Тут должна была быть реклама...
«Великий герцог, вы в порядке?»
Я медленно подошла к упавшему человеку. В тишине звуки шагов казались необычайно громкими.
Он беспомощно дышал посреди горящей Королевской библиотеки. Униформа, которая обычно оставалась белой, уже долгое время была запятнана кровью зверя.
«Эрика, почему…?» Его серебристо-голубые глаза слегка дрожали. Шок, разочарование, сомнение… Все эти эмоции пронзили меня в один миг.
«Почему ты… предала меня». Его глаза были полны боли и отчаяния.
Он кричал на предавшую его девушку, которую он любил и которой доверял.
Как бы я хотела быть никому неизвестным персонажем без имени.
Если бы я не встретила тебя с самого начала… Его крик стал мечом, пронзившим моё сердце.
Я горько улыбнулась и бережно погладила его черные волосы.
«Карликс, мой верный рыцарь».
Нежно шепча, я медленно вытерла его спотевший подбородок. Когда я подняла одну руку, то появилась уже знакомая тёмная энергия.
Немного позже, призванные существа возникли над разрушенной стеной одно за другим. Среди пламени, обломков и палящего дыма они сразу преклонили колени передо мной.
Стоя спиной к красному пламени, плясавшему за моей спиной, я ярко улыбнулась. «Где последняя книга заклинаний?» К сожалению, я последний злодей в этой истории.
Глава 1. Бегство от похищения и брака.
«Вот она! Лови эту девчонку, сейчас же!» Злобный крик эхом разнесся по аллее. Я схватила своё громоздкое платье за подол и побежала изо всех сил. Сейчас мы находимся в столице.
К счастью или сожалению, переулок оказался широким. Я притворилась, что примеряю платье у портнихи и проскользнула к чёрному выходу, но они быстро это заметили.
Неужели меня поймают? Пробегая лабиринты переулков я направилась к короткому пути. Эту дорогу я видела на карте уже сотню раз.
Она была настолько чистой, что я могла пройтись по ней даже с закрытыми глазами. Единственная проблема сейчас –это плохая выносливость Эрики.
У меня уже перехватывает дыхание, а ноги начинают заплетаться.
Я никогда не хотела этого! Не так давно я была обычной библиотекаршей.
Новичок в Корейском обществе, который привык к усталости и сверхурочной работе намного больше чем к свежести молодости.
Так было до тех пор, пока я не прочитала книгу «Тайная любовь в Королевской библиотеке». Любовный роман в жанре фэнтези, в котором великий северный герцог Карликс, названный Мечом Королевства Руберия, и красивая девушка преодолевают невзгоды и влюбляются.
Однажды я закрыла эту книгу думая, что теперь наконец-то смогу избавиться от скуки во время вынужденной сверхурочной работы. В этот момент и вспыхнуло ослепительное сияние.
Это было последнее воспоминание о моей реальной жизни… Когда я вновь открыла глаза, я уже была второстепенным персонажем, Эрикой Дил. Она не просто часть массовки.
Она персонаж, который замешан в огромной афере с главой повстанческих сил , а затем пропадает после тюремного заключения. Разве так не принято, что если вы перерождаетесь, то вы становитесь хотя бы главным соперником-злодеем?
Все же у меня не было времени выражать недовольство в пустоту, сейчас я занята тем, как бы избежать судьбы Эрики.
Её отец, единственный оставшийся из семьи, уже давно скончался от хронической болезни. С детства её воспитывали только няня, старый дворецкий и молодая горничная.
Что еще хуже, в семье Диль не было старшего сына. Её кузин воспользовался положением Эрики . Он лишил её титула виконтессы, а так же завладел имуществом и территориями Дил.
Когда он впервые прибыл, он пытался быть с ней хорошим, обещал, что позаботиться о ней как о своей собственной сестре, но вскоре он сменил своё поведение.
Он пытался выдать её замуж за старого барона, говоря, что нашел для неё хороший брак! Он говорил, что слабой Эрике нужен человек, кроме него, на которого можно было положиться.
Я слышала, что он даже получил огромное придание за её спиной. Какого черта! Если брак настолько хорош, то почему он не женился сам?
Я уже думала о том, чтобы подлить яд ему в стакан, но неожиданно няня втайне предложила мне другой вариант.
«Леди, разве вы не помните? Вы сказали мне попросить Уильяма из Королевской библиотеки о помощи, если что-нибудь случится.»
У Эрики была связь с Уильямом, вторым главным героем оригинального произведением и правителем королевства. Этого не указывалось в книге, поэтому я не знала этой информации.
«Тут так же есть кое-что еще…» Няня протянула мне лист бумаги. «Заявление о приёме на работу почетного библиотекаря 154-й Королевской библиотеки» Кладезь человеческой мудрости, центр обучения и знаний.
Королевская библиотека набирает маленький детей для изучения гуманитарных наук и знаний. Цель: молодые дети знати Королевства Руберия старше 17 лет.
※ Жилье будет предоставляться ежемесячно, а так же оплата за работу будет отправляться в официальное место жительства.
Это были идеальные условия для побега. И что самое главное, неприкосновенность, которая предоставляется каждому члену Королевской библиотеки.
Отличная возможность избежать наказания за измену, а именно казни. Так как Королевская библиотека - священное место знаний, записи и расследования всегда находятся под угрозой со стороны влиятельных людей.
Но это не так просто, как кажется. Чтобы воспользоваться иммунитетом, нужно выполнить несколько условий. Но это место всё еще остается замечательным вариантом.
Я соврала Верди про свадьбу, чтобы в то же время обратиться к Уильяму с просьбой о помощи. Так как это была моя единственная свадьба, то я хотела нарядиться в красивое платье.
Поэтому я притворилась жалкой и попросила его отправить меня к портнихе в столице.
Верди с готовностью согласился и выделил мне экипаж, но с двумя людьми, которые остались присматривать за мной.
После того как я приехала к портнихе, я сняла мерки и проскользнула через черный выход, делая вид, что отдыхаю.
«Что ты делаешь? Ты даже за девушкой уследить не можешь?» «Вроде она пошла туда!»
Звуки преследующих меня шагов казались все ближе и ближе. Еще немного и они смогут схватить меня. Я бежала босиком, с туфлями в руках.
Из-за неровной каменной дороги мои стопы горели от боли, но времени переживать не было. Меня чуть не стошнило, когда наконец-то я увидела библиотеку.
Построенная из чистого белого камня, Королевская библиотека с величественной и элегантной атмосферой сияла, как оазис в пустыне.
В спешке я открыла огромную дверь и вошла. Еще миг и яркий свет ослепил мне глаза. Я медленно моргнула и моё зрение вернулось. Первое, что бросилось мне в глаза – это количество книг.
Огромные книжные полки покрывали всё стены библиотеки. Облако пыли медленно проплыло сквозь лучи света, падавшими через стеклянный потолок.
Я плюхнулась на пол и наконец-то напряжение покинуло меня. Мне стало намного легче, после того, как попала в библиотеку.
Сделав несколько глубоких вдохов, я встала и надела обувь. Сейчас не время расслабляться. Я не могу знать, когда люди Верди придут.
Немного странно, что здесь нет сотрудников, не говоря уже о посетителях, но как только я найду офис…
«Он действительно здесь?»
Вдруг, дверь библиотеки распахнулась. Я быстро спряталась за книжную полку.
Люди Верди вошли с нахмуренными лицами.
«Да, она определенно пошла сюда». «Тупица! Что ты делаешь? Найди её сейчас же!»
А эти ребята упорные. Я пригнулась и забралась по винтовой лестнице на второй этаж.
Взглянув на третий этаж я увидела, что там совсем немного дверей. Начиная с третьего этажа всё еще меньше походило на читательные залы.
«Леди, почему бы вам не выйти, пока мы просто мило просим?»
Пронзительный голос эхом разнесся до высоких потолком. Как только я выглянула через перила на первый этаж, к подчиненным в спешке направился мужчина, похожий на рабочего библиотеки.
«Джентельмены, к чему спешка? Пожалуйста, не кричите в Королевской библиотеке.» «Чего? Мы здесь для того, чтобы найти нашу драгоценную леди.» «Тебя это волнует? Если мы не сможем её найти ты сможешь взять на себя ответственность? А?» Мужчин переполняла ярость и они становились всё шумнее, в то время как рабочий библиотеки был сбит с толку их словами и действиями.
Воспользовавшись этим я стремглав проскочила на 4 этаж. Этот этаж был наполнен тишиной, которая копилась здесь долгие годы.
Даже воздух казался тяжелым и мрачным, как будто он не позволял никому приблизиться. В конце длинного широкого коридора находилась дверь, украшенная старинной резьбой и золотом.
Однако меня больше всего поразил узор выгравированный на двери. Распустившийся цветок слабо мерцал, как светлячок.
Я подошла к нему как завороженная. Если присмотреться, то можно увидеть текст, который написан вдоль границ.
Хоть это и был первый язык, с которым я столкнулась, он не казался мне незнакомым. Такое ощущение, что моё тело его помнило и понимало. Словно под гипнозом я заикаясь прочитала надпись на двери.
«Книги - это двери в новый мир». В этот момент мне стало интересно засияют ли слова после того, как я их прочитаю, но они вмиг погасли.
Это было точное описание моей ситуации. Ведь из-за книги я попала в другой мир. Может, за этой дверью я найду дорогу назад? Словно одержимая чем-то я схватилась за дверную ручку.
Щелк. Как только замок повернулась дверь открылась, как будто ждала. За ней находилась библиотека наполненная роскошной мебелью, керамикой и украшениями.
В единственном книжном шкафу были десятки толстых кожаных переплётов. На окнах висели толстые бархатные занавески, что бы на книги не влиял солнечный свет.
Я в спешке закрыла дверь, опасаясь, что люди Верди пойдут за мной и отдернула занавески, так как ничего не видела впереди. Вмиг ослепительный свет заполнил комнату.
Я осмот релась и заметила небольшой столик посередине. Поверх мягкой подушки сиял маленький, золотой компас.
«Почему он здесь?» На его ободке были вырезаны две змеи, которые поедали хвост друг друга. Иголка посередине была усыпана зелёными украшениями. «Симпатично..» Как только я пробормотала это, из камня вырвался свет. «Погодите, что?» Теперь даже игла, которая до этого стояла на месте, крутилась как сумасшедшая.
Я боялась, что могу сломать компас и уже собиралась положить его на место, как услышала, что дверь позади меня открылась.
Не говорите мне, что это мои преследователи… «Магические библиотеки должны быт закрыты для посторонних.»
Это был голос низкого, циничного человека. Я медленно повернула голову и застыла. «Сюда пробрался вор.» Мужчина в фиолетовом пальто смотрел на меня, прислонившись к двери. Я интуитивно поняла, кто это.
Тёмные волосы и зоркие серебряно-голубые глаза. Четкие черты лица и аристократический вид. И что самое главное, тяжелая атмосфера и высокомерное д авление, как будто он был центром мира.
Я могла сказать с первого взгляда. Великий герцог Карликс Рейнхардт Он главный любовный интерес в «Тайной любви в Королевской библиотеке».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...