Том 1. Глава 14

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 14

* * *

“Невероятно. Вы двое так ругаетесь”.

Через некоторое время Лапирен отпустил людей, велел им держать рот на замке и отвел нас с Гердом в лазарет. Ухо Герда было залито кровью, поэтому лучше было обратиться к врачу, чтобы он быстро оказал помощь.

“Из-за этой штуки я стал таким! Я обязательно расскажу об этом своему отцу!”

Герд не изменил своего высокомерного отношения даже перед Лапиреном.

Я заметил, как Лапирен нахмурил брови, поэтому вежливо сложил передние лапы вместе и с глухим стуком сел. Я даже пригладил усы, чтобы показать, что обдумываю свои действия.

“Во-первых, с лордом Гердом все в порядке. У него просто немного порвано ухо, но со слухом проблем нет.”

«Понимаю. А Маленькая мадам?”

“Хвостик Маленькой мадам тоже не пострадал. Однако вы обе можете испытывать боль в течение дня или двух. Я выпишу вам какое-нибудь лекарство, и вы сможете принимать его через 30 минут после еды”.

Лечившим нас врачом была женщина, на вид лет 50-ти.

Я услышал, как Джон облегченно вздохнул рядом со мной, услышав слова доктора и ее мягкое поведение.

“Теперь, когда я знаю, что вы оба в безопасности, мне нужно услышать всю историю”.

У Лапирен было очень суровое выражение лица. Однако, похоже, он не принял сторону Герда, не выслушав меня.

‘Лапирен - ближайший помощник директора".

Все, что он скажет здесь, будет доложено непосредственно директору. Зная это, Джон попытался выступить вперед.

”Я объясню".

- Нет, пожалуйста, не надо. Я спрошу вас обоих.

После его резкого отказа у Джона не было другого выбора, кроме как отступить. Увидев, как на его невинном лице отразилось беспокойство, я почувствовал легкую жалость.

"Но если меня здесь недооценивают, Герд будет смотреть на меня свысока и преследовать всю оставшуюся жизнь".

Я молодец. Я поступил правильно.

Если ты потерпел поражение в битве характеров, все, что тебе остается, - это терпеть издевательства. Когда травля начинается, ты должен дать отпор. Я это хорошо знаю по собственному опыту.

“Почему я должен тебе объяснять? Я не обязан давать объяснения подчиненным. Я буду отчитываться непосредственно перед начальником.”

“Лорд Герд, вы, кажется, считаете, что имеете право вмешиваться в распорядок дня директора”.

“Я его кровный родственник! Конечно!”

Герд, похоже, не пришел в себя даже после того, как я его укусил. Собирался ли он пойти к директору и попросить его выгнать меня, несмотря на то, что директор лично признал меня своей невесткой?

"Он что, с ума сошел...’

Наблюдая, как Лапирен сжимает губы в тонкую линию, я закатила глаза. Герд, казалось, самоуничтожился бы, если бы я просто оставила его в покое, так что мне лучше держать рот на замке.

“Маленькая мадам, вам есть что сказать?”

Но когда Герд отказался объяснять, вопрос перешел ко мне.

Я притворился удивленным и заерзал передними лапами.

“...Прости”.

” За что ты извиняешься?

“Это… Я укусил наследника.

- Зачем ты это сделал? Такое поведение - варварство. Терпение делает нас людьми. Подчиняясь инстинкту, мы ничем не отличаемся от животных; разум делает нас людьми. Я думал, ты достаточно мудр, чтобы понимать это.

Оливковые глаза Лапирена смотрели на меня.

Бормоча что-то себе под нос, я задавался вопросом, какое действие было бы правильным. Мне продолжать повторять, что я был неправ, или я мог бы получить больше очков, объяснив все ясно?

“Пудинг, выброшенный на помойку”.

“Пудинг, говоришь?”

Я зажмурилась и протянула руку. И тут в мои объятия мягко влетел Помпон.

– Он выбросил пудинг, над приготовлением которого повара так усердно трудились, в мусорное ведро прямо у меня на глазах.

Я крепко обняла Помпона и продолжила.

“Я, плохой”.

“Ты уверен, что это сделал Герд?”

Голос Лапирена был холоден.

Поколебавшись мгновение, я слабо покачала головой.

Но было еще кое-что, о чем я хотела сообщить.

“Выходи за меня замуж, тауэр, запри”.

– Как только мы поженимся, я разведусь с тобой и запру в тауэре. Ты будешь жаждать моей любви всю оставшуюся жизнь!

На этот раз "Помпон" автоматически воспроизвел записанный голос Герда… А?

‘Что, у него тоже была такая функция?"

Я не знал???

Я широко раскрыл глаза от удивления, но Pompom сам по себе включил другую запись.

– Я не могу выйти замуж за такого альбиноса, как ты, так что иди к директору прямо сейчас и скажи ему. Скажи ему, что было ошибкой назначать тебя будущей любовницей, и что он должен остановиться!

“……”

Тишина.

Температура в лазарете, казалось, упала градусов на 10.

Лапирен казался искренне рассерженным и повернулся к Герду с более холодным выражением лица, чем раньше.

“Есть доказательства”.

“Это, это выдумка! Это выдумка!”

“Это изобретение Киракса. Лорд Кираксус уже признан в семье как человек, который не допускает ошибок”.

Другими словами, вы облажались.

Я забыл, что должен был притвориться подавленным неожиданной помощью, и расслабился.

“Паддак тоже. Паддак, мой хвост, схватился”.

Я должен был быстро сообщить об этом, пока Герда не вытащили.

Я быстро добавил словечко Лапирену. Затем мой верный друг Помпон перевел мои слова.

– Промежуточный дух ветра угрожал мне. Дух схватил меня и потянул вниз прямо над головой Джона.

“Вы хотите сказать, что использовали дух, который королевская семья Риченбиум дала вам для защиты, для нападения на Маленькую мадам?”

"нет! Я просто, я просто хотел отругать ее. Она первая рассмеялась надо мной!”

“......Лорд Герд, вы даже не представляете, что вы сделали не так. Атака с королевским настроем может привести к драке между Риченбиумом и Дриблейном!”

Лапирен, который дрожал, наконец, повысил голос.

Герд, которую никогда раньше никто не ругал, была готова разрыдаться с выражением, в котором смешались предательство, шок, удивление и несправедливость.

“Я не понимаю, зачем пытаться приструнить альбиноса, почему он становится таким......”

Вот тогда это и случилось.

Лязг!

Дверь с силой распахнулась, и послышался звук удара трости о мраморный пол, как будто она хотела его сломать. Лазарет, безусловно, был большим, но из-за того, что в нем находился крупный мужчина, в нем было так тесно, что становилось душно.

“Сыпь”.

Тот, кто изменил атмосферу зала одним своим появлением. Глава, Эммануил, появившийся в сопровождении четырех огромных рыцарей, похожих на медведей, был одет так торжественно, что казалось, будто он только что совершил что-то опасное.

Лапирен был первым, кто выразил свое почтение Главе.

“Я приветствую Великого главу”.

“Хм”.

Взгляд старого зверя упал сначала на меня, а затем на Герда.

Выражение его лица было непроницаемым, и мне стало немного не по себе.

“Отец”.

Кто-то неторопливо вошел в открытую дверь. Волосы были темными, как ночная тьма. Под ними были бирюзовые глаза, которые, казалось, видели все насквозь.

Кираксус шагнул ко мне и поднял на руки.

“Мой уважаемый отец никогда не терпел тех, кто бросал ему вызов”.

“Не прощаешь их?”

- Разве ты не все слышал? Надеюсь, у тебя еще не испортились уши.

А? С каких это пор ты стал меня слушать?

Я не понимал, что происходит, но Кираксус был на моей стороне.

Осознав это, я крепко схватил Киракса за воротник и на мгновение опустил голову.

‘Ого, ха, ха, ха, ха’.

Подождите минутку, дайте мне сделать глубокий вдох, прежде чем я разыграю актерское представление, достойное наград по итогам года.

“Голова...! Я ранен!”

Но Герд, увидев действия Киракса, побежал прямо к голове. Я прищелкнул языком от того, как ловко он показал свое поврежденное ухо.

"Но моя хитрость на шаг впереди, ублюдок".

Вскоре я начала дрожать. Такая жалкая, что никто не мог этого не заметить.

"Он еще не до конца влюбился в меня. Он все еще прикидывает’.

Было правильно, что Герда следовало наказать за это. Но было очевидно, как отреагирует Риченбиум, когда Герда накажут. Какое-то время нам придется иметь дело с официальными протестами.

И директор теперь взвешивал, стоит ли мне это терпеть.

"Но в этом мире не всегда все делается ради прибыли’.

Я, естественно, научился и приобрел это после того, как семь раз неоднократно обладал чем-то, включая эту жизнь. Мир в основном вращается вокруг прибыли, но самое главное - это, в конечном счете, сердце.

“Тсс”.

Глава прищелкнул языком, как будто принял решение, и открыл рот.

Но тут вмешался я.

“Послушай, я, ого-го, поправляйся”.

Не "я поправлюсь", а "я помогу тебе стать лучше". Заметив это простое отличие, Глава, Эммануил, остановил то, что собирался сказать.

“Нет, больно”.

“Больно?”

“Да, да". Голова, я думаю, болит”.

Когда я протянула переднюю лапу, Кираксус позволил мне подойти ближе.

Я перевела взгляд на черный блестящий воротник рубашки, который был на нем сегодня.

- Там пятно.

На рукавах его серебристо-серого костюма тоже было что-то красное в крапинку. Это не могли быть чернила, не так ли?

Герд, который был невнимательным и рассеянным, казалось, ничего не заметил, но я-то видел это очень хорошо.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу