сначала она безжалостно топтала цветы на клумбе. А потом, не колеблясь ни единой секунды, прошла прямо сквозь стайку маленьких, беззащитных певчих птиц, явно наслаждаясь их паникой и испуганным щебетом.]
Взг ляд Шаэль был неотрывно прикован к ледяным фигуркам на моей ладони. Они были так изящны, так хрупки, что, казалось, могли растаять от одного тёплого вздоха.
— И тогда было бы куда лучше, если бы ты на них просто смотрела, а не пугала. Они бы остались и, возможно, спели бы для тебя свою утреннюю песню.
— ... — её молчание становилось всё более красноречивым.
Она молчала, её лицо было непроницаемым, но я видел, как напряжённо она сжимает кулачки, спрятанные в складках платья.
[Но, по крайней мере, не осыпает меня проклятиями, как обычно... Значит, хоть какой-то эффект есть. Она задумалась. Это уже прогресс.]
Время пришло. Пора было сделать то самое предложение, ради которого всё это представление и затевалось.
— Так может, всё-таки научишься магии? Хотя бы основам.
— ...Неохота, — её ответ был тихим, но упрямым. Она демонстративно отвернулась к окну.
[Ну да. Заставить эту Злодейку делать то, что ей не по нраву, — з адача не из лёгких. Почти невыполнимая.]
[Упрямства и гордыни ей не занимать. Но и я не собираюсь отступать.]
***
Я не могла, просто физически не могла донимать его, как обычно. Всё из-за вчерашнего. Эта унизительная сцена с пилюлей, его спокойные, как удары хлыста, слова — всё это никак не выходило из головы, заставляя кровь снова и снова приливать к щекам от стыда и злости.
[Так значит... он на самом деле меня не ненавидит? Он действительно не считает меня… отвратительной?]
[Невероятно. Просто немыслимо.]
[Если вдуматься, Эран мог бы и сам давным-давно расторгнуть помолвку. Он ведь тоже наследник из Рода герцогов, ему не составило бы труда найти причину. Его отец бы его поддержал.]
[Но он ни разу не пытался. Даже когда я его откровенно игнорировала. Даже когда изводила своими капризами и колкостями.]
[Ничего не понимаю. Абсолютно ничего.]
[Если я ему не ненавистна, то откуда эта его о твратительная, издевательская манера выражаться? Эти его постоянные подколки?]
В памяти снова и снова всплыли его слова, записанные на проклятой Сфере. «Чертова мерзавка».
[Ни один человек в здравом уме, ни один мужчина не скажет такого той, что ему хоть немного нравится. Это было очевидно даже мне, Злодейке, которой нет никакого дела до всех этих любовных глупостей.]
И тут его голос, как всегда спокойный и немного насмешливый, вырвал меня из этих мучительных раздумий.
— У тебя на редкость глупый и потерянный вид сегодня, леди Шаэль. Тебе не идёт.
[Вот! Ну конечно! Я же говорила! Он бы никогда не сказал такого той, которая ему хоть сколько-нибудь симпатична! Это же очевидно!]
И всё же... я снова поникла, уставившись в стол. Почему-то его слова не вызвали привычного желания немедленно ответить какой-нибудь гадостью.
[Потому что на какое-то безумное, мимолётное мгновение мне показалось, будто он сказал это... чтобы меня подбодрить? Чт обы вывести из этого ступора?]
[Бред. Полный, абсолютный бред. Я схожу с ума.]
[Как я вообще могла услышать в его откровенной издевке... утешение или заботу?]
[Я что, тоже с ума сошла, как и он тогда, под действием моего порошка?]
[То же самое было и с этой его дурацкой огненной розой... На мгновение мне показалось, что он создал её специально для меня. Потому что знает, что я… что мне нравятся цветы. Пусть и по-своему.]
[А потом эти ледяные птицы... и его вопрос, такой спокойный, почти отеческий:] «— И тогда было бы куда лучше, если бы ты на них просто смотрела».
[Когда он это сказал, меня вдруг осенило. Да, со стороны мой поступок с птицами, должно быть, выглядел совершенно дико. Зачем идти напролом через стайку любимых, милых созданий, когда они так доверчиво скачут по земле, не ожидая подвоха?]
[Но если я странная... если мои поступки нелогичны...]
[...то кто тогда ты, Эран Баслетт?]
[Если Пилюл я Лжи... если она и правда сработала тогда... то это значит, что я ему действительно нравлюсь. Несмотря ни на что.]
[Но если так, почему, ПОЧЕМУ он тогда, отобрал Сферу, назвал меня «Чертовой мерзавкой»?! И другими, не менее лестными словами?!]
[Да и вообще, почему он меня не ненавидит?! После всего, что я сделала?!]
[Я ничего не понимала. Голова шла кругом.]
[Он должен меня ненавидеть. Презирать. Я ведь так долго, так старательно его изводила. Делала всё, чтобы он меня возненавидел.]
[Хватит. Довольно.]
Мысли зашли в окончательный, беспросветный тупик.
[Бесполезно. Всё это бесполезно. Нужно просто проверить, настоящая ли эта чёртова Пилюля Лжи. Да. Точно. Это единственный способ узнать правду.]
И тогда, прямо у него на глазах, пока он там что-то говорил про обучение магии, я тайком, быстрым движением достала из складок платья пилюлю, от которой оставалось чуть больше половины... и решительно бросила в рот.
Хруст.
— Что это ты съела? — удивлённо, даже немного встревоженно спросил Эран, прервав свою лекцию.
Я посмотрела ему прямо в глаза, чувствуя, как начинает действовать магия. Холодок пробежал по телу.
[Сейчас я скажу, как сильно его ненавижу. Каким ничтожеством я его считаю. Ведь пилюля — подделка. Конечно же, подделка. Иначе и быть не может.]
Но это решение... было моей самой большой ошибкой. Ошибкой, о которой мне предстояло горько, очень горько пожалеть.
— Ты мне нравишься.
— ...Что? — его брови поползли вверх, а глаза изумлённо расширились.
Нет. Не просто пожалеть. Жалеть всю оставшуюся жизнь. В моих собственных расширившихся от ужаса глазах застыло отражение его потрясённого лица.
[Так значит... пилюля... она была настоящей?! Всё это время?!]
[Но сейчас не до пилюли! Сейчас главная проблема — мой жених, который стоит передо мной в полном, абсолютном шоке и см отрит на меня так, словно я приведение!]
— Э-это... я... то есть... не то, что ты подумал... — залепетала я, чувствуя, как краска заливает щёки.
[Я так растерялась, что не могла связать и двух слов. Быстрее, нужно как-то объясниться! Сказать, что это шутка! Розыгрыш! Глупая ошибка! Быстрее!]
— Что ты... сказала? — медленно, с расстановкой, словно боясь поверить, переспросил он. Его голос был хриплым.
— ...Что ты мне правда нравишься, — вырвалось у меня против воли.
[Конечно, и эта жалкая попытка объясниться, выкрутиться, обернулась очередной, ещё более ужасной ложью. От паники я совсем отупела. Катастрофа!]
— Что всё это значит — ......? — он выглядел так, словно увидел чудо или конец света. Одновременно.
Он медленно поднялся со своего места, не сводя с меня пристального, изучающего взгляда. И пошёл ко мне. Медленно, шаг за шагом.
[Что делать? Что же мне делать?! Он идёт сюда! Бежать!]
[Точно! Если не получается словами — нужно действовать! Я ударю его, а потом сбегу. Да, так и сделаю. Нужно просто продержаться в одиночестве, где-нибудь в укромном месте, пока действие этой проклятой пилюли не закончится.]
Моя рука со свистом рассекла воздух, целясь ему в щеку.
Хлоп!
[Но резкого, отрезвляющего звука пощёчины не было. Почему?!]
[Этот звук отчаяния раздался лишь в моей собственной голове.]
Вместо него оглушающую тишину комнаты нарушило... Мягкое, почти невесомое касание. Моя рука не ударила, а нежно, предательски нежно, легла на его щёку. Мои пальцы сами собой коснулись его кожи.
[Словно мы были самыми нежными влюблёнными. Какой ужас!]
И тут в памяти, как насмешка судьбы, снова всплыли слова Аукциониста: «Применять следует лишь крохотную дозу. Если принять слишком много, не только слова, но и действия станут противоположными вашим истинным намерениям».
[А я... я ведь проглотила почти целую пилюлю. Больше половины!]
[...Вот я и влипла. Окончательно и бесповоротно.]
[Почему я ласкаю его щёку?! Если действие должно быть противоположным, то моя рука должна была отдёрнуться, я должна была оттолкнуть его, а не вот это вот всё!]
[Проклятый Аукционист! Он обманул меня! Или я сама себя обманула своей самоуверенностью?!]
[Может, хотя бы сбежать? Сейчас, пока он не опомнился?]
Конечно, нет. Это было бы слишком просто. Вопреки моей отчаянной воле, моё тело само подалось вперёд, неумолимо сокращая расстояние между нами. Ещё немного, и...
— ....
— Что... — его шёпот был едва слышен.
На его лице застыл немой, ошеломлённый вопрос. Мы стояли непозволительно, преступно близко, глядя друг другу в глаза. Я молчала, не в силах произнести ни слова правды, ни слова лжи. Эран тоже молчал, его глаза внимательно изучали моё лицо.
Тишина, густая, тяжёлая, повисла в комнате, растягиваясь, казалось, в бесконечную, сладкую и страшную вечность. Разумеется, эту проклятую тишину суждено было нарушить.
Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату, даже не постучав, стремительно вошёл герцог Джеспен Азбель. Мой отец.
***
✨ Спасибо, что читаете наш перевод! ✨
Если вам понравилась глава, не забудьте поставить лайк! 💖
Ваши лайки мотивируют нас работать быстрее и радовать вас новыми главами. А ещё они помогают другим читателям узнать об этом переводе!
Оставляйте комментарии, делитесь впечатлениями — нам важно ваше мнение! 📖💬
🚀 До встречи в следующей главе! 🚀
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...