Тут должна была быть реклама...
— Леди Экри! И наша маленькая девочка!
Гиллиам, который вышел из ресторана, энергично побежал к нам, как медведь, который наш ел лосося в реке. Он встал прямо перед нами, взглянул на Каликс и сразу же отвернулся, обращаясь только ко мне и Летти.
— Добро пожаловать, дамы. Я приготовил для вас столик.
Затем он по-рыцарски согнул спину и вытянул руки, как будто направляя нас. Это был очень вежливый жест. Я улыбнулась и поблагодарила его.
— Спасибо.
Летти широко улыбнулась.
— Спасибо, мистер Гил!
— Боже мой, я так рад, что наша милая маленькая леди продолжает звать меня по имени…
У Гиллиама было лицо, которое выглядело живее, чем у меня, ее матери, и его глаза так блестели от радости.
Я повела Летти в ресторан, улыбаясь. Сзади я слышала, как Каликс саркастически разговаривает с Гиллиамом:
— Почему бы тебе самому не жениться и не завести красивого ребенка?
— Как вы думаете, сколько мне лет, господин? И у меня пока нет никого, кто бы мне нравился.
Голос Гиллиама смущенно прервался. он неожиданно оказался человеком с чистым сердцем. Боже мой, здесь редко кто женится, потому что у них нет никого, кто им нравится.
«Если подумать, возраст Гиллиама Сазерка…Ему сейчас должно быть больше тридцати лет».
— О! Вы здесь! Сюда!
Я мысленно считала возраст Гиллиама, когда рыцарь махнул рукой и позвал нас. Вскоре он подбежал к нам и молча поклонился. Это был молодой человек со слегка рыжевато-каштановыми волосами и добрыми глазами.
— Я впервые здороваюсь с вами. Прошло совсем немного времени с тех пор, как я вступил в отряд. Я Андреа Дюранс. Приятно познакомиться, моя леди.
— Ох… Добрый день! Я тоже рада с вами познакомиться. Позаботьтесь обо мне.
Я приветствовала его широкой улыбкой. Но затем молодой рыцарь по имени Андреа Дюранс слегка покраснел и стал заикаться.
— Хорошо! Я, кхм, я буду охранять вашу безопасность, когда вы вернетесь в столицу.
Откуда-то я почувствовала жуткий холод. Дюранс замолчал и напрягся. Его плечи дрожат. Думаю, я знаю откуда взялся этот холод.
«Он снова ревнует?»
Я со вздохом оглянулась.
Конечно же, Каликс, который появился позади меня, прежде чем я это поняла, смотрел на Дюранса со страшным взглядом, как будто он убьет его в любой момент.
Каликс заговорил пронзительным голосом:
— Это был ты? Новый парень, который пришел несколько месяцев назад.
— Ну, да. Я недостаточно хорош, но…
Я не знаю, был ли он скромным или просто ошеломлен пугающей аурой Каликса, но Дюранс ответил на его вопрос с большой осторожностью.
Затем Каликс упрекнул бедного молодого рыцаря голосом, который был острым, как лезвие:
— Как может человек, который все еще неопытен, присоединиться к основным рыцарям сопровождения? Ты настолько уверен, что сможешь должным образом охранять мою невесту с твоими недостаточными навыками?
— Ну… Я…
Гигантский тигр, угрожающий бедному маленькому кролику. Я беспокоилась о том, должна ли я остановить его или нет, но, к счастью, Гиллиам встал между ними.
— О, Боже мой, почему ты вдруг напал на бедного ребенка?
Гиллиам очень дружелюбно коснулся спины Каликса и улыбнулся молодому рыцарю. Он был очень добрым человеком.
— Ты закончил свой перекус, Энди? Тогда поторопись и иди тренируйся. Ты должен быть намного сильнее, чем сейчас, чтобы защитить леди.
— Да! Да, хорошо, тогда я…
Бедный Дюранс смотрел на лицо Каликса, нервно отвечая. Я быстро поняла, что это был момент для меня, чтобы вмешаться. Я передала Летицию в объятия Каликса.
— Что?..
— Ого! Как высоко!
Каликс рефлекторно обнял Летти. Она легко привлекла внимание Каликса. В это время Дюранс кивнул и нетерпеливо поклонился.
— Да! Я хожу, чтобы пойти тренироваться!
Каликс проигнорировал Дюранса, будто потерял интерес. О н сосредоточил все свое внимание на том, что бормочет Летти. Опасаясь, что атмосфера снова станет угрожающей Дюранс стрелой покинул столовую.
«Какое облегчение! Почему-то я чувствую раздражение из-за дерзкого поведения Каликса».
Я вздохнула и огляделась. Затем Гиллиам, чьи глаза встретились с моими, поднял большой палец и сказал одними губами: «Леди Экри, вы лучшая!!» и на моих губах появилась улыбка.
— Мистер, Летти хочет сюда!
— Да, давайте присядем.
Когда Летти приставала к нему, Каликс следовал за ней, как будто он был ее личным слугой. Должно быть, он уже стал пленником Летти.
«Я так горжусь тем, кто моя дочь».
Я покачала головой и пошла вместе с Каликс и Летти. Вскоре мы сидели бок о бок за полированным деревянным столом. Я спокойно посмотре ла на стол. Может быть, он заботился о том, чтобы мы пришли сюда, но, в отличие от других столов, здесь была белая скатерть и стояли цветы.
Цветы были свежими, возможно, потому, что их только что срезали в саду. Когда я подняла цветок и понюхал его, он пах чем-то очень сладким.
Летти, сидевшая рядом со мной, взяла цветок и понюхала его. Я усмехнулась, потому что она выглядела как маленький щенок.
— Пахнет вкусно. Летти любит цветы!
— Какой твой любимый цветок?
Каликс, который внимательно наблюдал за Летти, мягко спросил ее. Летти почесала подбородок, как будто размышляла. Она по-своему подражала поведению взрослых. Я отчаянно пыталась не рассмеяться.
— Хм-м-м, что нравится Летти, так это… Цветы вишни!
Летти улыбалась. Услышав ее ответ, Каликс на мгно вение остановился и осторожно спросил:
— Из-за цвета волос Лауры?
— Да! Я люблю розовый!
—И я тоже.
Он слабо улыбнулся и погладил ее по голове. Как будто она чувствовала, что ее похвалили. Летти лучезарно улыбнулась. Каликс, убравший руки с головы ребенка, взял нарезанный фрукт и дал его Летти.
Внезапно фрукт попал ей в рот, и Летти широко открыла глаза. Она начала с наслаждением жевать. Были ли медовые фрукты вкусными или нет, Летти убедила Каликс кормить ее больше.
— Мистер, еще, еще!
— Конечно.
Я улыбался, глядя на Каликса, который не думал о еде, постоянно кормил Летти. Это немного смешно.
«Это такое странное чувство».
Я не думала о том, чтобы есть. Я смотрела на них двоих, пока не закончилось время обеда, потягивая только теплую воду.
* * *
Съев закуски, Летти взволнованно побежала с рыцарями. Как будто рыцари - ее друзья того же возраста. Она моя дочь, но я был удивлена ее дружелюбности. Если бы я была Летти, я могла бы приручить Дракона.
—Когда Летти вырастет, я в будущем вырасту драконом, как дядя Эдуардо.
На мгновение мне пришло в голову, что… это действительно может случиться.
— Да, маленькая леди, вы сможете это сделать!
— Но кто такой Дракон?..
— Дракон?..
Рыцари, которые один за другим кивали Летти, моргнули пробормотали: ‘Дракон’. Вскоре рыцари разразились смехом. Эдуардо, известный придирчивый волшебник, которого маленький ребенок назвал ‘Драконом’. Некоторое время рыцари смеялись. С тех пор прозвище Эдуардо стало «Драконом».
— О, мистер Дракон, вы все еще пользуетесь чердаком в пристройке? Пожалуйста, располагайтесь только в одном месте.
— У драконов есть пещеры? Мистер дракон?
Эдуардо был раздражен тем, что его назвали “Драконом”, но он ничего не мог сказать, потому что это Летти дала ему это прозвище, и она расстроится, если он разозлится.
Я похлопала его по плечу, чтобы подбодрить. Но свирепый взгляд Каликса тут же настиг меня и мне пришлось немедленно убрать руки. В любом случае, Эдуардо мог бы почувствовать облегчение, если бы он на время заперся в башне.
— Леди Экри? Вам нужно готовиться к ужину.
У меня была откровенная война с Каликс, когда одна из служанок встала между нам и и осторожно позвала меня. Она с тревогой посмотрела на Каликс, ожидая моего ответа. Было ясно, что она старается не быть наказанной хозяином. Поэтому я улыбнулась ей так мило, как только могла.
— Хорошо. А как же моя дочь?
— Да, маленькая мисс тоже…
До званого ужина оставалось не так много времени. Я поспешила в комнату к Летиции.
Прежде всего, я надела более-менее праздничное платье с расширенным воротником. Оно было аккуратным, потому что плечи не были открыты, но платье было ярко украшено. Кремовый шелк с золотым нежным рисунком в виде лилии украшал богатую оборку на груди и кончике юбки. Рукава оттопыривались, как свежий хлеб, но они были плотно прилегающими от локтей до запястий.
Когда я сидела за туалетным столиком, переодевшись, горничная завила мне волосы и нанесла легкий макияж. Мои губы светло-коралловые. Макияж для кожи не обязательно д олжен быть тяжелым.
Наконец, я надела изумрудные серьги и заколку для волос, а также серебристо-золотые туфли. Туфли были очень яркими, с острым передним носом и украшены крупными и мелкими бриллиантами.
После всех приготовлений я встала перед зеркалом в полный рост и внимательно оглядела себя. Я чувствовал себя неловко, потому что прошло много времени с тех пор, как я носил такую дорогую одежду. Если я сложу то, что на мне надето, это будет стоить больше дома в столице.
«В любом случае, мне нужно знать экономическую мощь Великого герцогства».
Такие одежды могут быть естественными, потому что у него самое большое поместье среди знати и множество подданных и вассалов.
Кроме того, гора Кион, расположенная к северо-западу от континента Эрайзиан, принадлежит великому герцогу Рочестеру, который смог накопить огромное богатство за несколько поколений. Гора Кион была местом, где были разработаны шахты с камнем маны, и примерно половина камней развозилась по всему континенту. И это было также место, где иногда появлялись злые монстры. Это на горе Кион погибли родители Каликса.
Думая о том времени, я чувствовала себя подавленным. Глядя в зеркало с противоречивыми чувствами, я услышала бодрый голос Летти:
— Мама, смотри! Летти сегодня хорошенькая, и ничего себе! Мама тоже такая красивая!
Я оглянулась на Летти, чувствуя себя подавленной. Когда я смотрела на яркую внешность моего ребенка, я мягко улыбнулась.
Действительно, Летти была для меня как луч солнца.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...