Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18

Вчера вечером Ши Цинлуо попросила Мать Сяо помочь замочить соевые бобы.

Она спросила: «А дома нет мельницы?»

Сяо Ханьчжэн ответил: «У меня дома её нет. В деревне есть общественная каменная мельница».

— Хочешь молоть бобы?

Ши Цинлуо щёлкнула пальцами: «Умный!»

— Я попросила свою маму и других сопровождать меня, чтобы перемолоть бобы. Только после этого я могу приготовить тофу.

Сяо Ханьчжэн кивнул: «Хорошо, я могу помочь тебе, когда почувствую себя лучше».

Он не думал, что Ши Цинлуо собирается приготовить тофу, просто чтобы съесть его сегодня, и вероятно он будет делать это, время от времени в будущем.

Когда Ши Цинлуо услышала это, она поняла скрытый смысл его слов.

Она обнаружила, что Сяо Ханьчжэн отличается не только своей эстетикой, но и умом и аппетитом.

Раньше она отвергала всех женихов только потому, что эти люди не могли иметь с ней молчаливого понимания или согласия.

— "Хм!" Она кивнула.

Она пошла на кухню и позвала мать Сяо и младшую сестру Сяо, неся замоченные соевые бобы и ведро с водой, они пришли к месту где находилась каменная мельница.

По пути я встречала несколько человек и они брали на себя инициативу, чтобы поздороваться с матерью Сяо.

Видно, что популярность матери Сяо в деревне по-прежнему высока.

Ши Цинлуо также обнаружила, что люди в деревне Сяси намного проще, чем в деревне Шанси.

Кто-то также взял на себя инициативу поприветствовать Ши Цинлуо, и она ответила щедрой улыбкой.

Увидев, что они несут бобы и ведра, несколько человек, у которых были хорошие отношения с Матерью Сяо, спросили: «Юэлань, что ты делаешь?»

Мать Сяо зовут Конг Юэлань.

Она улыбнулась и ответила: «Моя невестка хочет перемолоть все бобы».

Кто-то недоумевал: «Зачем перемалывать бобы?»

Это не отходы, они никогда не видели, чтобы кто-то перемалывал сою, они едят ее в пищу.

Ши Цинлуо с улыбкой ответила: «Потому что я хочу приготовить тофу».

— «Что такое тофу?» Все еще больше озадачены.

Ши Цинлуо не скрывала этого: «Это своего рода еда. Когда я была в даосском храме, даосский мастер научил нас ее готовить».

Несколько человек с любопытством спросили: "Это вкусно?"

Ши Цинлуо кивнула: «Это вкусно».

Она снова улыбнулась и сказала: «Когда он будет готов, каждый может прийти и попробовать его у нас дома».

Она думала об этом раньше. Люди, которые раньше помогали семье Сяо, давали тофу своей семье, чтобы они могли попробовать его после того, как его приготовили.

Помимо личных отношений, это еще и для первой волны публичности.

Несколько человек были немного смущены: «Это не обязательно, можете оставить себе».

Текущее положение семьи Сяо нехорошее, и они слишком смущены, чтобы это принять.

Я слышала, что эти соевые бобы принесла девушка из семьи Ши в качестве приданого.

Ши Цинлуо широко улыбнулась и сказала: «В прошлом вы сильно помогли моей матери, это просто немного тофу, так что не будь таким вежливым».

Услышав это, Мать Сяо также поняла, что ее невестка очень хочет приготовить тофу и поделиться им с соседями, имеющими хорошие отношения.

Независимо от того, принадлежат ли бобы или тофу семье Сяо, она не может проявить инициативу и оказать услугу.

Но если у невестки есть такая идея, она не будет возражать.

В любом случае, она считает свою невестку влиятельным человеком, поэтому просто слушает ее.

Поэтому она также улыбнулась и сказала: «Это небольшое намерение моей семьи, так что не отвергайте его».

Услышав ее слова, несколько человек не отказались, главным образом потому, что им было немного любопытно, что такое тофу.

Старый бессмертный на горе, я слышал раньше, что он поднялся до бессмертия, настолько могущественный, что то, чему он научил жену Даланга не должно быть плохим.

Они тоже выступили вперед, чтобы помочь, и пошли вместе молоть бобы.

После измельчения бобов несколько человек помогли упомянуть семью Сяо.

Ши Цинлуо пошла на кухню и попросила помощи только у Байли и Эрланга.

Несколько человек ничего не сказали, когда увидели это, они просто сидели и болтали с матерью Сяо.

Увидев, как Сяо Ханьчжэн вышел из комнаты с тростью, хотя его лицо было бледным, было видно, что он действительно исцелился.

— Даланг, ты действительно можешь ходить.

Увидев, что он смог встать на землю, когда проснулся, несколько человек порадовались за Мать Сяо и поприветствовали его.

Сяо Ханьчжэн с красивой улыбкой сказал: «Это все благодаря моей жене».

— Ей посчастливилось тогда поклоняться этому старому бессмертному как своему учителю. Выйдя за меня замуж, она также принесла мне удачу».

Он воспользовался возможностью, чтобы помочь Ши Цинлуо проложить старую дорогу и вытащить флаг.

Эти простые люди любят поболтать со своими родителями в деревне, и я верю, что это дело скоро получит огласку в деревне.

— "Это хорошо, счастливая жизнь вашей молодой пары еще впереди". Несколько человек услышали это и подумали, что это очень разумно.

До этого Даланг был в коме и чуть не умер.

Вчера девушка вышла замуж и пришла отпраздновать, а Даланг проснулся и сегодня мог стоять на земле.

Девушка из семьи Ши действительно сильна, ей действительно повезло, и она заслуживает того, чтобы быть ученицей старого бессмертного.

Сказав еще несколько слов, Сяо Ханьчжэн поздоровался с несколькими людьми и пошел на кухню, чтобы найти Ши Цинлуо.

В этот момент Цинлуо отфильтровала остаток и поставила соевое молоко на плиту для приготовления.

У нее была большая медицинская марля, поэтому она достала ее, чтобы отфильтровать остатки.

Ши Цинлуо повернула голову и спросила: «Зачем ты пришёл?»

Сяо Ханьчжэн с улыбкой ответил: «Пришел чтобы увидеть тебя».

— "Тебе нужно сохранить конфиденциальность процесса приготовления тофу? Если нужно, я выйду". Он сказал, что пришел не для того, чтобы посмотреть, как делается тофу.

Ему просто любопытно, что будет делать маленькая жена.

Ши Цинлуо улыбнулась и равнодушно махнула рукой: «Не нужно, семье не нужно хранить секреты, просто наблюдайте».

В наше время, даже если вы не изучили этот материал, вы можете поискать в Baidu и сделать это соответствующим образом.

В «Книгу путешествий», которую ей подарила двоюродная сестра, также есть практика приготовления тофу, и метод производства не сильно отличается от того, чему она научилась.

В то время она и ее друзья жили в деревне тофу в течение трех дней, ожидая, чтобы увидеть самый большой праздник тофу раз в месяц, а также научились делать другие продукты из сои.

Разница в том, что один изучил и сделал это лично, а другой просто говорит об этом на бумаге.

Услышав, что Ши Цинлуо считает само собой разумеющимся, что мы семья, и что нет необходимости держать это в секрете, холодное и закрытое сердце Сяо Ханьчжэна затрепетало.

Было видно, что Ши Цинлуо была серьёзна, поэтому он подошёл без лицемерия: «Тогда позвольте мне посмотреть, как выглядит тофу, который вы приготовили».

Ши Цинлуо слегка усмехнулась: «Хорошо, из-за того что ты был таким хорошим, я дам тебе первую миску соевого молока и первую порцию соевого творога.

Только что она слышала разговор между Сяо Ханьчжэном и несколькими людьми.

Этот парень действительно умен и остроумен и делает то, что она хочет.

Ключ в правдоподобности того, что он сказал, был выше, чем то, что сказала она сама, ведь именно его разбудила её удача.

Сяо Ханьчжэн знал, о чем она говорит, и улыбнулся: «Я с нетерпением жду этого».

Через некоторое время соевое молоко закипело, Ши Цинлуо зачерпнула несколько мисок и добавил немного сахара, оставшегося со вчерашнего банкета.

Перемешав палочками для еды, она взял миску и протянула ее Сяо Ханьчжэну: «Давай, сначала выпей миску соевого молока».

Она добавила: «Выпивать чашку соевого молока каждое утро полезно для организма».

Сяо Ханьчжэн взял её и сделал глоток: «Неплохо».

Вкус нормальный, с сильным ароматом соевых бобов.

Байли и Эрланг тоже взяли миску и отпили: «Вкусно!»

Ши Цинлуо попросила их двоих принести остатки соевого молока, чтобы Мать Сяо и другие могли выпить.

Тогда начните заказывать тофу с рассолом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу