Тут должна была быть реклама...
Сяоси также проинформирован, потому что Ши Цинлуо - жена Сяо Ханьчжэна и ученица старого бессмертного.
Разумеется, личность нового магистрата известна каждому, кто работал в окружном центре.
Ши Цинлуо была поражена: «Твоя личность такая потрясающая!»
Она снова с сомнением спросила: «При таком статусе, почему он приехал в наш округ Наньси, чтобы стать окружным судьей?»
Сяоси покачал головой: «Я не знаю, у всех такие же сомнения, как и у тебя, по этому поводу».
— Я слышал, что он подал заявку на приезд в округ Наньси самостоятельно.
Он неуверенно сказал: «Может быть, в нашем округе Наньси есть выдающиеся люди?»
Ши Цинлуо: «…» Ты можешь снести его.
Она не увидела в этом разрушенном месте выдающихся людей.
Ши Цинлуо всю дорогу разговаривала с Сяоси и Сяову.
Она также узнала много нового о административном центре округа.
Например, у семьи Ву были хорошие отношения с бывшим судьей, а семье Бай приходилось этого избегать.
В результате предыдущая семья Бай была подавлена семьей Ву.
Теперь, когда здесь новый судья округа, их семья Бай самая счастливая.
У семьи Бай есть бюро безопасности в уездном городе, а у семьи Ву есть банк. Только эти две отрасли не конфликтуют, в остальном остальные — конкуренты.
Например, самый большой ресторан в округе, деревня шелка и атласа и мастерская по вышивке открыты двумя семьями.
Эти двое очень похожи в бизнесе и имеют очень схожий опыт.
Зять г-жи Бай — пекинский чиновник четвертого класса, а зять г-жи Ву — префект четвертого класса.
Но у госпожи Бай еще лучше, потому что ее сестра — главная жена, а сестра госпожи Ву — всего лишь наложница префекта.
Этот результат натолкнул Ши Цинлуо на мысль подружиться с семьей Бай.
Враг врага это друг.
Ши Цинлуо также пыталась много расспрашивать о новом окружном судье, но Сяоси этого не знал, очевидно, что семья Бай не могла достичь такого уровня.
Пообщавшись и поболтав, мы прибыли в Белый дом.
Особняк Бай очень большой, похож на местного тирана, но теряет какое-то древнее очарование.
Сяоси и Сяову — слуги, которые ждут на стороне молодого мастера Бая, и они обычно наблюдают за людьми.
Когда они увидели Ши Цинлуо, входящую в дом семьи Бай, она выглядела спокойной и непринуждённой.
Раньше, когда кто-то из уездного города приходил в дом семьи Бай, он просто оглядывался по сторонам и удивлялся высокомерию здания.
Не говорите, что, если не считать желтоватого цвета лица, жена этого молодого мастера Сяо действительно не похожа на обычного человека.
Действительно заслуживает быть учеником старого бессмертного.
Рядом с ней мать Сяо Ханьчжэна нервничает и нервничает.
Ши Цинлуо была бы ошеломлена, если бы знала, о чем они думают. Огромное спасибо за их мозги.
Молодой мастер Бай живет в главном дворе, и после входа в дверь потребовалось около пятнадцати минут, чтобы добраться до входа во двор.
Сяову встал у двери и сказал: «Госпожа Сяо, подождите здесь немного, я сначала доложу молодому мастеру».
Ши Цинлуо кивнула: «Хорошо».
Сяоси не ушел, а остался с ними двумя.
Вскоре Сяову вернулся и сделал жест приглашения Ши Цинлуо: «Пожалуйста!»
Сяову отвел их в специально построенный цветочный домик.
Молодой человек в синем парчовом халате наклонился и посмотрел на сиреневую хризантему.
Прошло не так много лет, прежде чем Далян основал династию. Вначале ему удалось плавно свергнуть предыдущую династию, и купцы внесли большой вклад.
Поэтому, хотя они также были учеными, фермерами и бизнесменами, их статус не был низким.
Сыновья купцов могут участвовать в императорских экзаменах и становиться чиновниками, и ограничений на то, что они носят, не так много. Они могут носить одежду из шелка и шелковой парчи.
Услышав шаги, мужчина выпрямился и оглянулся.
Ши Цинлуо тоже увидела его внешность: этот молодой мастер Бай красив, у него свободный и раскованный темперамент.
Сегодня очень повезло, я встретила одного за другим двух древних красивых мужчин, мировой судья тоже очень красивый.
Но Ши Цинлуо считает, что ее маленький муж выглядит лучше.
Бай Сюй посмотрел на Ши Цинлуо, которая была одета как деревенская женщина, но не имела такого темперамента, и заговорил первым: «Ты знаешь ка лечить цветы?»
Он только что услышал, как Сяову представил Ши Цинлуо, но отнесся к ней скептически, когда сказал ей, что знает, как выращивать и лечить цветы.
Когда Ши Цинлуо узнала, что другая сторона не может прийти, он с облегчением позволил незнакомцу угостить дорогую фиолетовую хризантему.
— "Конечно, я знаю." Она посмотрела на цветы в цветочной комнате: «Я знаю все цветы, которые у тебя здесь есть».
Бай Сюй подн ял брови: «Тогда скажи мне, какие цветы у меня здесь есть».
Здесь много цветов, не говоря уже об округе Наньси и даже о городе Наньгуанфу.
Некоторое время назад он даже привез из столицы цветок.
Он приложил немало усилий, чтобы купить его.
В настоящее время этот цветок не узнают многие жители столицы, не говоря уже о таком маленьком месте, как округ Наньси.
Маленькая жена Сяо Ханьчжэна немного бесстыдна.
Ши Цинлуо, все еще держа за рука мать Сяо, подошла и подняла руку, чтобы начать считать слева направо: «Пион, спаржа, камелия, орхидея, чаша лотоса…»
Она указала вокруг и, наконец, приземлилась на ярко-красный цветок и сказал: «Это тюльпан».
После того, как Ши Цинлуо указала на Хуа И и назвал его имя, выражение лица Бай Сюя постепенно изменилось.
Когда я услышал ее имя Тюльпан, я был еще больше потрясен.
Он спрашивал одного за другим: «Откуда вы з наете? Знаете ли вы происхождение этого цветка?»
Ши Цинлуо знала, что исторически тюльпаны были завезены в Китай из Индии во времена династии Тан.
Хотя это верховная династия, не существовавшая в истории, место рождения вида менять не должно.
Она сказала: «Это цветок Тяньчжу».
Она снова поглупела: «У моего хозяина есть книга, посвященная интродукции и выращиванию различных растений и цветов, и я видела ее сверху».
Бай Сюй внезапно заинтересовался и взволнованно спросил: «Могу ли я прочитать эту книгу?»
Ши Цинлуо покачала головой: «Эта книга улетела вместе с моим учителем, поэтому я не могу показать ее вам».
— По сути, я это записала, чтобы узнавать тюльпаны.
Бай Сюй: «...» означает, что ему придется спуститься под землю, чтобы найти старика, если он хочет его увидеть?
Он также слышал о даосском храме, сжигающем небо, но на самом деле не верил ни в один Фэйсянь.
Поэтому он с сожалением сказал: «Как жаль».
Затем он повернулся и предложил: «Раз уж ты это записал, почему бы тебе не попытаться перестроить это в книгу?»
он хочет.
Ши Цинлуо: «…» Я говорю ерунду, но ты на самом деле в это веришь.
Она сказала небрежно: «Я поговорю об этом позже, когда у меня будет возможность».
Она быстро сменила тему: «Я слышал, как Сяову сказал, ты хочешь попросить кого-нибудь обратиться к врачу для Цзыджу?»
Бай Сюй был действительно отвлечен ею: «Да, мой садовник и другие садовники в округе видели это, и все они сказали, что эта фиолетовая хризантема мертва».
Он уступил: «Раз ты так хорошо знаешь цветы, приходи и посмотри».
Ши Цинлуо подошла, чтобы посмотреть, и увидела, что листья и ветки серые, а почва влажная.
Она спросила Бай Сюй: «Ваше растение вянет днем и восстанавливается ночью, а ветки легко сломать, если слегка надавить на них?»
Бай Сюй теперь действительно верит, что Ши Цинлуо очень хорошо разбирается в цветах: «Да, вот и все».
Он поспешно спросил: «Что это за болезнь? Можно ли ее вылечить?»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...