Том 1. Глава 25

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 25

Как бы то ни было, герцог величественно вернулся в замок с большим количеством рыцарей и солдат. Это было немного утомительно, но я испытала облегчение, увидев, что герцог выглядит сильным. Я знала, что он не умрет, пока этот человек не передаст герцогство Карлу, но фраза «Я не умру» не гарантирует, что я не буду смертельно ранен или искалечен. Герцог Демансье, Геллерхард, был безразличным отцом главному герою, Карлу, поэтому в книге ничего о нем подробно не рассказывалось. Поэтому, когда я увидела, как он уходит на поле боя и возвращается, я почувствовала облегчение и испугалась, что он будет ранен

Герцог, который распустил солдат, а затем и рыцарей, слез с коня и подошел ко мне. За ним шел виконт Десмонд, встречаясь взглядом со своей женой. Когда я держала Карла в объятиях герцога, виконт и виконтесса отошли в сторону и встретились с чувством. Вдалеке была замечена другая няня Карла, баронесса, воссоединяющаяся со своим мужем и детьми. Я отвела взгляд от пылких пар и слегка прислонила голову к груди герцога, который крепко держал меня. Его тело было твердым, потому что он все еще был в доспехах. Карл встал между нами, потянулся и зарылся своей маленькой, похожей на папоротник ручонкой в мех герцога, радостно поглаживая его. Мех, который носил герцог, был намного жестче и шершавее, так что Карлу это прикосновение показалось забавным

Я рада, что ты вернулся целым и невредимым

Все верно, я благополучно добрался сюда...

Рука герцога коснулась моей щеки. Удивленный холодным запахом и прикосновением железа, я рефлекторно отдернула лицо. Герцог укусил себя за руку, и его фиолетовые глаза остановились на моем лице. Я не могла знать или догадываться, что подумал бы мужчина, только что вернувшийся с войны, о лице своей жены

Здравствуйте!

Раздался голос Карла. Мы с герцогом подошли к ребенку одновременно. Карл, чьи щеки и нос покраснели на холодном ветру, как обычно, с любовью улыбнулся и посмотрел в лицо герцогу

Ты совсем немного подрос

Верно? Вот, обними его

Герцог не смог опередить меня по инерции, поэтому он заключил Карла в объятия. Карл плакал, как будто был недоволен жесткими руками своего отца, а затем изменил свое настроение, снова погладив жесткую шерсть. Руки герцога, державшие ребенка, были неаккуратными, но Карл был уже не так молод, как раньше, поэтому ему удавалось хорошо удерживать равновесие в этих неаккуратных руках. Возможно, из-за того, что он был сыном знаменитого рыцаря, физические способности Карла и его рост были необычайными

Он намного тяжелее, чем в прошлый раз

Конечно, прошло полгода. Дети растут

Герцог кивнул в ответ на мои слова. Казалось, он не обиделся на мой резкий тон. В конце концов Карл забился в неудобных объятиях герцога, и герцог обнял его. Карл заковылял сам и уцепился за мою юбку

Бедный молодой хозяин!

Я снова держала Карла на руках, и малыш смеялся у меня на руках. Словно собираясь войти, герцог коснулся моей талии и повел меня к замку. Как раз перед тем, как мы вместе вошли в замок, я увидела Шарлотту, неподвижно стоящую у двери. Обычно дворян представляли друг другу до того, как они успевали поздороваться

О, ты ведь знаешь, что твоя мама здесь, верно? Позвольте мне представить вам гостью, которая приехала с вашей матерью

...Если это Юная леди, графиня Эмиль, то я уже знаю это. Давно не виделись. - сказал герцог недовольным голосом, который на мгновение замолчал, услышав мои слов

Давно не виделись. Герцог де Демансье

Шарлотта вежливо поклонилась герцогу. Несмотря на краткий обмен приветствиями, в тот момент я почувствовала, что между ними возникла какая-то странная аура

Это была не розовая аура. Если бы мне пришлось назвать цвет, это была бы очень враждебная аура темно-красноватых тонов. У Шарлотты, которая всегда была тихой и невозмутимой, были глаза, которые говорили, что ей это не нравится! Убери это! Также было непривычно видеть, как герцог молча смотрит на кого-то враждебным взглядом

Герцог поспешил, не сказав ни слова, а я последовала за ним и сказала Шарлотте, что здесь холодно, поэтому ей следует войти. Герцог плотно сжал губы, и его холодная рука в перчатке обвилась вокруг моей талии. Я никак не могла понять, что к чему

Герцог, вошедший в замок, сразу же отправился умываться, а замок был занят подготовкой к банкету, в котором участвовали только мужчины. Чтобы не повторить прошлогоднюю ошибку, я позаботилась о Карле в детской, позвала горничную и леди Мэй, чтобы узнать, хорошо ли идут приготовления к банкету, и пораньше отправилась в спальню

Шеф-повар приготовил гору еды, а дворецкий принес несколько бутылок алкоголя. И мужчины съедят все это на пиру, а потом пойдут спать. Я не сильно волновалась, потому что это был ежегодный банкет. Кроме того, дисциплина между слугами стала крепче после возвращения вдовствующей герцогини, так что я особо не волновалась, но нервная война между Шарлоттой и герцогом странным образом вызывала беспокойство

Если это была война розовых нервов, то это больше похоже на влюбленность… Даже если бы это казалось грязным, это было бы понятно, но о враждебном потоке воздуха между ними двумя нельзя было догадаться, потому что не было никакой зацепки. Шарлотта сказала, что прошло уже почти пять лет с тех пор, как она была рядом с вдовствующей герцогиней. Вдовствующая герцогиня, которая покинула герцогство, как только Мэрилин привыкла к работе герцогини, и когда она была беременна Карлом, так что Шарлотта в то время уехала бы с вдовствующей герцогиней. Итак, теперь, когда они оба встречаются лицом к лицу примерно три года спустя, какой смысл в плохих отношениях с женщиной, которая ухаживает за его матерью?

Ах

Вдовствующая герцогиня покинула герцогство, когда Мэрилин привыкла к работе герцогини. Мэрилин! Я вспомнила розовый конверт с засушенными цветами на ее туалетном столике

Юная леди Эмиля, Шарлотта

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу