Тут должна была быть реклама...
Я оплачу тебе, поэтому иди.
Миссис Мэриан недоверчиво посмотрела на меня.
«Как посторонний может попасть в магическую библиотеку? Тут же стоит магический барьер, а дверь скрыта. Так каким образом?»
Карликс оглянулся на меня и любезно объяснил.
«На самом деле я принял её за воровку.»
И все же бесполезно уточнять, что это мягко сказано.
После слов Карликса Миссис Мэриан перепуганно взглянула на меня.
«Вор? Ты имеешь в виду, что она пыталась украсть книгу заклинаний?»
«Нет! Это не так!»
Я пыталась объяснить, но Карликс оборвал меня на полуслове.
Он подошел к миссис и понизил голос.
«Я слышал, что она пришла к директору Уильяму».
«О мой Бог…»
Легко было понять, что речь шла обо мне, ведь она продолжала периодически поглядывать на меня с волнением.
Пока я спускалась по лестнице, взгляд миссис Мэриан был прикован к компасу.
И как только она увидела стрелку, которая движется, она моментально расплакалась.
В смысле? Неужели этот книжный поисковик настолько впечатляет?
«Господи! Неужели он и вправду работает? Книжный лидер так давно не появлялся.»
Пробормотала взволнованно миссис Мэриан, а затем подошла ко мне.
«Прошу прощения, могу ли я узнать ваше имя?»
«Извините, я дам вам знать позже. Сейчас у меня срочное дело.»
Я улыбнулась, как будто меня уже простили и быстро направилась к людям Верди.
Один из них, который, скорее всего, пострадал от атаки с лестницы, сидел там, как больной цыпленок, в попытках отдышаться.
«Где сейчас виконт Верди?» - прямо спросила я.
С красным лицом мужчина откашлялся и взглянул на меня.
Он совершенно проигнорировал мои слова. Казалось, он и не собирался отвечать.
В этот момент меня переполнил гнев.
И с таким отношением вы хотите разрушить чью-то жизнь?
Я схватила его за шею и толкнула в стену.
«Стой, подожди!»
Он посмотрел на меня с удивленными глазами.
«Тише, ты в библиотеке. Я снова тебя спрашиваю. Верди, он здесь?»
«Кх… ик.. уф, он не здесь… он…»
Мужчине удалось выкашлять только эти слова.
Я отпустила его шею как будто откинула его.
Когда я оглянулась, то увидела миссис Мэриан, которая от удивления прикрывала рот и сотрудника, пытавшегося спрятать свои глаза.
Обычно я не такая жестокая. Но сейчас из-за этого перерождения моя жизнь перевернулась с ног на голову.
И вообще, кто бы не рассердился в такой ситуации?
Карликс заинтересованно смотрел на меня.
«Леди Эрика, какой приказ вы отдадите мне сейчас?»
Затем, улыбнувшись, саркастически добавил.
«Просто смотрите и ничего не делайте, думаю это должно сработать.»
«Что вы собираетесь сделать?»
«Поймете, когда увидите.»
~*~
Мой затылок прожигали чужие взгляды.
Понятное дело¸ ведь за мной шел величайший Герцог.
С тех пор, как я покинула Королевскую библиотеку, все неустанно продолжали смотреть на меня.
В особенности дети, они завистливо рассматривали Карликса и беззвучно кричали.
Хоть мне и было немного страшно из-за этого, но волноваться было бесполезно.
Скорее всего, они видели меня как его горничную или же простого прохожего, даже когда я шла рядом с ним.
В такие моменты я даже рада, что переродилась во второстепенного персонажа.