Тут должна была быть реклама...
Сяо Ханьчжэн выглядел немного беспомощным.
— Могу ли я попросить вас об одолжении?
Ши Цинлуо посмотрела на него: «А?»
Я услышал снаружи бы стрые шаги.
Сяо Ханьчжэн слабо сказал: «Можете ли вы помочь мне, я хочу сесть».
— "Да!" Ши Цинлуо встала и подошла.
Она потянула Сяо Ханьчжэна за руку, но не подняла его.
Я также знаю, что этот человек так долго находится в коме, он ничего не ел и не может каждый день делать питательные инъекции, как в наше время, он должно быть слаб и слаб.
Поэтому она наклонилась и обняла Сяо Ханьчжэна за спину, поднял его верхнюю часть тела и переместила назад.
Сяо Ханьчжэн, который был у нее на руках, снова замер, неужели эта женщина не стесняется?
Отодвинув человека, Ши Цинлуо отпустила Сяо Ханьчжэна и положила ему подушку под спину: «Хорошо».
— "Спасибо!" Сяо Ханьчжэн выглядел немного неестественно.
Ши Цинлуо усмехнулась, увидев его неловкий вид, он застенчивый?
Тск-тск, ее маленький муж действительно невиновен.
Сяо Хань чжэн как раз полусидел на кровати, когда раздался дверь открылась.
Мать Сяо вбежала на максимальной скорости.
Увидев полусидящего на кровати парня, Мать Сяо и Сестра Сяо не смогли сдержать слез, а глаза Эрланга покраснели.
— "Чжэн'эр, ты проснулся, это здорово!" Мать Сяо сложила руки.
— "Брат!" Байли и Эрланг тоже собрались вокруг.
Сяо Ханьчжэн посмотрел на живых мать, брата и сестру и почувствовал себя настоящим.
Оказалось, что он действительно вернулся. Когда он вернулся, его младший брат не утонул, его младшую сестру не утащили, чтобы похоронить, а его мать еще не была убита диким зверем, потому что она хотела заработать для него деньги на лекарства.
У него еще было время спасти все это.
— "Мама!" Он посмотрел на маму кисло и счастливо.
Затем он посмотрел на своих младших братьев и сестер: «Байли, Эрланг, я проснулся, я буду здесь».
Не волнуйся, на этот раз я никому не позволю причинить вам боль.
Мать и дочь закричали еще яростнее: «Хорошо!»
Сяо Ханьчжэн посмотрел на людей, которые подошли.
С красивой улыбкой на лице его голос все еще был слабым: «Дедушка, патриарх, дяди, когда Ханьчжэн находился в коме, спасибо что помогаете заботиться о моей матери и младших брате и сестре».
Ши Цинлуо посмотрела на Сяо Ханьчжэна, и в этот момент она почувствовал мягкость и элегантность.
Она не могла не думать о том, каким враждебным он был, когда он впервые очнулся, его глаза были морозными, как у искателя духов из ада, который сильно отличался от настоящего.
Она слегка приподняла брови, этот маленький джентельмен не выглядит простым!
Когда патриарх Сяо и другие увидели как проснулся Сяо Ханьчжэн, они не могли не показать искреннюю улыбку на своих лицах.
Патриарх Сяо с любовью посмотрел на него: «Хорошо что ты проснулся».
Старейшина клана погладил свою бороду и сказал: «Если ты можешь проснуться вот так, Ханьчжэн счастливчик».
Другие тоже согласились.
Когда Ши Цинлуо услышала их слова: «Разве тебя разбудила не моя удача?»
Удача будит людей, ей все еще нужна эта репутация.
Какая замечательная девушка, она взяла на себя инициативу проситься замуж и приехав отпраздновать она действительно разбудила мужа в день замужества, как же ей повезло.
В будущем, если она не в ладах с Сяо Ханьчжэном и захочет уйти, она сможет устоять на командных высотах.
Сяо Ханьчжэн: «…» Она действительно осмелилась сказать это.
После того, как на этот раз он был в коме, он также очнулся сам. В то время никто не был счастлив за него.
Присутствующие: «…» Как им реагировать на это?
Не говори, что это правда.
Раньше врач уже пришел к выводу, что Сяо Ханьчжэн не сможет проснуться, и сказал чтобы они могли морально подготовиться и подготовиться к похоронам, но теперь он проснулся.
Это случилось в тот день, когда девушка из семьи Ши вышла замуж, что было слишком случайным совпадением.
Так что эта радость действительно полезна.
Патриарх Сяо улыбнулся и сказал: «Ха-ха, жене Ханьчжэна тоже повезло».
Он посмотрел на Сяо Ханьчжэна и сказал: «Ваша жена добровольно вышла за вас замуж, чтобы быть счастливой. Такой человек встречается редко, и вы должны дорожить ею».
Сяо Ханьчжэн был ошеломлен на некоторое время, явно удивленный тем, что Ши Цинлуо действительно вышла за него по собственной инициативе.
Он никогда не видел ее раньше. От пробуждения до сих пор она смотрела на него ясными и чистыми глазами, и не было ни восхищения, ни любви.
Теперь у него нет ничего кроме репутации ученого.
Более того, он раньше был в коме, и если бы она вышла за него, то могла бы стать вдовой, так чего же она хотела?
Он не мог понять, почему Ши Цинлуо вышла за него замуж, поэтому какое-то время не думал об этом, но он узнает.
Он кивнул и улыбнулся Патриарху Сяо: «Не волнуйся дедушка Патриарх, я так и сделаю».
Патриарх Сяо кивнул: «Ты был в коме около десяти дней и выглядишь слабым, так что береги себя все это время».
— Вы, мать и сын, должны хорошо поговорить.
Сказав это, он собирался вывести других людей.
Ши Цинлуо тоже встала: «Я провожу патриарха и вас чтобы продолжить банкет».
Она также взяла на себя инициативу отказаться от места, чтобы мать и сыном поговорили.
Если это была она, ей тоже было бы любопытно почему она проснулась с лишней женой.
Сяо Ханьчжэн понимает: «Мадам, пожалуйста, сначала помогите мне развлечь гостей».
Ши Цинлуо обнаружила, что этот парень очень быстро отреагировал: «Хорошо, я сделаю это».
Поэт ому она последовала за патриархом и вышла.
После того, как несколько человек ушли, Сяо Ханьчжэн посмотрел на мать Сяо и сказал: «Мама, можешь ли ты сейчас объяснить, почему у меня вдруг появилась жена?»
Мать Сяо улыбнулась с угрызениями совести: «Ну, она спасла твоего младшего брата и сестру и тебя тоже».
— Я думала, что милость спасения жизни должна быть обещана мной самой. Ты женишься на ней в награду, поэтому я помогла тебе жениться на ней.
— Цинлуо очень хороша. Она нравится твоим младшим брате и сестре.
Она снова сказала: «Такая хорошая девочка, она и тебе в будущем понравится».
Она сказала это несколько серьезнее и не знала, то ли подчеркнуть это перед сыном, то ли себя утешает.
Сяо Ханьчжэн был озадачен: «Спасительная благодать?»
Эрланг сразу же сказал: «Да, я чуть не утонул в реке раньше, но сестра Цинлуо случайно прошла мимо и спасла меня».
Сяо Байли также сказала: «В тот день сестра Цинлуо отправила Эрланга обратно и встретила людей из семьи Ву, моя тетя забрала меня и хотела насильно увезти, чтобы выдать замуж и похоронить».
— Она избила тетю, угрожала людям из семьи Ву и спасла меня.
Мать Сяо добавила: «У вас была высокая температура, которая не проходила раньше, и врач неоднократно говорил, что, пока температура не пройдет, вы, возможно, не сможете снова проснуться».
— Это Цинлуо достала лекарство, сделанное ее мастером, и попросила нас дать его тебе, и в этот день у вас больше не было жара.
— Сегодня, когда Цинлуо вышла за тебя замуж, её удача вас действительно разбудил.
— Значит, Цинлуо не только спаситель нашей семьи, но и твоя счастливая звезда.
Она продолжала хвалить Цинлуо добрыми словами и только надеялась, что ее сын не будет ненавидеть ее и в будущем будет к ней лучше относиться.
— Да, сестра Цинлуо очень хороша, нам она очень нравится, и моему старшему брату она точно понравится. — повторили Байли и Эрланг.
Сяо Ханьчжэн: «…»
Значит, пока он был в коме, его мать и младшие брат и сестра просто пообещали его, кхм, женили его?
У него также была маленькая жена, он даже не знал об этом...
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...