Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29

Глава 29.

Именно Дарси приехал к Марсо.

Дарси, который знал, что Райан не оставит Марсо в покое, для удобства получал информацию о её графике.

Пусть он не нанимал кого-то, как это сделал Райан, Дарси всё равно знал все её планы по выходу из особняка.

Одним из таких пунктов было посещение спектакля театральной труппы, которой принадлежал Фитуль.

Фитуль, который был глубоко впечатлён помощью Марсо, ходил вокруг и говорил, что пригласил её на этот спектакль, поэтому это, естественно, достигло и ушей Дарси.

Несмотря на то, что Райан с самого начала распускал плохие слухи о Марсо, многие люди разговаривали о причине, по которой она хранила молчание.

Положение Марсо в светском обществе было странным. Люди не только завидовали ей, но также ревновали и презирали её.

Причина, по которой Марсо не была полностью изгнана из светского общества, пусть и получила пристальную неприязнь Принца, заключалась в её богатстве и вновь обретённом обаянии.

В отличие от прошлого, Марсо стала дружелюбной, поддерживала хорошее отношение и говорила элегантно, что также играло свою роль в её репутации.

Конечно, не многие смогли принять изменившийся облик Марсо. Слишком легко было почувствовать себя хуже Марсо, у которой было всё, и это очень чётко проявлялось в людях.

Причина, по которой облик Марсо было нелегко изменить на положительный, заключалась именно в людской зависти.

Если бы Марсо действовала жёстко, люди не осмелились бы на подобное, но она не делает так.

Потому что пытается показать окружающим свою хорошую сторону.

Театр станет таким же местом.

Я помню, какой измученной она выглядела, говоря о человеческих отношениях. Однако Марсо не может быть счастлива, просто сидя дома, – здесь говорили воспоминания человека, имеющего похожий опыт.

С того момента, как Дарси услышал слова Фитуля, он ждал, что Марсо попросит его пойти с ней. И также думал, что хорошо, что вокруг неё не было других мужчин.

Однако Марсо ни о чём его не попросила.

Почему? – Дарси ощутил нетерпение.

Это было первое нетерпение, которое он испытал с того момента, как приставил дуло револьвера к виску Императора, думая, что всё будет так, как он пожелает.

И сразу передумал.

Тогда я сам поеду к ней.

Марсо не обидится, если я приеду в гости. …наверное.

Оставив в стороне каплю сомнения, Дарси направился в особняк Этвар.

Мы договорились встретитЬся завтра, но побыть вместе на один день больше просто чудесно. И, в первую очередь, для Марсо.

Когда Марсо снова предстанет перед людьми, это должно быть идеально.

А у Дарси была уверенность, чтобы сделать это.

*****

Дверь кареты открылась и перед Марсо появился мужчина, которого она не ожидала увидеть здесь.

Почему Дарси здесь? – на мгновение девушка ощутила себя ошеломлённой, а смотря на красиво одетого Дарси, она вспомнила о их встрече во дворце.

Тогда волосы мужчины были аккуратно собраны, а сам он был одет в костюм, отличавшийся от привычного.

Просто оставаясь на месте он может очаровывать людей.

Мужчина, который не выглядел ни капли встревоженным, поднял голову и посмотрел на Марсо.

В этот же момент на его губах появилась лёгкая улыбка. Тёплая и уютная.

Когда Дарси подошёл к Марсо, его распущенные волосы напомнили ей иву. Лицо, которое он показывал лишь ей, выглядело настолько нереалистично, словно не могло принадлежать человеку.

– Когда отправляешься смотреть спектакль, нужен спутник, – протянул руку Дарси, встав перед Марсо.

– …я хотела поехать одна.

Я знаю, как утомительно быть под взглядами людей.

Дарси протягивал ей руку, но Марсо было нелегко принять её.

Лицо мужчины, протягивающего ей помощь, казалось странно-незнакомым.

Марсо показалось, что её лицо начало постепенно нагреваться.

Успокойся, мы с Дарси просто друзья, – покачала она головой.

Я не хочу разрушать наши нынешние хорошие отношения из-за своих ещё не подтверждённых чувств. Просто я одна из немногих, с кем он встречается лично.

Марсо всё же удалось избавиться от беспокойства, и она вложила ладонь в ладонь Дарси.

Мы когда-нибудь прикасались друг к другу?

Девушке показалось, что её сердце немного подпрыгнуло из-за этого внезапного изменения.

– Пойдём.

Марсо пришла в себя, услышав голос Дарси, и села с ним в карету.

Лишь после того, как карета направилась к зданию театра, девушка смогла задать вопрос, который хотела:

– Откуда ты узнал, что сегодня я поеду на спектакль?

– Драматург хвастался этим. Слухи уже распространились повсюду.

Фитуль, сценарист с сильной личностью, имел тенденцию сразу добиваться того, чего желал, независимо от мнения окружающих. В жизни он был таким же.

Фитуль пытался защитить Марсо от людей, словно полюбил её за то, что она предоставила актёрам возможность вместе с исходным материалом для драмы.

однако Фитуль, скорее всего, сам не знает, приеду ли я. До сегодняшнего утра я сама раздумывала ехать или нет.

Однако почему он приехал сюда, словно уже знал всё?

– Марсо, – мужской голос пронзил слух Марсо, вновь погрузившейся в свои мысли.

Дарси, внезапно позвавший её, выглядел крайне серьёзным. Поэтому Марсо также стала более серьёзной:

– Да?

– Но почему ты не позвала меня? – прищурившись, спокойно спросил Дарси, услышав её спокойный отклик. – Тебе не обязательно идти одной.

мм?

Это был неожиданный вопрос. Лицо Дарси, прежде казавшееся серьёзным, сейчас выглядело угрюмым.

Он расстроился, что я не позвала его?

– Я подумала, что тебе может не понравиться сюжет этой пьесы.

– Разве мы не смотрели её в прошлый раз?

Дарси говорил о записи пьесы, которую они смотрели вместе. Марсо тут же кивнула:

– Верно. Тогда твоя реакция не показалась мне слишком хорошей.

– …кажется, ты понимаешь меня лучше, чем я думал, – Дарси согласился с сказанным ей с немного расслабившимся выражением лица.

Так и есть. Похоже, Дарси интересует меня больше, чем казалось.

Но есть ещё один вопрос, который я хочу узнать.

– Я никогда и никому не говорила, что сегодня покину особняк.

– Так и есть. Я тоже не знал.

Марсо была ошеломлена, когда Дарси с готовностью подтвердил это.

Он приехал так разодевшись, в этой карете не для того, чтобы сопровождать меня?

Казалось, вопрос Марсо отчётливо отразился на её лице, ведь Дарси усмехнулся и сказал:

– Не имело значения, если бы ты не поехала туда. Я приехал лишь для того, чтобы увидеть тебя.

почему меня смущают такие простые слова? – отведя взгляд, Марсо помахала на лицо ладонью.

Здесь странно жарко.

– Мы в любом случае собирались встретиться завтра, – на лице Дарси не было ни капли стыда, словно он констатировал очевидный факт. – Поэтому могли увидеться пораньше. И причина визита не имеет значения.

– А, да?

Если бы я знала, что так будет, я бы позвала его первым.

Когда Марсо улыбнулась, Дарси добавил так, словно это было очевидно:

– Потому что ты рядом.

Марсо бездумно посмотрела на него. Слова, которые она только что услышала, ощущались так, словно её ударили молотком по голове. Нет, ещё и по груди.

Решив остаться здесь, Дарси стал честнее выражать свои чувства.

Не оглядываясь на рациональный смысл. Только, на самом деле, меня это беспокоит ещё сильнее.

но можно ли говорить подобное лишь потому, что мы друзья?

– Дарси, думаю тебе будет лучше осторожнее говорить подобные вещи.

Они очень опасны для моего сердца, – Марсо проглотила вторую фразу.

– Нет никого, кроме тебя, кому я могу сказать подобное, – ответил Дарси с непонимающим выражением лица.

– В будущем может появится.

– Нет.

Когда Марсо посмотрела в лицо Дарси, который сразу заблокировал эту возможность, она потеряла дар речи.

Если он говорит так, могу ли я что-нибудь сказать? – девушка сильно вспотела, не зная, как реагировать, но внезапно карета остановилась.

– Вау, остановились! Думаю, мы на месте, – Марсо хотела было вскочить со своего места, но остановилась.

Сегодня Дарси приехал в карете с императорским гербом. А это значит……

– …факт, что ты – Принц, уже оглашён?

– Да, да. Надлежащая церемония вступления в титул состоится на следующей неделе.

– Кажется, тебе приходится много работать.

– Так и есть, – усмехнулся Дарси, подпирая ладонью подбородок. – Но сейчас есть дело поважнее.

– Что-то более важное?

Наклонив голову, Дарси пристально посмотрел на Марсо:

– Я иду с тобой на спектакль. В место, где каждый сможет увидеть это.

– ……

– Я впервые иду в подобное место, знаешь, какие усилия я приложил к этому? Я беспокоился, не стоит ли мне использовать свои способности здесь, – улыбнулся Дарси, словно пребывал сегодня в очень хорошем настроении. Это была не простая фальшивая улыбка, а улыбка, наполненная искренними эмоциями.

Он ещё прекраснее, когда улыбается.

Настолько, что я могу стать одержимой, если буду её видеть.

– Опаздываем, давай скорее выходить, – глубоко вздохнув, Марсо встала.

Дарси кивнул и первым вышел из кареты.

Он встал перед ней и вновь протянул девушке руку.

– И я хочу сопровождать тебя, как полагает аристократу, – сказал Дарси, и его глаза ярко сверкнули.

…слово «аристократ» особенно отозвалось в душе Марсо.

Ему пришлось жить так, словно он умер, и даже встречи со мной сохранять в тайне.

Какой была его жизнь, когда ему приходилось скрывать всё от всех? Я даже не смею гадать об этом.

Вместо этого, всё, что я могу сделать, это крепко держать его за руку.

Надеюсь, тепло моей руки утешит Дарси.

Марсо взяла Дарси за руку и подняла голову.

…и только тогда увидела взгляды, устремлённые на них.

Вокруг были знакомые и незнакомые лица.

Все взгляды, которые изначально были сосредоточены на Марсо, переместились на Дарси. Учитывая его великолепную внешность, это было вполне естественно.

Но, словно времени, проведённого рядом, было недостаточно, взгляд Дарси был сосредоточен лишь на Марсо. Это почти слепое внимание дарило девушке странное чувство удовольствия.

– Пойдём, Марсо, – прозвучал в её ушах тихий голос всё ещё улыбающегося Дарси.

В тот момент, когда она услышала эти слова, Марсо почувствовала, что всё будет хорошо.

И кивнула.

Пришло время моему миру, который замер, снова начать двигаться вперёд.

.

.

.

Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу