Тут должна была быть реклама...
Сердце у неё упало. Дыхание сбилось, горло перехватило от жара. В одной этой фразе чувствовалась вся полнота его искренности. Настолько обнажённая, что невозможно было притвори ться, что она не услышала.
Слова Тириона были почти точной копией того, что её мать, Леа Бланкиос, говорила ей перед сном. Слово в слово.
Леа говорила это тысячу раз, и потому её слова казались лёгкими, почти привычными. Но то, что Тирион сказал сейчас впервые, по весу и чистоте легко могло сравниться с той тысячей.
Фиби не могла забыть Тириона Солема Апеля, который обращался с людьми как с игрушками. Но если бы кто-то спросил, тот ли это Тирион, что стоит перед ней сейчас, она не смогла бы ответить утвердительно.
Пальцы сжались на ручке корзинки, как на спасательном круге, и лицо Фиби исказилось от проступающих слёз. Всё внутри перемешалось в горячий беспорядок.
Если один человек причинил другому зло, а потом, со временем, по-настоящему раскаялся и извинился, то куда девается это зло?
В гробницу памяти? Но оно всё время дёргается, вылезает наружу и не даёт покоя. Раздувать его дальше до новых размеров? Уже не из чего.
Или врезается глубоко-глубоко, как переросшая репа, и остаётся навсегда внутри другого человека?
— Я…
Фиби попятилась и с трудом выдавила слова, пытаясь хоть как-то придать смысл переполняющим её чувствам.
— Я… Ваше Величество…
Фиби тяжело дышала. Она знала — сейчас её выбор определит всё.
Тирион сказал, что хочет начать заново. Пришла пора дать ответ. Фиби зажмурилась.
— Простите. Я не могу забыть всего этого…
Она не взглянула на него даже тогда, когда её слова превратились в звук, а потом — в воздух. Знала, что этими словами причинит ему боль. И, возможно, себе тоже.
Слёзы капали с её ресниц. Она уже не понимала, из-за чего плачет — из-за боли старых обид или из-за одиночества, что ждёт её впереди.
Повисла тишина. И только спустя долгое время Тирион ответил севшим голосом:
— Вот как. Понимаю.
Фиби медленно открыла глаза. Она вгляделась в Тириона и невольно тяжело выдохнула.
Голос был спокойным, но в его глазах зияла пустота.
— Понимаю. На твоём месте я бы сделал так же.
— Ваше Величество…
Фиби дрожала, хотя Тирион казался спокойным. Она почувствовала, что с ним что-то не так.
— Я просто хотела…
— Фиби Энсис.
Как только она попыталась заговорить снова, Тирион намеренно её перебил. Он опустил голову, отступил на шаг и снова посмотрел ей в глаза.
— Тогда сделаем так.
Он улыбнулся без показной теплоты, без жестокого наслаждения. Спокойно, почти отстранённо — как человек, освободившийся от всех пут.
— Всё, что причиняло тебе боль, я заберу с собой.
— Что вы…
— Может, тогда ты сможешь всё забыть. Это быстрее, чем ждать, пока вырастет репа.
У Фиби перехватило дыхание.
— Я… я не понимаю, что вы имеете в виду, Ваше Величество…
— Не обязательно понимать.