Тут должна была быть реклама...
Рейсен думал об этом ребенке в дождливые дни.
<Рэй, мне приснился сон. Это очень грустный сон. Чтобы избежать судьбы нашей с емьи... … . Вам предстоит познакомиться с ребенком. Ребенок происходит из племени снегов.>
Мать Рейзена была красивой женщиной.
Элегантная женщина с Востока с черными глазами и черными волосами.
Голландским королевством, из которого она родом, на протяжении нескольких поколений управляла семья священников. И женщины этого царства из поколения в поколение проявляли пророческую силу.
<Пророческая сила королевской семьи нашей страны реальна. Однако пророчество можно сделать, только увидев видения несколько раз в жизни. Я вышла замуж за твоего отца благодаря пророчеству, которое сделала моя мать.>
Дребезжание. Далгак.
Когда я думаю о ней, мне всегда приходят на ум звук звона чая и сильный запах чая.
Рейзен, который был мальчиком, тихо сиде л и смотрел на нее через комнату.
<Что это за пророчество?>
<Это очень большой секрет... … . Райзен.>
Она села рядом с Рейзеном и прошептала ему на ухо.
<Мне нужно выйти замуж за другого континента. И там у нее родится ребенок от мужчины из племени Хван. Тогда закончится проклятие, которое передавалось в нашей семье из поколения в поколение, и прекратятся и страдания, которые перенесли члены нашей семьи. Это будущее, о котором читала моя мама.>
Сааааа. В комнате ничего не было, но дул ветер. Она говорила медленно.
Брови юного Рейзена нахмурились. Прежде чем они это заметили, за ними кто-то шпионил.
Рейзен почему-то почувствовал беспокойство.
<Значит, проклятие исчезло, когда твоя мать вышла замуж за твоего отца?>
<Нет>
Она ухмыльнулась.
Члены голландской королевской семьи рождались с большим интеллектом, военной мощью и загадочными магическими способностями, чем кто-либо другой.
Однако они унаследовали проклятие из поколения в поколение. Это была болезнь, которая привела к смерти перед долгой жизнью.
<Это проклятая болезнь, передающаяся из поколения в поколение.>
Она сказала.
<Если я выйду замуж и заведу детей, болезнь перейдет к ним, и теперь проклятие перейдет на семью Ло. Но я также читал, как этого избежать.>
<Что это за метод?>
<Я же говорил вам. Ты должен жениться на девушке из племени Сюэ. Этот ребенок б удет очень замечательным человеком.>
<Как мне найти этого ребенка?>
<Идите в Зимний храм. Если потренируешься там, то узнаешь, кто родил твою будущую жену.>
<Если я тебя не узнаю… … .>
<Вы сразу это узнаете. Это я поняла, когда встретила своего мужа. Потому что этот ребенок — твоя судьба.>
Дребезжание.
Чайник нефритового цвета приземлился. На поверхности чайника была выгравирована красивая золотая рыбка.
<Ваш партнер изменит вашу судьбу. Итак, пока вы ждете свою будущую невесту, вы должны вырасти симпатичным и красивым мужчиной.>
От одной мысли о его красивой матери у Рейзена почему-то пошли мурашки по коже.
<Мужчины в Голландском Королевстве ценят достоинство, поэтому будьте осторожны с тем, как себя вести.>
Его мать научила его нравам королевства, в котором он вырос.
Отрастите волосы длинными. И будьте элегантны в своем отношении.
Изучайте поэзию и музыкальные инструменты. Упражняемся в разгрузке автомобиля. Обязательно посвятите себя фехтованию.
Его благородное и уникальное мироощущение, которое до сих пор называют сокровищем империи, в это время достигло совершенства.
Позже мать Райсена навестила Расти, который стал одним из его учителей, и попросила об их помолвке.
<Для принятия помолвки есть одно условие, графиня Руо.>
- сказал Расти.
<Моя дочь еще маленькая. Давайте пока сделаем помолвку формал ьностью и подтвердим ее, когда девочке исполнится 16 лет и она научится принимать собственные решения.>
Она молча улыбнулась.
<Не волнуйтесь. Мы, жители Голландского королевства, придаем большое значение целомудрию дворян и дворянок. Это особенно верно, когда речь идет о брачных обещаниях, данных в детстве. Так уж получилось, что у голландской королевской семьи есть правила.>
В Голландском королевстве действовал закон, согласно которому, если помолвка заключалась в детстве, сторонам не разрешалось видеть лица друг друга, пока они не станут взрослыми.
Помолвка была заключена даже без встречи друг с другом.
<Было бы здорово, если бы мы могли хотя бы увидеться лицом к лицу и обручиться. Если не получится, пожалуйста, хотя бы повысьте голос.>
Ребенок, который с ним помолвлен. Старшая сестра Э рна.
Это то, что предложил ребенок. Услышав это, мать сказала Расти:
<Я буду водить туда двоих своих детей один раз в году, на день рождения Рейзена. Потом, поставив палатку, мы просто разговариваем. Если случайный человек вдруг вырастет и назовет вас своим женихом, вы оба почувствуете себя некомфортно. Просто с ним нужно ознакомиться заранее.>
Вскоре у Райсена был день рождения.
После «инцидента» со смертью матери у Райзена осталось мало воспоминаний о своем дне рождения.
Но я часто вспоминаю свое детство.
Каждый год в свой день рождения Рейзен в детстве отправлялся в темный дом глубоко в горах.
Звон в ушах и головокружение.
Иллюзия проклятия голландской королевской семьи, которую я иногда вижу, исчезла, как будто это было зло, когда я приехал туда.
Ребенок, которого я встретил за занавеской... … .
— Я ничего не вижу.
Это было его честное чувство.
Перед тем, как рука маленькой девочки нежно коснулась белой занавески.
<Можно ли не смотреть себе в лицо?>
Рейзен был смущен.
<Нет. Это неправильно.>
<Тогда повернитесь спиной.>
Медленно Рейзен повернулся спиной. Малыш появился. Он закрывал лицо красным бумажным зонтиком.
В тот момент, когда Рейзен повернулся спиной, он взглянул на фигуру.
<У тебя очень красивые ноги. Или, может быть, у вас есть красивые ботинки.>
ребенок сказал
Да, это было незабываемое воспоминание.
в следующем году. Другой год. Время прошло. Теперь его мать отправила Рейсена домой одного, в горы.
Мать ребенка, Флора, взяла на себя роль наблюдения за ними двумя.
<Я занят сушкой трав. Давайте встретимся под зонтиком. Я не буду вас беспокоить. Вместо этого встретитесь на открытом пространстве. Моя дочь будет хороша в мелочах.>
Флора была несколько бестолковая и всегда веселая.
Она сказала это и исчезла.
* * *
Десять шагов.
Я до сих пор помню эти шаги.
Однажд ы двое людей надели красные зонтики, повернулись спиной и медленно повернулись лицом друг к другу.
<Сколько шагов вы находитесь?>
<Судя по звуку вашего голоса, десять шагов.>
<Тогда, брат Рейзен.>
Ребенок говорил уверенно.
<В следующий раз давай сделаем девять шагов.>
<Кому это нужно?>
<На самом деле, мне очень хочется увидеть это лицо. Моя младшая сестра, которую называют чрезвычайно невинным и красивым мужчиной, поверила словам Эрна и согласилась на помолвку.>
Рейзен, носивший зонтик, заморгал от неожиданных слов.
<Что это значит?>
<И затем восемь шагов. Потом семь шагов. Остался только последний шаг.>
- сказал Эр.
Давай снимем зонтик.
<Я никогда особо не слушал взрослых.>
Я был взволнован. Я узнал об этом только позже. Но тогда он даже не знал, что это за чувство.
Они оба были детьми, но, возможно, это была их первая любовь.
Потому что, когда я стоял рядом с этим ребенком, шум в ушах исчез. Галлюцинации, которые я всегда видел, исчезли, и мой разум стал спокойным.
— Когда-нибудь ты спасешь меня.
— подумал Рейзен, глядя на нее.
Однако через несколько лет после того, как она узнала, она исчезла.
Это было за несколько дней до дня рождения Рейзен, когда она ис чезла.
Флора и Расти были настолько сумасшедшими, что забыли отправить сообщение Райзену.
Когда Рейзен подошел к дому, он увидел Эрна, рыдающего в одиночестве в грязной комнате.
Эрн постоянно перед кем-то извинялся.
<Мне очень жаль. Мне очень жаль.>
Затем он закусил ногти и пробормотал.
<Это не моя вина. Это невозможно. Ну, это моя сестра сделала сама.>
<Эрн?>
Рейзен позвонил ей.
В то время Эрн был совсем ребенком. Более того, поскольку она не была невестой Рейзена, они смогли встретиться без вмешательства взрослых.
<Мама и папа пытались скрыть это от меня, но на самом деле они оба знали. Это правда, что я тайно ненавидел свою сестру, но это не значит, что я хотел, чтобы она исчезла. Нет ->
Эрн посмотрел на Рейзена и громко заплакал.
Это было последнее воспоминание Расти Йена о двух его дочерях.
Умершая старшая сестра Эрна.
— Как ее звали?
Это было имя птицы. Очень красивая птица... … .
«Кана?»
хорошо. К Канаэ. Это было ее имя.
В это время Рейзен увидел женщину, стоящую за окном кареты.
Это был тот же красный зонтик из дешевой бумаги, такой же, как в моих воспоминаниях.
«Остановите карету».
- сказал Рейсен. Карета медленн о остановилась. Зонт поднимается.
Эрн.
Девушка, похожая на ребенка из моих воспоминаний, улыбнулась сквозь зонтик.
"привет. Господин."
Достаточно странно.
Этот голос вернул мне очень старые воспоминания.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...