Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4

Уильям Арден, директор Королевской библиотеки и целитель-волшебник!

Я незаметно улыбнулась, как только увидела его.

Уильям обожал героиню Пришию, но он был человеком со скрытыми чувствами, поэтому заботился о ней, как старший брат, опасаясь, что она почувствует себя обремененной.

Уильям подошел к Карликсу с мягкой улыбкой.

«Герцог Рейнхардт, вы уже давно не наведывались к нам в Королевскую библиотеку. Рад снова вас видеть».

В ответ на что Карликс нахмурился и пристально посмотрел на Уильяма.

«Директор, система безопасности библиотеки хуже некуда. Я только что передал военную полицию злоумышленников, которые ворвались в неё. На что уходит альтернативных бюджет?»

Большинство боялись даже взглянуть в глаза Карликсу, но директор Уильям просто вежливо склонил голову с улыбкой.

«Я чувствую ответственность за то, что за время моего отсутствия случилось что-то неприятное».

Директор поднял голову и продолжил.

«Я снова доставил тебе много неприятностей. Я всегда благодарен герцогу за защиту Королевской библиотеки ».

Я остановилась на мгновение, затем тихо сделала шаг вперед.

«Директор Уильям, верно?»

Уильям внимательно посмотрел на меня, после чего на его лице появилось удивленное, но счастливое выражение.

«Мисс Эрика Дил. Я видел тебя однажды, когда ты была еще ребенком, верно?

Хвала Господу! Как хорошо, что между Эрикой и Уильямом не было никакого общения. Даже если я буду вести себя не как она, то это не будет подозрительным.

«Я пришла сюда, чтобы попросить директора о помощи».

Взгляд Уильяма, внимательно изучавший меня, был тосклив и полон сочувствия. Он наставлял меня вежливо, но дружелюбно.

«Давайте пройдём внутрь и обговорим это».

~*~

На третьем этаже Королевской библиотеки находились отдельные комнаты и столы для переговоров.

В целом атмосфера была чистой и простой.

«Пожалуйста, сядьте поудобнее и подождите. Я принесу чаю.»

Уильям начал подходить к маленькому столику около одной из стен офиса.

Его аккуратная работа и прекрасный цвет черного чая на мгновение привлекли мое внимание.

Вскоре мужчина поставил передо мной теплый чай. Я отпила его, наблюдая за Уильямом, пока он садился напротив меня. Вокруг витали ароматные запахи.

«Эрцгерцог тоже должен присесть».

"Неважно. Ненавижу скучное чаепитие.»

Карликс категорически отклонил предложение Уильяма и выглянул в окно, скрестив руки на груди.

Ре выглянул в окно, над ним, словно золото, переливался луч света. Фигура Карликса под ним была хоть и злобной, но ослепительно красивой.

Какая жалость. Все же он идеален в качестве главной мужской роли.

«… Вот что произошло. Мисс Эрика.»

"Что? Что вы сказали?"

Ой, я пропустил разговор, так как засмотрелась на главного любовного интереса. Уильям мягко мне улыбнулся.

На мгновение он посмотрел на чашку и немного задумался.

«Его Светлость был моим благодетелем. Он спонсировал меня, несмотря на то, что я сирота, и помогал учиться в монастыре. Я до сих пор помню, как он был счастлив, когда я вступил на пост директора Королевской библиотеки».

«Я уверен, что мой отец гордился бы тобой».

Как только я произнесла эти слова утешения, Уильям поднял глаза. Раскаяние, словно ураган, пронеслось по его лицу.

«За эту милость я не смогу расплатиться до конца своей жизни. Когда он умер, я очень огорчился, так как ничего не мог для него сделать. Я даже не смог присутствовать на его похоронах… Мне очень жаль ».

«Нет, по завещанию отец хотел устроить тихие семейные похороны. Вам не за что себя винить».

Я уже слышала эту историю от своей няни, потому что, когда я переродилась в Эрику, мастер Диль уже умер.

Уильям глубоко вздохнул, словно пытаясь успокоить свой рассерженный разум. Его привлекательные глаза покраснели.

«В тот момент, когда я увидел мисс Эрику, единственного ребенка, которого он оставил… я принял решение».

Уильям внезапно поднялся со своего места и подошел ко мне. Он почтительно посмотрел мне в глаза, встав на колени.

Что с ним не так?

Мне было настолько стыдно, что я не знала, куда смотреть.

Карликс, стоявший возле окна, был удивлен неожиданным поведением Уильяма, и, глядя на него, разжал руки.

Под теплыми каштановыми волосами, похожими на солнце, на меня смотрели глубокие спокойные глаза.

Его взгляд был серьезен, как никогда раньше. Поклявшись своей жизнью, он сказал мне.

«Я, Уильям Арден, защищу и позабочусь о вас».

Все мысли вылетели из моей головы, как только я услышала его клятву.

Он был вторым главным героем, который искренне любил героиню.

Присутствие Уильяма в Королевской библиотеке было уникальным.

Он был чистым человеком и, зная о любви Присции к Карликсу, полностью посвятил себя ей.

Но вместо неё он сейчас говорит это мне?

Уильям смотрел на меня непоколебимо и тепло.

Если долго стоять на коленях, ноги онемеют из-за плохого кровообращения. Как фанат, я не могу допустить, чтобы с Уильямом это случилось.

В любом случае мне очень нужен защитник. Если за мной, второстепенным персонажем злодеем, будет стоять кто-то сильный, то у меня будет больше шансов выжить.

Я быстро закончила все вычисления в голове и робко улыбнулась.

«Вы будете моим опекуном ... Благодарю вас от всего сердца, сэр».

«Я ценю ваше разрешение, мисс Эрика».

Глаза Уильяма переполнились радостью. Он был как щенок, счастливый от похвалы хозяина. Это было довольно мило.

Я еще немного наслаждалась этой теплой атмосферой.

«Некоторые люди могли бы подумать, что вы делаете предложение. Я прервал ваше уютное времяпрепровождение?

Сказал с сарказмом Карликс, наблюдавший за нами со стороны.

Если вы сочли это отвлекающим, то почему всё еще не двинулись?

Немного смутившись, Уильям откашлялся.

«Не поймите меня неправильно, великий герцог Рейнхардт. Мисс Эрика - дочь моего благодетеля, и я обязан заботиться о ней как опекун ».

Уильям говорил торжественно, как монах, который поклялся своей жизнью. Похоже, он хотел сказать, о том, что как вы смеете говорить такую чушь.

«Не обижайтесь».

Когда Карликс нахмурился, Уильям изменил тон с яркой улыбкой.

«В любом случае, благодаря тебе я преодолел множество трудностей в чем глубоко признателен. Во многом я твой должник».

«Если ты снова заставишь меня разбираться с беспорядком, то я не буду это игнорировать, Уильям. Твой долг - защищать Королевскую библиотеку.»

«Ну, я не думаю, что коммандер, отвечающий за безопасность Магического книжного магазина Королевской библиотеки, должен так говорить».

Уильям и Карликс разговаривали друг с другом неформально.

«Вы двое друзья?»

Двое мужчин ответили на мой вопрос одновременно.

"Да все верно."

"Друг?"

Интересно, как аристократ Карликс и волшебник Уильям подружились? В оригинальной истории у этих двое пересекались только на публике.

Холодный проницательный Карликс и теплый дружелюбный Уильям были совершенно разными, но вместе они выглядели очень гармонично.

Было ли это потому, что они глубоко доверяли и понимали друг друга?

Не осознавая, я засмеялась.

В перерождении есть и что-то хорошее. Не могу поверить, что могу узнать скрытые истории других персонажей, кроме любовных главных героев.

Уильям посмотрел на меня, как дружелюбный брата, который смотрит на свою сестру.

«Я рад, что мисс Эрика теперь улыбается. Мне было немного не по себе из-за вашего серьезного выражения лица.»

"Действительно? Наверное я немного перенервничала.»

Я неосознанно коснулась лица и поняла, что мои губы были крепко сжаты.

«Мисс Диль, когда вы хватали его за воротник, то ваше лицо было полно жизни.»

Углы рта Карликса изогнулись в ухмылке.

И снова этот сарказм!

Я мельком бросила на него злобный взгляд и вежливо улыбнулась Уильяму.

«Директор, я хочу попросить вас о большом одолжении».

«Как тот, кто поклялся вас оберегать, я сделаю все, что в моих силах. Не стесняйтесь говорить ».

На мгновение я глубоко вздохнула и уверенно сказала.

«Я хочу, чтобы вы разрешили мне работать библиотекарем в Королевской библиотеке».

Я не могу вернуться.

Верди забрал себе всё имущество. У меня нет ни денег, ни жилья.

Прежде всего, это единственный способ избежать казни!

Единственное, за что стоит держаться сейчас, - это должность почетного библиотекаря.

На лице Уильяма появилось смущение.

«Вы можете спокойнее думать о своих планах на будущее. Прежде всего, как насчет того, чтобы остаться в официальной резиденции и собрать мысли в кучу? »

«Нет, я не могу доставлять неприятности директору. Я хочу сначала взять ответственность за себя ».

Не говоря ни слова, я достала поисковик и посмотрела на Уильяма, который1 всё еще сомневался.

Он посмотрел на меня и на компас с удивлением.

«Почему у мисс Эрики находится артефакт, который должен быть в магической библиотеке?»

«Она руководитель книг».

Сказал неожиданно Карликс. Я была немного озадачена. Казалось, что он представил меня.

«Мисс Эрика - руководитель книг? Как так вышло…"

Только после этого Уильям увидел, что игла искателя вращается.

Он глубоко вздохнул, не уверенна, то ли от восхищения, то ли от сожаления.

«Теперь, скорее, мне следует обратиться к мисс Эрике с официальной просьбой о назначении на должность. Пожалуйста, станьте частью Королевской библиотеки ».

Спросил Уильям меня, вежливо склонив голову.

Неужели это так просто?

Когда я только устраивалась на работу, мне нужно было пройти собеседование и экзамен. Я потратила несколько лет на подготовку к нему.

Но проблема, с которой я столкнулась сейчас уже решена.

"Спасибо! Я буду работать не покладая рук! »

После моего ответа Уильям с трудом сдержал смех и ответил.

«Вам не нужно много работать. Я просто надеюсь, что Королевская библиотека станет для вас надежной защитой».

Если честно… я была впечатлена.

После перерождения я ни дня не могла спокойно поспать. Положение Эрики было наихудшим, и каждый день я как будто ходила по тонкому льду.

Единственным спасением был директор Уильям, и я волновалась, так как не знала, могу ли я действительно положиться на этот вариант.

Но Уильям был первым, кто обратился ко мне и пообещал защитить.

Его взгляд ощущался словно мягкий солнечный свет.

Между ним и мной чувствовалась теплая связь, но затем раздался внезапный хлопок в ладоши.

Когда я удивленно оглянулась назад, Карликс внезапно плюхнулся на стул рядом со мной.

«Теперь, когда вы закончили говорить, давайте найдем книгу, мисс Дил. Я здесь, чтобы обещание было выполнено»

Я внутренне проклинал Карликса за то, что упрекнул меня, как должника. Почему он такой нетерпеливый?

"Что? Уже? Я только что устроилась библиотекарем.».

"В чем проблема? Вы заключили со мной сделку. В обмен на мою помощь вы найдете мне волшебную книгу.»

Дерзко ответил Карликс.

Уильям, любопытно посматривал на нас, слушая разговор.

«Подожди, это та самая волшебная книга «Введение в Магию Льва », которую Майкл хотел прочитать?»

«Верно, мой брат дважды посещал Королевскую библиотеку, чтобы взять книгу, но она все еще была у кого-то. Строгие условия взятия книг к себе также должны включать фиксированное время, на которое можно держать их у себя».

Уильям искренне извинился., когда Карликс заговорил холодно заговорил.

«Я обязательно это проверю. Мне очень жаль. Почему бы тебе не навестить меня завтра утром? Если у тебя есть информация о том, кто её взял, тебе не придется пользоваться помощью мисс Эрики.»

«Я потратил слишком много времени, пытаясь найти книгу. Как долго мне еще ждать? »

Карликс нахмурился и недовольно посмотрел на него.

Уильям по-прежнему по-доброму улыбался.

«Карликс, пожалуйста, пойми. Эрика, вам, должно быть, сегодня пришлось нелегко, поэтому мы хотели бы обсудить это завтра. Пожалуйста."

Между ними промелькнула невидимая искра.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу