Том 1. Глава 40

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 40

Ши Цинлуо слишком ленива, чтобы применять жестокие средства для подавления этих людей.

Как они могли испытать такой шедевр?

Несмотря ни на что, мы должны позволить отцу-подонку и этой плохой женщине хорошо провести время.

Если другая сторона хочет быть отвратительной, она будет относиться к другому человеку так же, как другие, и заставит испытывать отвращение.

Чем больше госпожа Сяо и остальные слушали, тем больше это имело смысл.

Хотя я понимаю, что мертвая девушка провоцирует их, но это тоже факт.

Эти два человека жили хорошо, хорошо одевались и хорошо питались в столице, но им приходилось продолжать вести тяжелую жизнь и быть грязными простолюдинами, почему?

Старушка Сяо подумала об этом и спросила: «Если мы действительно хотим подать на них в суд за непослушание, сможем ли мы добиться успеха? Он генерал».

Собственно, они и раньше думали об этом, но побоялись ехать в столицу, потому что этот ублюдок генерал. Если о них никто не заботиться, то будет плохо, если вместо этого их накажут.

Ши Цинлуо кивнула. «Тогда иск обязательно будет успешным!»

— В столице есть место, называемое префектура Киото, которое отвечает за эти вещи. Просто идите, бейте в барабаны и подайте жалобу.

— Есть еще цензор, который следит за семьями чиновников на предмет ошибок. Как только станет известно, что генерал не сыновний, его обязательно привлекут.

— То есть, цензор доложит о нем Императору.

— Поэтому, пока вы будете заботиться о сыновней почтительности и уважении к своим братьям, друзьям и братьям, вы обязательно будете в порядке.

Чем выше ты стоишь, тем осторожнее нужно быть.

У отца-подонка теперь высший ранг среди офицеров, поэтому должен быть цензор следящий за ним.

Госпожа Сяо с изумлением посмотрела на Ши Цинлуо: «Откуда ты так много знаешь?»

Ши Цинлуо подняла брови: «Старушка, разве ты не знаешь мою личность?»

Старушка Сяо была ошеломлена: «Что за личность? Разве ты не дочь семьи Ши?»

Ши Цинлуо слепо хвасталась: «Я все ещё ученица вознесшегося старого бессмертного! Раньше им восхищались и почитали в столице».

— Если бы не развитие даосизма и бессмертия, он бы не приехал в округ Наньси. Куда бы он ни пошел в столице, его очень ищут.

— Он общался со многими высокопоставленными чиновниками и дворянами, поэтому он, естественно, знает это, и я также слышала, что он сказал.

Старушка Сяо и другие подумали: да, старый бессмертный может стать бессмертным. Он имеет высокий статус в столице и пользуется большим спросом. Знать больше других – это нормально.

Эта мертвая девушка — ученица старого бессмертного, неудивительно что она так много знает и может так говорить.

Ши Цинлуо продолжила: «Кроме того, мой муж тоже учёный, и он слышал о некоторых ситуациях в суде».

Закончив говорить, она посмотрела на Сяо Ханьчжэна понимающим взглядом: «Правда, мой муж?»

Сяо Ханьчжэн действительно не ожидал, что слова маленькой жены о том, как справиться со старым домом Сяо — лучший способ.

Но я должен сказать, это действительно тронуло его сердце.

На самом деле, изначально он хотел побудить старушку и других поехать в столицу.

Таким образом они смогут вызвать отвращение у его отца-подонка и той женщины, а во-вторых, этим людям не удастся уничтожать его шанс поступить в уездную школу, как в прошлой жизни.

Но очевидно, маленькая жена более красноречива даже слушая её, и даже ему стало обидно за людей из старого дома.

Он кивнул и сказал: «Да, для сына естественно заботиться об родителях, поэтому, если ты пойдешь туда, бабушка, пока ты упоминаешь сыновнюю почтительность, они просто заткнут нс и признают это».

Потом многозначительно добавил: «А родственник моего одноклассника тоже служит в армии, так что я слышал, что женщина не является официальной дамой».

— Вместо этого это дочь подчинённого моего бывшего отца. Теперь она сирота, родители которой скончались, и она должна воспитывать младших брата и сестру.

Он не стал прямо рассказывать о кровосмесительных отношениях между подонком и той женщиной, ему пришлось воспользоваться этим самому.

Ши Цинлуо обнаружила что работа с Сяо Сянгуном совсем не утомительно, он может полностью идти в ногу с её собственным ритмом, что было очень хорошо.

— Так вот, это возмутительно, что она, сирота, на самом деле ездит на голове старушки, чтобы заработать состояние.

— После того, как вы отправитесь в столицу, вы должны позволить ей хорошо вам служить и почитать вас, иначе это будет несыновно.

— Если она посмеет поступить по-своему, подойди к воротам генеральского дома и отругай ее за неуважение к свекрови и за то что она смотрит на тебя свысока.

— Люди возле генеральского особняка — все влиятельные люди. Если вы отругаете её так, все узнают.

— Пусть оберегает вас и умоляет немедленно вернуться обратно, и вы сможете воспользоваться этой возможностью для достижения своей цели.

Личность этой женщины позорна, а ее происхождение невысоко, поэтому она определенно надеется, что ее признают влиятельные дамы столицы.

Если сообщат, что она непочтительно относиться к родителям мужа, её обязательно отругают.

Тетя Ван и Ву одновременно подбадривали: «Мама, это правда, ты ее свекровь, она должна служить тебе и уважать тебя».

— У кого невестка свекрови не служит, она сирота.

Ба, дочь подчинённого второго ребенка, или сирота, потерявшая обоих родителей и имеющая младших брата и сестру, дерьмовая чиновница, они чуть не повелись на это.

Ши Цинлуо добавила: «Мой хозяин сказал, что в больших столичных семьях невестка должна готовить еду для свекрови на завтрак, обед и ужин, иначе она будет несыновней».

Госпожа Сяо слышала об этом. В больших семьях в уездном городе, невестке приходится готовить овощи для свекрови.

Оказывается, жители столицы уделяют этому больше внимания, поэтому она сможет лучше справиться с этим маленьким копытцем.

Какая она официальная дама, оказывается, просто прикидывались хорошим человеком.

Она всего лишь сирота, почему она должна наслаждаться всем, что получает её сын?

Она старушка, которая страдает в деревне, что недопустимо.

Второй сын - это не вещь, он настолько развит, что не только не сыновний по отношению к родителям, но и не хочет тянуть за собой братьев и племянников.

Он на самом деле лгал им о том что плохо провел время в столице.

Она сказала с некоторым смущением: «Но второй ребенок не хочет, чтобы мы ехали в Пекин!»

Прежде чем второй ребенок собирался уйти после принесения жертвы предкам, она и старик несколько раз упомянули, что хотят последовать за ним. Второй ребенок либо лгал им, либо стоял на том, чтобы они остались в деревне.

Он также угрожал им старшим сыном и младшим сыном. В то время они также боялись статуса второго сына как генерала, поэтому мирились с этим.

Ши Цинлуо пришла в голову идея: «Конечно, не сообщай ему об этом первой, иначе он обязательно найдет способ остановить это».

Увидев, что лицо старушки некрасиво, она добавила: «Даже если он хочет быть сыновним по отношению к тебе, женщина не хочет! Когда ветер обдувает подушку, тебе придется остаться в деревне.»

Она знала, что в глазах родителей их сын, несмотря ни на что, был хорошим, поэтому пусть этот человек несет вину.

В любом случае, когда старушка отправится в Генеральский особняк в столице, чтобы все перепутать, подонок тоже будет ошарашен, а ему придется заниматься налаживанием отношений между двумя сторонами, и он будет измотан.

И действительно, старушка Сяо сказала с одобрительным видом: «Этому способствовало маленькое копыто, это очень плохо».

Она не хотела признавать, что ее сын был несыновним, и это все дело рук той женщины.

Посмотрите, как она вычистит это бессовестное копыто после того, как поедет в столицу.

Ши Цинлуо увидела, что старушку удалось спровоцировать на гнев.

Она продолжал: «Я слышала, что младшие брат и сестра этой женщины воспитываются в генеральском особняке, а ее младший брат устроен генералом на хорошую работу».

— Вот почему она не хочет, чтобы вы приехали в Пекин.

— Она не хочет прислуживать свекрови. Но отправлю тебе несколько обедов, и ты все равно будешь счастлива.

— Она просто смеется над тобой, дураком, в столице.

Сначала нужно выкопать яму, а затем госпожа Сяо и другие смогут вмешаться и проявить инициативу, чтобы увидеть, что женщина не радует глаз, и найти недостатки.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу