Тут должна была быть реклама...
#12. Прошлое
В тот день пять лет назад погасла самая большая звезда в мире.
Деклейн умер.
Это был неоспоримый факт. Софиен наблюдала за моментом его смерти.
ФШШ!
Вершина заснеженной горы.
С помощью взора, выходящего за пределы человеческих возможностей, Софиен наблюдала за пейзажем внутри хижины Рохакана.
— Брат.
Йериэль позвала Деклейна. Деклейн улыбнулся, взглянув на нее.
Софиен лично наблюдала за последним разговором между ними двумя.
— Йериэль.
Деклейн протянул руку, утешая скорбящую сестру.
— …почему ты скрывался? — спросила Йериэль.
Она старалась не плакать, но ее голос дрожал.
— Я не скрывался, — ответил Деклейн.
В этот момент Элли подошла на шаг ближе и склонила голову. Это было скромное и простейшее приветствие.
Посмотрев на ее взгляд, значение которого было глубже, чем сотня слов, Деклейн кивнул головой в ответ.
На этом они и попрощались.
Затем Деклейн вновь заговорил с Йериэль:
— Я ждал.
Софиен подперла подбородок рукой и улыбнулась.
В этих словах были тепло и забота. Так обращались друг к другу те, кто был связан кровью.
И хотя в Йериэль не было ни капли крови Юклайн, он принял ее своей сестрой.
— …ты отлично справляешься.
Каждое его слово согревало, словно солнце.
— Я… стараюсь.
Йериэль заплакала от похвалы Деклейна.
Однако по ее заплаканному выражению лица невозможно было сказать, рада она или грустит.
— Так ты наблюдал за мной? — спросила Йериэль, сжимая его руку.
Ее слезы падали на его руку.
— Да, Йериэль, — сказал Деклейн. — Ты хорошо справляешься. И в будущем у тебя все будет хорошо.
Это была искренняя похвала
— Так что грустить не о чем. Я могу положиться на тебя.
Деклейн улыбнулся. Слегка приподняв свое тело, он крепко обнял Йериэль.
— Потому что ты моя сестра.
После этого раздался громкий рев.
Йериэль больше не могла сдерживать свои эмоции. Крик ее сердца наполнил хижину.
— …
Глядя на нее, Софиен задумалась.
Сможет ли такая Йериэль управлять своими эмоциями в будущем? Ее рассудок испарился, делая невозможным какое-либо суждение. Будет хорошо, если она не упадет в обморок.
— Да. Потому что я твоя сестра.
…однако Йериэль вернула самообладание раньше, чем ожидала Софиен. Она прикусила губу и вытерла слезы краем рукава. Затем она уткнулась лицом в грудь Деклейна.
Она глава семьи с такой же решимостью и волей, как и Деклейн.
— Большое спасибо. И…
Она не хотела тратить последние мгновения его жизни только на грусть, поэтому она р ешила выпустить наружу все, что было в ее сердце все эти годы, не оставляя позади сожалений…
— Я люблю тебя.
Ей всегда хотелось сказать то, чего она никогда раньше не говорила. По крайней мере, сейчас она не могла промолчать.
— Я очень рада, что ты мой брат.
В этот момент Деклейн тепло улыбнулся и ответил:
— …спасибо, Йериэль.
Однако его улыбка была временной.
Тело, чье сердце остановилось, к тому времени уже достигло своего предела и только и ждало, когда Йериэль его отпустит.
Принимая собственную смерть, которую он давно искал, Деклейн медленно закрыл глаза.
— Покойся с миром, брат.
Йериэль тоже приняла его смерть.
#13. Настоящее
— …мне это не понравилось.
Софиен смотрела на Ифрин, рыбача на берегу озера.
— Что вам не понравилось? — с просила Ифрин.
— Я не хочу мириться с его смертью, — сказала Софиен.
Ифрин наклонила голову.
— И что это значит? Есть какой-то способ?
Это был спокойный, солнечный день. Со стороны доносилось щебетание птиц.
Они беседовали в горах, где редко появлялись люди, и где природа осталась нетронута.
— Разве ты не маг? Твоя специальность – создать возможность, даже если ее нет.
— Пути назад нет.
Ифрин нахмурилась.
— Даже если это возможно, мы не можем искажать временную линию, которая уже существует.
Ифрин была строга в своих словах.
Чтобы встретиться с Деклейном, она сможет пожертвовать «всем своим естеством», но это будет касаться лишь «ее».
Ради своих собственных целей она не может пожертвовать чем-то, что не является ею самой.
Это философия Ифрин и Деклейна.
— Ха. Не о чем беспокоиться. Твоей самоотверженности будет достаточно.
— …
Держа удочку в руках, Ифрин посмотрела на Софиен.
Софиен же смотрела перед собой, на воду.
— Частицы времени.
— …что?
— Частицы времени.
Это название теории, которую Деклейн передал Ифрин в Локралене 5 лет назад. Это было чудо, совершенное совместными усилиями учителя и ученицы.
— Говорят, это магия, которой ты научилась в Локралене.
БРР!
Удочка задергалась. Поплавок начал тонуть.
— И?
— С ее помощью мы сможем сделать это.
— Что…
— Как ты помнишь, вскоре после смерти Деклейна на севере упал метеорит.
Метеорит.
Ифрин на мгновение задумалась, а затем кивнула.