Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57

Услышав это снова и снова, Карл начал нетерпеливо выкрикивать имя ребенка. 

Тео-Дора!

«Его произношение было довольно неуклюжим, но я почувствовала приветливый тон и привязанность в голосе, который произносил это имя».

У Теодоры, похоже, были каштановые волосы, как и у меня. Темно-каштановые волосы, покрывавшие головку ребенка, и несколько светлых, пушистых каштановых волосков, обрамлявших ее брови.

Глаза Теодоры сузились, как будто она отвечала на зов своего брата. 

«У нее такие же глаза, как у Геллерхарда!»

«Ее фиолетовые глаза, которые были точь-в-точь как у него, были очень волнующими, ее красивые фиолетовые глаза сверкнули на мгновение, прежде чем она прищурилась, а затем последовало рыдание. Мое сердце испытывало такое облегчение от ее здоровых криков, что на глаза навернулись слезы. Я также беспокоилась о здоровье ребенка, которого вынашивала, поскольку раньше мне казалось, что я съела что-то странное на ранних сроках беременности. К счастью, ребенок казался очень здоровым»

Я ткнула пальцем в щечку малышки, и Теодора проследила за моим пальцем, повернув голову.

«О...она действительно была голодна» 

Ты голодна. Может, тебе дать попить маминого молока? 

Вдовствующая герцогиня помогла мне расстегнуть пуговицы, которыми была застегнута моя грудь. Она расстегнула мое платье, прежде чем передать Теодору мне на руки, и малышка поспешно прижалась губами к моей груди, которая была совершенно набухшей от молока. Когда она наполнила свой желудок до отказа, ребенок широко раскрыл свои фиолетовые глаза, и я улыбнулась, встретившись с ней взглядом.

«Да, это была ее собственная мама. Она должна много есть и хорошо расти»

Ты хорошо питаешься. Молоко, кажется, тоже хорошо выделяется

Да, я тоже так думаю

Голос Вдовствующей герцогини тоже казался удовлетворительным. Когда я кормила ребенка, я почувствовала, как что-то тяжелое потянуло меня за руку.

Когда я подняла глаза, Карл уже стоял, держа меня за руку. Затем Карл спросил, и его зеленые глаза были полны любопытства. 

Теодора пьет молоко?

Да, Карл тоже пил молоко, когда ты был совсем маленьким.

Я тоже?

Ага. А теперь ты вырос.

Младенцам все еще нужно молоко

Поскольку Карл впервые увидел процесс грудного вскармливания, он даже попытался пососать свою руку. Они сказали, что на самом деле нехорошо слишком много кормить только с одной стороны, поэтому, когда я переложила ее на другую сторону, она тоже начала сосать. Казалось, у нее были такие хорошие привычки в еде, и ребенку было действительно полезно хорошо питаться

Горничная протянула мягкое полотенце, и Вдовствующая герцогиня начала вытирать мою грудь, которая уже была испачкана слюной и молоком. Когда я сказала спасибо глазами и снова посмотрела на Карла, он искренне вскрикнул в ответ

Я тоже хочу попробовать это!

Взрослый ребенок не может просто так это пить

Желание Карла было пресечено Вдовствующей герцогиней, но Карл очаровательно пососал палец и посмотрел на меня своими заплаканными зелеными глазами

Манди, пожалуйста

Я так и не узнала, где он научился таким словам, и снова, когда она уже была наелась, Теодора отпустила мою грудь, прежде чем Вдовствующая герцогиня медленно забрала у меня ребенка и похлопала ее по спине, чтобы она отрыгнула.

Получив полотенце и вытерев остатки со своей груди, я протянула руку к Карлу

Только в этот раз

«Для меня Карл все еще был маленьким ребенком, таким же, как Теодора сейчас, точно таким, каким я впервые взяла его на руки».

Карла взволнованно держался в моих объятиях, когда Вдовствующая герцогиня начала вздыхать и качать головой.

«Она подумала, что я слишком сильно балую Карла, но Карл был еще совсем ребенком»

«Вес Карла, которого я держала на руках, был довольно тяжелым».

Я нежно схватила Карла за нос и потянула за него, после чего поцеловала в щеку, и Карл, наконец, издал смешок. Когда я столкнулась с зелеными глазами Карла, ребенок просто лучезарно улыбнулся.

«Казалось, Карл просто хотел, чтобы я держала его на руках и смотрела ему в глаза, а не кормила грудью»

Похоже, ты все еще хочешь притворяться ребенком. Теперь, когда ты стал старшим братом, тебе следует вести себя более достойно

Карл угрюмо прищелкнул языком, но мне все равно понравилось, этот достойный старший брат стал совсем как поросенок, как только подрос.

«А все потому, что ручки и ножки у этого малыша тоже еще слишком крошечные»

Карл для меня все еще ребенок. Малыш, мой малыш, наш молодой господин

Когда он смеялся, я щекотала пальцами подмышки и бока, Карл смеялся, изгибаясь всем телом в ответ.

Я еще раз поправила свою одежду, когда Карл, который только что слез с моей груди, покатился по кровати, смеясь вокруг, Вдовствующая герцогиня вернула Теодору обратно в мои объятия, прежде чем Карл начал переворачиваться и подошел к нам

Тео-дора!

Теодора, которая была в моих объятиях и встретилась со мной взглядом, медленно перевела взгляд на Карла. 

Теодора красивая, не так ли?

Да!

Красивая!

Карл будет сильно любить ее с этого момента?

Да!

Карл энергично закивал, снова перекатываясь по кровати, прежде чем вернуться, чтобы посмотреть на личико ребенка, время от времени дотрагиваясь до ее ручек и ножек.

«Эти два малыша сделали мое сердце еще мягче, чем когда-либо прежде»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу