Том 1. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 21

С её уст сорвался тяжёлый вздох.

С самого приезда в особняк у неё началось скрытое противостояние с дворецким, из-за чего она не смогла наладить ни одного канала для сбора информации. Тем не менее, до сих пор расследование шло гладко. Кирикс постоянно проводил с ней время и без утайки рассказывал о делах дома. Стоило ей расслабиться и подумать, что достичь цели будет не так уж трудно, как на неё обрушился этот гром среди ясного неба.

«Да ну, вряд ли он и вправду всерьёз думает о женитьбе. Наверное, просто ляпнул, чтобы вскружить голову. Если мужчина с такой внешностью, статусом и богатством заговорит о браке, найдётся уйма женщин, которые, не раздумывая о последствиях, тут же прыгнут к нему в постель».

Но станет ли он использовать брак как приманку, когда его терзает злой дух?

К тому же, ладно бы у неё была обычная профессия, но она ведь медиум!

«Неужели я так плохо разбираюсь в людях?»

Айеша была в замешательстве.

— Нет, чего тут думать.

Их отношения - лишь временная связь, которая оборвётся, как только она закончит сбор материала, придумает подходящий предлог и покинет этот особняк. В конце концов, она с самого начала не собиралась проводить глубокое расследование, да и не знала, что делать с настоящим злым духом, существуй он на самом деле. Она планировала лишь набросать общие черты статьи про тайны семейства Эссельдор, а затем, как и требовал главный редактор, приправить всё воображением и состряпать историю на вкус публики. И больше ей ничего не нужно было от этого холодного дома.

— Я узнала, в чём заключается «божье проклятие». Выяснила, что произошло при прежнем поколении… В финале можно будет как-нибудь связать это с новостями о жизни старого лорда и на этом закончить.

Легенда о принце, влюбившемся в бессмертное существо, звучала нелепо, но у каждой династии найдутся подобные предания, призванные подчеркнуть мистический ореол королевского рода.

— Всё равно такие статьи читают не ради поиска истины.

Нужно просто сделать то, что в её силах. Приняв это решение, она почувствовала себя немного спокойнее.

— Но почему я ни разу не встречала прежнего лорда?

Раз известий о его смерти нет, значит, он должен быть жив. И всё же поразительно, что никто в доме о нём и словечком не обмолвился. Она ни разу не видела, чтобы из кухни выносили еду отдельно для него. Его следы были стёрты так чисто, словно этого человека никогда и не существовало.

Что же произошло? Может, он душевнобольной и с ним трудно совладать? Поэтому его заперли где-то в дальней комнате, подальше от посторонних глаз?

— Если дошло до того, что его заперли под замко́м, значит, его состояние очень тяжёлое…

В такие моменты она жалела, что ей не удалось сойтись со слугами. В Лэнгфилде зоны для гостей и прислуги были чётко разделены. Поэтому пробраться в такие места, как кухня или прачечная, под предлогом того, что она заблудилась, было невозможно. Будь дом хоть немного поменьше, она могла бы рискнуть и тайком осмотреться, но этот особняк был слишком огромен. Она даже не могла предположить, где именно могут держать прежнего лорда. Но даже найди она это место, у неё не было бы способа войти, если дверь заперта снаружи.

— Хорошо бы произошло что-то, что помогло бы выйти из этого тупика.

Прошла ночь, полная раздумий о статье и тревог о завтрашнем дне. А на следующее утро случилось нечто непредвиденное.

***

За время пребывания в Лэнгфилде Айеша остро осознала одну вещь: чтобы работать слугой в дворянском доме, тоже нужен особый талант. Умение с одного взгляда или жеста хозяина точно понять, чего он желает, навык ежедневного поддержания идеальной чистоты и даже манера передвигаться бесшумно, словно тени, почти не выдавая своего присутствия - для неё всё это казалось набором удивительных способностей.

Однако тем утром всё было иначе. Служанка, которая прежде никогда не тревожила её сон, колотила в дверь её комнаты, срываясь на крик.

— Леди, леди! Просыпайтесь, леди!

Бум-бум-бум — дверь с грохотом сотрясалась.

Айеша буквально подскочила с кровати, поражённая этой непривычной суматохой.

— Неужели пожар?

Первым же делом она одёрнула шторы на окнах. Но сколько бы ни вглядывалась, снаружи не было видно ни серой дымки, ни пляшущих языков пламени. Даже предрассветное небо на горизонте оставалось тёмно-синим.

— Что случилось? Входите.

Стоило ей дать разрешение, как дверь резко распахнулась. За порогом стояла смертельно бледная служанка, которая беспокойно переминалась с ноги на ногу.

— Простите меня. Господин срочно требует вас к себе.

— В такой час?

— Я знаю, что вы спали, но он сказал, что дело не терпит отлагательств.

— Что произошло?

— Это… господин сказал, что… появился злой дух…

Сон как рукой сняло.

— Злой дух?!

— Да.

На лице служанки тоже читались явное замешательство и растерянность.

«Неужели действительно появился злой дух? В этом особняке?»

— Поэтому он просил вас прийти как можно скорее…

У Айеши на мгновение потемнело в глазах.

«И что мне теперь, чёрт возьми, делать?»

В голове всё окончательно помутилось.

«Нет, нельзя паниковать. Соберись».

Она изо всех сил постаралась сосредоточиться. Для начала нужно было выяснить подробности дела.

— Что именно за происшествие… нет, какие именно проблемы создал этот злой дух?

Но ответ служанки ничем не помог:

— Я и сама точно не знаю. Господин лишь сказал, что стоит мне упомянуть злого духа, как вы сразу всё поймете.

«Нет, ну если я и пойду, то должна хоть понимать, к чему готовиться. «Сразу поймёте»… он что, верит мне больше, чем я сама себе?»

— Леди, скорее же! — торопила её служанка, нетерпеливо притоптывая. Казалось, задержись она ещё на секунду, и та схватит её за руку и потащит силой.

Нахлынуло горькое и запоздалое раскаяние. Не стоило вчера раздумывать о неделе или сроках пребывания, нужно было бежать в ту же секунду. Даже главный редактор, велевший ей прикинуться одержимой ради горячего материала, и представить не мог, что её реально привлекут к участию в экзорцизме.

Пока Айеша сидела на кровати в полном оцепенении, служанка подошла и накинула ей на плечи халат.

«Так вот каково это - чувствовать себя овцой, идущей на заклание».

Она предпочла бы никогда не узнавать этого чувства. Однако никакого предлога, чтобы уклониться, у неё не нашлось.

Следуя за служанкой, Айеша вышла из спальни и спустилась по лестнице. Коридоры особняка, которые при каждом переходе казались ей бесконечными, сегодня промелькнули до обидного быстро.

— Куда мы идём?

— Велено привести вас в центральный холл.

Оказавшись в холле, Айеша растерялась ещё сильнее. Все слуги особняка уже собрались и выстроились в длинную шеренгу, ожидая её. Некоторые лица были ей знакомы, но многих она видела впервые. Казалось, сюда созвали абсолютно всех, кто работал на семью Эссельдор: и тех, кто жил здесь постоянно, и тех, кто приходил лишь на дневные смены.

«Неужели он вызвал меня, чтобы я прилюдно разобралась со злым духом?»

Боже мой. У неё буквально отвисла челюсть.

Сам Кирикс стоял у входных дверей, словно преграждая путь, и вёл напряжённый разговор с дворецким. Лица обоих были непривычно суровыми и застывшими. Вчерашние терзания о том, как ей теперь смотреть ему в глаза, казались далёким сном. Сейчас было явно не до сантиментов.

Услышав шаги, оба мужчины замолчали и одновременно обернулись к ней.

— Вы пришли, леди.

— Простите, что разбудили вас в такую рань.

— Нет, всё в порядке.

Айеша через силу натянула улыбку. Ей хотелось выглядеть естественно, но она сильно сомневалась, что мышцы лица послушались её воли.

— Говорят, появился злой дух? Что именно произошло?

— Лошади на пастбище пали.

— Так внезапно?

— Да, в одночасье, — Кирикс кивнул. — Большинство уже мертвы, а те немногие, что выжили, находятся в критическом состоянии. Говорят, они вряд ли доживут до завтра.

От мысли о внезапной массовой гибели животных, ещё недавно полных сил и жизни, у неё по спине пробежал холодок. Хотя она и догадывалась, что дело серьёзное, раз всех собрали в такой час, новости оказались чересчур жестокими.

— Все?

— Уцелела только одна.

— Выжил только Нокс, — вставил дворецкий.

— Желаете пройти к загонам?

У Айеши опускались руки от необходимости притворяться медиумом перед человеком, который и так сомневался в её честности и целях, но выбора не оставалось.

— Да, ведите меня, — ответила она.

В какой-то момент запах воздуха начал меняться. К аромату влажной земли и сухой хрустящей травы примешался специфический тяжёлый запах скота, от которого защекотало в носу. Дворецкий шёл впереди, указывая дорогу, а Кирикс и Айеша следовали на шаг позади него. За ними длинной процессией потянулись слуги особняка. Айеша время от времени поглядывала на них, пытаясь уловить их настроение. Большинство из них, казалось, были так же сбиты с толку этой внезапной бедой, как и она сама.

— Это правда, дело рук злого духа? — послышался шёпот в толпе.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу