Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29

Было целых две вещи, которые Авель получил от звезды Хранителя...

«В десятки раз больше силы, чем у обычных людей... И мощное тело, способное противостоять металлу и яду».

С этой силой он в одиночку уничтожил множество земель.

Он также был больше всего похож на своего отца, Генриха. Хладнокровный, безжалостный монстр, не умеющий смеяться.

Это потому что он слишком молод, чтобы иметь какую-либо мораль?

Похоже, все гораздо сложнее, чем я думала.

— Нет, все в порядке. Я в порядке, потому что граф Семонд уже наказан.

В любом случае, теперь, когда злодей номер два беспокоится обо мне, я мягко улыбнулась, говоря это.

Шрам на сердце еще не полностью зажил, но, по крайней мере, шрамы на теле исчезали. Так я буду становиться все лучше и лучше.

Так что я могу сказать, что все в порядке.

Авель с тоской посмотрел на меня и заботливо погладил по голове.

Но Камиллан нахмурился и с суровым лицом произнес.

— Граф Семонд... Я должен был сам его убить. Почему вы так быстро привели приговор в исполнение?

Авель поднялся и тоже заговорил с жестким лицом.

— ...Я слышал, что граф Семонд испытывал аномальные симптомы на рассвете за день до казни, утверждая, что черный монстр пытается убить его. Он сошел с ума и ранил себя.

Все время, пока мы держались за руки и шли, они кляли графа Семонда, хотя тот был уже мертв.

Они говорили, что хотели убить его, что хотели бы медленно жечь его, начиная от кончиков ног... И что хотели бы разбросать его останки на всем пути до Восточной Империи.

«Э-это не способствует моему выздоровлению. Эти братья...»

Тем не менее, Авель, казалось, насторожился. И попытался заткнуть рот Камиллану, который продолжал рассуждать, что должен убить графа Семонда самыми ужасными способами.

— Это вредно для детской психики.

Хоть и поздновато, но, похоже, старший брат не зря был старшим братом. Благодаря его словам Камиллан наконец замолчал.

Держа за руки двух братьев, я медленно обогнула сад, и перед нами предстала стеклянная оранжерея.

Я быстро оглядела ее, но, как и ожидалось, не увидела Кина.

— Лотти, что случилось? О, ты хочешь зайти в оранжерею?

— Эм-м, нет.

Я уже побывала в глубине стеклянной оранжереи раньше, так что теперь интерес поугас.

Поэтому я покачала головой и бросила вопрос двум своим братьям, потому что кое-что вспомнила.

— Эм... Я хотела спросить... Вы случайно не знаете Кина?

— Кин?

— Ага. Кин. Мальчик с короткими черными волосами и черными с красными искорками глазами. Он сказал, что он — фея. О, и это не настоящее имя Кина. Его имя слишком длинное и труднопроизносимое. Поэтому он просто сказал мне называть его так.

Я старалась говорить как ребенок, но так, чтобы было понятно, о чем речь.

Тем не менее братья, казалось, изо всех сил старались понять, что я говорю, и Авель открыл рот с любопытным лицом.

— Кин... Я знаю, что такого человека нет в нашем замке...

— О, подожди минутку. Это ведь друг Лотти, не так ли? — Камиллан внезапно оборвал Абеля.

Он выглядел странно, отвечая с таким лицом, будто что-то знал, но пока что только кивнул.

Теперь, когда мы близки, друзья — подходящий термин.

Но Камиллан шепнул Авелю:

— У детей бывает воображаемый друг. Брат.

«Я все слышу!»

Я слегка нахмурилась.

— Кин не воображаемый друг.

— Ну да. Лотти, что за друг этот Кин? — с явным недоверием спросил Авель.

Мои плечи поникли, словно я потеряла силы, поэтому ответила только: «Не важно...» — а затем закрыла рот.

Эти двое, похоже, все равно не знают о Кине. Они уже сказали, что такого человека нет в замке.

Но оба брата стали активно расспрашивать меня, какой он друг, заметив, что я дуюсь.

Я была вынуждена затронуть тему Кина.

— Он симпатичный, милый, добрый, а иногда злой.

— Он груб с тобой? Хм, он груб с тобой.

Авель улыбнулся и сказал, наклонив свою голову близко к моей:

— Если кто-то посмеет тебя обидеть, ты должна сразу же сказать мне, своему старшему брату, поняла? Я утоплю этого подонка на дне озера!

К концу этой реплики выражение его лица ожесточилось.

«Я утоплю его на дне озера».

Проклятье.

Мне придется предупреждать всех заранее, чтобы впредь были осторожны, если меня кто-то побеспокоит. Иначе они навсегда расстанутся со своей жизнью.

Потом об этом заговорил Камиллан и сказал нечто удивительно здравое.

— Эй, брат, это уже слишком. Если воды озера станут грязными, отец будет нас ругать. Давай просто оторвем ему голову и похороним в укромном углу сада!

Как и ожидалось, ничего необычного не произошло.

Действительно, это были очередные злодеи. Я проглотила вздох.

«Эту семейку ждет мрачное будущее...»

* * *

После прогулки Авель и Камиллан отвели меня прямо в мою комнату.

Даже за ужином они с любопытством смотрели на меня, пока я ела.

Я смотрела на них с неловким лицом, недоумевая, почему они так себя ведут, а Генрих метнул острый взгляд на двух братьев сразу.

— Сосредоточьтесь на еде.

— Кхе...

— ...

Авель даже не ответил на слова Генриха.

Если подумать, разве Генрих не говорил на днях, что Авель презирает его?

«Не думаю, что я упоминала об этом в оригиналбной книге. Я просто сказала, что они не в лучших отношениях».

Мне показалось это странным, но это была проблема, о которой я не могла спросить прямо сейчас, поэтому решила пока просто промолчать.

После насыщенного дня, едва помывшись, я легла в кровать.

Возможно, из-за того что в течение дня произошло много событий, и я только что оправилась от простуды, меня охватила усталость.

Благодаря этому я смогла мгновенно заснуть.

— М-м-м. Я хочу пить.

Сколько времени прошло?

Я проснулась от жажды через несколько часов.

Нахмурившись и с трудом вглядываясь в темноту, я наконец увидела стакан воды, стоявший на столике рядом с кроватью.

Утолив жажду, я легла обратно в постель и попыталась уснуть. Мне все еще очень хотелось спать.

Поэтому я зевнула и собралась снова завернуться в одеяло.

Но в какой-то момент я увидела, как из щели двери, которая была слегка приоткрыта, осторожно высунулась белая полупрозрачная рука.

— ...

Вместо того чтобы уснуть, я чуть не закричала.

Я застыла от испуга, и дверь открылась.

В комнату осторожно вошел призрак женщины в белом платье, как у служанки, и в длинной белой вуали.

Честно говоря, я смогла рассмотреть лишь это.

Как только ее лицо начало блекнуть, она заговорила со мной.

— Здравствуйте, мисс. Доброй ночи.

Увижу ли я когда-нибудь привидение после рассвета?

Я только кивнула, сдерживая желание спросить.

Наконец дверь распахнулась, и призрак поманил нервничающую меня к себе.

— Простите за визит в столь поздний час, но не могли бы вы следовать за мной, если не возражаете? Все приготовили для вас кое-что.

— Что? Ч-что?..

— Вы узнаете, если последуете за мной. Что бы это ни было...

«...Ты же не хочешь сказать, что заставишь меня пожалеть, если я не последую за тобой?»

В тревоге я вышла за дверь, мысленно плача, и увидела группу знакомых огней.

Теперь они сложились в виде фонаря в руке женщины-призрака.

Это было похоже на ту группу огней, которую я видела в прошлый раз, когда застукала графа Семонда с поваром.

— Пожалуйста, следуйте за мной. У нас есть для вас хороший подарок.

Надеясь, что подарок не окажется билетом в преисподнюю, я пошла вместе с полупрозрачным женским призраком за длинной вуалью.

Любопытно, что внутри замка, который должен быть погружен в предрассветные сумерки, было очень светло.

Я поинтересовалась, почему, и поняла, что снаружи царила большая полная луна.

Мне вспомнилось, что полная луна — это символ маны.

В ночь полнолуния вся мана полна.

Как раз в этот момент женщина-призрак заговорила об этом.

— Сегодня день полнолуния. В такой день слуги-призраки нашего замка, вроде меня, могут появляться без разрешения хозяина.

Ага, это призрак одной из служанок. К счастью, похоже, что портал в подземный мир не открыт.

Но у меня такое чувство, будто я услышала очень страшную историю.

— Вы думаете, появятся и другие призраки?

— Все ждали сегодняшнего дня, чтобы увидеть вас лично. Прямо сейчас все вас ждут.

Получается, она вела меня к другим призракам.

Но призраки — это мертвые люди. Что, если они в ужасном состоянии?

Нет, почему они ждали меня сегодня? Чтобы встретиться со мной лично?

У меня было много вопросов.

Тем временем женщина-призрак прибыла куда-то вместе со мной.

Я нервничала, пока вскоре не распахнулась большая дверь.

— Ух, ничего себе!

Мое беспокойство тут же сменилось восхищением.

Сверкающая золотом посуда, яркий свет, горящие дрова в камине, согревающие еще прохладный рассветный воздух, и всевозможные роскошные десерты на столе.

С ароматом чая, мягко распространяющимся в воздухе, я увидела полупрозрачных людей, аккуратно стоящих передо мной.

Все они были призраками, слегка потрепанными, но одетыми как элегантные слуги.

Женщина-призрак, которая вела меня, подлетела к ним и слегка поклонилась.

— Мы очень поздно познакомились. Леди, мы — другие слуги этого замка, и мы — те, кому наши хозяева дали вторую форму жизни. Простите, что не смогла поприветствовать вас первой. Я — Аннабелла, главный управляющий этих призрачных слуг.

Призрачные слуги поклонились один за другим, чтобы поприветствовать меня.

— Меня зовут Ольга Бенсон. Я отвечаю за безопасность и наблюдение за замком.

— Я — Волветта Иолл, мисс. Я отвечаю за защиту или возвращение проклятия, направленного на герцогиню.

— Меня зовут Синдерелла Ивелдин! Я отвечаю за все заклинания в замке!

Затем они по очереди представились, и я без труда вспомнила, что уже слышала их голоса однажды.

— П-привет... Вы ведь уже говорили со мной раньше?

— Конечно, мисс. Это я остановила вас на днях, когда госпожа вошла в нашу мастерскую.

— Я — та служанка, которая остановила вас, когда вы бежали вниз по лестнице.

Как и ожидалось, все они были призраками, которые уже разговаривали со мной по крайней мере один раз.

Теперь, когда я смотрела на них, поняла, что они не такие уж и страшные.

Я думаю, это потому, что у мертвецов не обязательно отсутствует голова или глаз.

Наоборот, все выглядели очень хорошо.

Я даже рассмотрела лицо Аннабеллы под вуалью, но все, кроме нее, казались чуть-чуть прозрачными.

— С самого первого дня, как только вы приехали, мы хотели собраться здесь, чтобы поздороваться с вами и приветствовать вас в нашем замке. Так что, пожалуйста, наслаждайтесь в полной мере, даже если это произошло слишком поздно.

Аннабелла мягко поприветствовала и отступила назад, а откуда-то начала доноситься нежная мелодия.

Присмотревшись, я поняла, что в углу призраки играли на музыкальных инструментах.

Инструменты тоже полупрозрачные, значит, они призрачные? Почему-то от этого я разволновалась.

Мысль о том, что призраки устроили для меня этот утренний прием, очень обрадовала меня.

— Это десерт, который мы приготовили сами, леди. О, он не влияет на ваше тело, даже если вы его съедите, так что, пожалуйста, наслаждайтесь им на здоровье.

Я немного занервничала, услышав слова призрака в костюме повара, поэтому взяла вилку. Ну, еда тоже не полупрозрачная, как они это делают?

Когда я откусила от небольшого по размеру пирожного, во рту разлилась приятная сладость.

Шеф-повар замка был превосходен, но и повар-призрак тоже был великолепен.

— Ух ты, как вкусно!

— Правда? Слава богу.

По размеру десерты были совсем небольшим. Может быть, потому что все происходило ночью?

Призраки поочередно приветствовали мое возвращение в замок со светящимися радостью лицами, подливая мне чай.

Аннабелла тоже смотрела на меня очень приветливо. Кажется, под вуалью появилась улыбка.

Казалось, они действительно хотели поприветствовать меня.

В этот момент я тоже почувствовала полное облегчение.

Поздний десерт оказался фантастическим, и я была счастлива, что они так меня приветствовали.

— Кстати, могу я задать вам вопрос, мисс? — вдруг заговорила Аннабелла.

— А?

Я широко раскрыла глаза с вилкой во рту.

Аннабелла слегка наклонилась ко мне, и распространился очень легкий аромат цветов.

— Это опасное существо все еще приближается к вам?

Я разрезала малиновый пирог на маленькие кусочки, положила один в рот и пробормотала:

— Опасное существо?..

О ком ты говоришь?

Потом я вспомнила кое-что.

В прошлый раз, когда я выбежала из сада, чтобы убежать от призраков, не они ли вдруг закричали, что я иду навстречу опасности?

— Вы, случайно, не про яблоню в саду в прошлый раз?..

— Да, да, точно!

— Тогда было очень опасно!

Призраки вдруг зашумели.

Чем, черт возьми, опасна яблоня?

Я задумалась на секунду, и на мгновение меня посетила плохая догадка.

Я отложила вилку.

— Вы... говорите о Кине?

Призраки начали жужжать, на этот раз смущенно.

Аннабелла, которая молчала некоторое время, вскоре спросила голосом, казавшимся очень жестким:

— Зловещее чудовище назвал вам свое имя?!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу